-debhelper (7.4.3) UNRELEASED; urgency=low
+debhelper (7.4.3) unstable; urgency=low
[ Valery Perrin ]
* update french translation. Closes: #494300, #477703
* Allow dpkg-architecture to print errors to stderr. Closes: #548636
* python_distutils: Run default python last, not first, and pass --force
to setup.py install to ensure that timestamps do not prevent installation
- of the scripts built for the default python, without versioned shebang
+ of the scripts built for the default python, with unversioned shebang
lines. Closes: #547510 (Thanks, Andrew Straw)
- -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 15 Sep 2009 13:18:35 -0400
+ -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 01 Oct 2009 14:37:38 -0400
debhelper (7.4.2) unstable; urgency=low
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-14 15:47-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 14:21-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:1 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3 dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_installcatalogs:3 dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdebconf:3 dh_installdeb:3 dh_installdirs:3 dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3 dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3 dh_installlogrotate:3 dh_installmanpages:3 dh_installman:3 dh_installmenu:3 dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_install:3 dh_installppp:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3 dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_suidregister:3 dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3 dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3
+#: debhelper.pod:1 dh:3 dh_auto_build:3 dh_auto_clean:3 dh_auto_configure:3 dh_auto_install:3 dh_auto_test:3 dh_bugfiles:3 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3 dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_icons:3 dh_install:3 dh_installcatalogs:3 dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdeb:3 dh_installdebconf:3 dh_installdirs:3 dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3 dh_installifupdown:3 dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3 dh_installlogrotate:3 dh_installman:3 dh_installmanpages:3 dh_installmenu:3 dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_installppp:3 dh_installudev:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 dh_lintian:3 dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3 dh_prep:3 dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_suidregister:3 dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3 dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3
msgid "NAME"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:5 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdebconf:12 dh_installdeb:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 dh_installemacsen:12 dh_installexamples:12 dh_installinfo:12 dh_installinit:12 dh_installlogcheck:12 dh_installlogrotate:12 dh_installmanpages:13 dh_installman:13 dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 dh_installpam:12 dh_install:13 dh_installppp:12 dh_installwm:12 dh_installxfonts:12 dh_link:13 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 dh_md5sums:13 dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12 dh_shlibdeps:13 dh_strip:13 dh_suidregister:7 dh_testdir:12 dh_testroot:7 dh_testversion:12 dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15
+#: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:12 dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:12 dh_bugfiles:12 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_icons:13 dh_install:13 dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdeb:12 dh_installdebconf:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 dh_installemacsen:12 dh_installexamples:12 dh_installifupdown:12 dh_installinfo:12 dh_installinit:12 dh_installlogcheck:12 dh_installlogrotate:12 dh_installman:13 dh_installmanpages:13 dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 dh_installpam:12 dh_installppp:12 dh_installudev:13 dh_installwm:12 dh_installxfonts:12 dh_link:13 dh_lintian:12 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 dh_md5sums:13 dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_prep:12 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12 dh_shlibdeps:13 dh_strip:13 dh_suidregister:7 dh_testdir:12 dh_testroot:7 dh_testversion:12 dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:9 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdebconf:16 dh_installdeb:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 dh_installemacsen:16 dh_installexamples:16 dh_installinfo:16 dh_installinit:16 dh_installlogcheck:16 dh_installlogrotate:16 dh_installmanpages:17 dh_installman:17 dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 dh_installpam:16 dh_install:17 dh_installppp:16 dh_installwm:16 dh_installxfonts:16 dh_link:17 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 dh_md5sums:17 dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16 dh_shlibdeps:17 dh_strip:17 dh_suidregister:11 dh_testdir:16 dh_testroot:11 dh_testversion:16 dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19
+#: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:16 dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:16 dh_bugfiles:16 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_icons:17 dh_install:17 dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdeb:16 dh_installdebconf:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 dh_installemacsen:16 dh_installexamples:16 dh_installifupdown:16 dh_installinfo:16 dh_installinit:16 dh_installlogcheck:16 dh_installlogrotate:16 dh_installman:17 dh_installmanpages:17 dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 dh_installpam:16 dh_installppp:16 dh_installudev:17 dh_installwm:16 dh_installxfonts:16 dh_link:17 dh_lintian:16 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 dh_md5sums:17 dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_prep:16 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16 dh_shlibdeps:17 dh_strip:17 dh_suidregister:11 dh_testdir:16 dh_testroot:11 dh_testversion:16 dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: debhelper.pod:166 dh_compress:59 dh_installdirs:35 dh_installdocs:64 dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:64 dh_link:55
+#: debhelper.pod:166 dh_bugfiles:54 dh_compress:59 dh_installdirs:35 dh_installdocs:64 dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:64 dh_link:55
msgid "B<-A>, B<--all>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: debhelper.pod:208
+#: debhelper.pod:208 dh:61
msgid "B<--list>, B<-l>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:217 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:110 dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133 dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68 dh_usrlocal:49
+#: debhelper.pod:217 dh_auto_test:44 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:110 dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133 dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55 dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68 dh_usrlocal:49
msgid "NOTES"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:546 dh_builddeb:88 dh_clean:138 dh_compress:200 dh_desktop:31 dh_fixperms:122 dh_gconf:110 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:169 dh_installcron:77 dh_installdebconf:129 dh_installdeb:108 dh_installdirs:86 dh_installdocs:298 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106 dh_installinfo:77 dh_installinit:276 dh_installlogcheck:66 dh_installlogrotate:50 dh_installmanpages:197 dh_installman:253 dh_installmenu:87 dh_installmime:95 dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_install:274 dh_installppp:65 dh_installwm:108 dh_installxfonts:86 dh_link:226 dh_listpackages:29 dh_makeshlibs:237 dh_md5sums:89 dh_movefiles:170 dh_perl:145 dh_python:282 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:168 dh_strip:227 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27 dh_testversion:75 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
+#: debhelper.pod:546 dh:604 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:48 dh_auto_configure:53 dh_auto_install:85 dh_auto_test:58 dh_bugfiles:122 dh_builddeb:88 dh_clean:138 dh_compress:200 dh_desktop:31 dh_fixperms:122 dh_gconf:110 dh_gencontrol:79 dh_icons:65 dh_install:274 dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:169 dh_installcron:77 dh_installdeb:108 dh_installdebconf:129 dh_installdirs:86 dh_installdocs:298 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106 dh_installifupdown:69 dh_installinfo:77 dh_installinit:276 dh_installlogcheck:66 dh_installlogrotate:50 dh_installman:253 dh_installmanpages:197 dh_installmenu:87 dh_installmime:95 dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_installppp:65 dh_installudev:115 dh_installwm:108 dh_installxfonts:86 dh_link:226 dh_lintian:57 dh_listpackages:29 dh_makeshlibs:237 dh_md5sums:89 dh_movefiles:170 dh_perl:147 dh_prep:60 dh_python:282 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:168 dh_strip:227 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27 dh_testversion:75 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:560 dh_builddeb:94 dh_clean:144 dh_compress:206 dh_desktop:37 dh_fixperms:128 dh_gconf:116 dh_gencontrol:85 dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:175 dh_installcron:83 dh_installdebconf:135 dh_installdeb:114 dh_installdirs:92 dh_installdocs:304 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:72 dh_installlogrotate:56 dh_installmanpages:203 dh_installman:259 dh_installmenu:95 dh_installmime:101 dh_installmodules:130 dh_installpam:65 dh_install:280 dh_installppp:71 dh_installwm:114 dh_installxfonts:92 dh_link:232 dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:243 dh_md5sums:95 dh_movefiles:176 dh_perl:151 dh_python:288 dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:174 dh_strip:233 dh_suidregister:123 dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_testversion:81 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:120
+#: debhelper.pod:560 dh:610 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:54 dh_auto_configure:59 dh_auto_install:91 dh_auto_test:64 dh_bugfiles:130 dh_builddeb:94 dh_clean:144 dh_compress:206 dh_desktop:37 dh_fixperms:128 dh_gconf:116 dh_gencontrol:85 dh_icons:71 dh_install:280 dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:175 dh_installcron:83 dh_installdeb:114 dh_installdebconf:135 dh_installdirs:92 dh_installdocs:304 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112 dh_installifupdown:75 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:72 dh_installlogrotate:56 dh_installman:259 dh_installmanpages:203 dh_installmenu:95 dh_installmime:101 dh_installmodules:130 dh_installpam:65 dh_installppp:71 dh_installudev:121 dh_installwm:114 dh_installxfonts:92 dh_link:232 dh_lintian:65 dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:243 dh_md5sums:95 dh_movefiles:176 dh_perl:153 dh_prep:66 dh_python:288 dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:174 dh_strip:233 dh_suidregister:123 dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_testversion:81 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:120
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: debhelper.pod:562 dh_builddeb:96 dh_clean:146 dh_compress:208 dh_fixperms:130 dh_gencontrol:87 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:85 dh_installdebconf:137 dh_installdeb:116 dh_installdirs:94 dh_installdocs:306 dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installinfo:85 dh_installinit:284 dh_installlogrotate:58 dh_installmanpages:205 dh_installman:261 dh_installmenu:97 dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_install:282 dh_installppp:73 dh_installwm:116 dh_installxfonts:94 dh_link:234 dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:245 dh_md5sums:97 dh_movefiles:178 dh_shlibdeps:176 dh_strip:235 dh_suidregister:125 dh_testdir:52 dh_testroot:35 dh_testversion:83 dh_undocumented:36
+#: debhelper.pod:562 dh:612 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:56 dh_auto_configure:61 dh_auto_install:93 dh_auto_test:66 dh_builddeb:96 dh_clean:146 dh_compress:208 dh_fixperms:130 dh_gencontrol:87 dh_install:282 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:85 dh_installdeb:116 dh_installdebconf:137 dh_installdirs:94 dh_installdocs:306 dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77 dh_installinfo:85 dh_installinit:284 dh_installlogrotate:58 dh_installman:261 dh_installmanpages:205 dh_installmenu:97 dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_installppp:73 dh_installudev:123 dh_installwm:116 dh_installxfonts:94 dh_link:234 dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:245 dh_md5sums:97 dh_movefiles:178 dh_prep:68 dh_shlibdeps:176 dh_strip:235 dh_suidregister:125 dh_testdir:52 dh_testroot:35 dh_testversion:83 dh_undocumented:36
msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:5
-msgid "dh_builddeb - build debian binary packages"
+#: dh:5
+msgid "dh - debhelper command sequencer"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:14
+#: dh:14
msgid ""
-"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] "
-"[B<--filename=>I<name>] [S<B<--> I<params>>]"
+"B<dh> sequence [B<--with> I<addon>[,I<addon>,...]] [B<--list>] [B<--until> "
+"I<cmd>] [B<--before> I<cmd>] [B<--after> I<cmd>] [B<--remaining>] "
+"[S<I<debhelper options>>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:18
+#: dh:18
msgid ""
-"dh_builddeb simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a debian package or "
-"packages."
+"dh runs a sequence of debhelper commands. The supported sequences correspond "
+"to the targets of a debian/rules file: \"build\", \"clean\", \"install\", "
+"\"binary-arch\", \"binary-indep\", and \"binary\"."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:22
+msgid ""
+"Commands in the binary-indep sequence are passed the \"-i\" option to ensure "
+"they only work on binary independent packages, and commands in the "
+"binary-arch sequences are passed the \"-a\" option to ensure they only work "
+"on architecture dependent packages."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:27
+msgid ""
+"Each debhelper command will record when it's successfully run in "
+"debian/package.debhelper.log. (Which dh_clean deletes.) So dh can tell which "
+"commands have already been run, for which packages, and skip running those "
+"commands again."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:32
+msgid ""
+"Each time dh is run, it examines the log, and finds the last logged command "
+"that is in the specified sequence. It then continues with the next command "
+"in the sequence. The B<--until>, B<--before>, B<--after>, and B<--remaining> "
+"options can override this behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:37
+msgid ""
+"If debian/rules contains a target with a name like "
+"\"override_I<dh_command>\", then when it gets to that command in the "
+"sequence, dh will run that target from the rules file, rather than running "
+"the actual command. The override target can then run the command with "
+"additional options, or run entirely different commands instead. (Note that "
+"to use this feature, you should Build-Depend on debhelper 7.0.50 or above.)"
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dh_builddeb:21 dh_clean:41 dh_compress:47 dh_fixperms:31 dh_gconf:45 dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56 dh_installcron:40 dh_installdebconf:61 dh_installdirs:31 dh_installdocs:60 dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogrotate:22 dh_installmanpages:40 dh_installman:60 dh_installmenu:41 dh_installmime:41 dh_installmodules:44 dh_installpam:31 dh_install:54 dh_installppp:35 dh_installwm:34 dh_link:51 dh_makeshlibs:38 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38 dh_perl:31 dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_testversion:34 dh_usrlocal:39
+#: dh:44 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:29 dh_auto_configure:31 dh_auto_install:43 dh_auto_test:30 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:21 dh_clean:41 dh_compress:47 dh_fixperms:31 dh_gconf:45 dh_gencontrol:26 dh_icons:25 dh_install:54 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56 dh_installcron:40 dh_installdebconf:61 dh_installdirs:31 dh_installdocs:60 dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installifupdown:39 dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogrotate:22 dh_installman:60 dh_installmanpages:40 dh_installmenu:41 dh_installmime:41 dh_installmodules:44 dh_installpam:31 dh_installppp:35 dh_installudev:35 dh_installwm:34 dh_link:51 dh_makeshlibs:38 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38 dh_perl:31 dh_prep:26 dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_testversion:34 dh_usrlocal:39
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_builddeb:25
+#: dh:48
+msgid "B<--with> I<addon>[,I<addon>,...]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:50
+msgid ""
+"Add the debhelper commands specified by the given addon to appropriate "
+"places in the sequence of commands that is run. This option can be repeated "
+"more than once, or multiple addons can be listed, separated by commas. This "
+"is used when there is a third-party package that provides debhelper "
+"commands. See the PROGRAMMING file for documentation about the sequence "
+"addon interface."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh:57
+msgid "B<--without> I<addon>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:59
+msgid "The inverse of --with, disables using the given addon."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:63
+msgid "List all available addons."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh:65
+msgid "B<--until> I<cmd>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:67
+msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh:69
+msgid "B<--before> I<cmd>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:71
+msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh:73
+msgid "B<--after> I<cmd>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:75
+msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh:77
+msgid "B<--remaining>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:79
+msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:83
+msgid ""
+"All other options passed to dh are passed on to each command it runs. This "
+"can be used to set an option like \"-v\" or \"-X\" or \"-N\", as well as for "
+"more specialised options."
+msgstr ""
+
+#. type: =head1
+#: dh:87
+msgid "COMMAND SPECIFICATION"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:89
+msgid ""
+"I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a substring. It'll "
+"first search for a command in the sequence exactly matching the name, to "
+"avoid any ambiguity. If there are multiple substring matches, the last one "
+"in the sequence will be used."
+msgstr ""
+
+#. type: =head1
+#: dh:120 dh_installdocs:99 dh_link:73 dh_makeshlibs:92 dh_shlibdeps:66
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:122
+msgid ""
+"To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
+"anything:"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:125
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tdh binary-arch --no-act\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:127
+msgid ""
+"This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
+"of commands work with no additional options."
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:130 dh:137 dh:151 dh:164
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:134
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The\n"
+"easy way to do with is by adding an override target for that command.\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:141
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_strip:\n"
+"\t\tdh_strip -Xfoo\n"
+"\t\t\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:144
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_installdocs:\n"
+"\t\tdh_installdocs README TODO\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:147
+msgid ""
+"Sometimes the automated dh_auto_configure and dh_auto_build can't guess what "
+"to do for a strange package. Here's how to avoid running either and instead "
+"run your own commands."
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:155
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_auto_configure:\n"
+"\t\t./mondoconfig\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:158
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_auto_build:\n"
+"\t\tmake universe-explode-in-delight\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:161
+msgid ""
+"Another common case is wanting to do something manually before or after a "
+"particular debhelper command is run."
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:168
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_fixperms:\n"
+"\t\tdh_fixperms\n"
+"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:172
+msgid ""
+"If your package is a python package, dh will use dh_pysupport by "
+"default. This is how to use dh_pycentral instead."
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:175
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh --with python-central $@\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:179
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To patch your package using quilt, you can tell dh to use quilt's dh\n"
+"sequence addons like this:\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:182
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh --with quilt $@\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:186
+msgid ""
+"Here is an example of overriding where the dh_auto_* commands find the "
+"package's source, for a package where the source is located in a "
+"subdirectory. It also forces use of perl's Module::Build build system, which "
+"can be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses "
+"MakeMaker."
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:192
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh --sourcedirectory=src --buildsystem=perl_build $@\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:606 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:50 dh_auto_configure:55 dh_auto_install:87 dh_auto_test:60 dh_builddeb:90 dh_clean:140 dh_compress:202 dh_fixperms:124 dh_gconf:112 dh_gencontrol:81 dh_install:276 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:171 dh_installcron:79 dh_installdeb:110 dh_installdebconf:131 dh_installdirs:88 dh_installdocs:300 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108 dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:278 dh_installlogcheck:68 dh_installlogrotate:52 dh_installman:255 dh_installmanpages:199 dh_installmime:97 dh_installmodules:126 dh_installpam:61 dh_installppp:67 dh_installudev:117 dh_installwm:110 dh_installxfonts:88 dh_link:228 dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:239 dh_md5sums:91 dh_movefiles:172 dh_perl:149 dh_prep:62 dh_python:284 dh_strip:229 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29 dh_testversion:77 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
+msgid "L<debhelper(7)>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:608 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:57 dh_auto_install:89 dh_auto_test:62 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:92 dh_clean:142 dh_compress:204 dh_desktop:35 dh_fixperms:126 dh_gconf:114 dh_gencontrol:83 dh_icons:69 dh_install:278 dh_installchangelogs:173 dh_installcron:81 dh_installdeb:112 dh_installdebconf:133 dh_installdirs:90 dh_installdocs:302 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110 dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:280 dh_installlogrotate:54 dh_installman:257 dh_installmanpages:201 dh_installmenu:93 dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63 dh_installppp:69 dh_installudev:119 dh_installwm:112 dh_installxfonts:90 dh_link:230 dh_lintian:61 dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:241 dh_md5sums:93 dh_movefiles:174 dh_perl:151 dh_prep:64 dh_python:286 dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:172 dh_strip:231 dh_suidregister:121 dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_testversion:79 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118
+msgid "This program is a part of debhelper."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_build:5
+msgid "dh_auto_build - automatically builds a package"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_build:14
+msgid ""
+"B<dh_auto_build> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_build:18
+msgid ""
+"dh_auto_build is a debhelper program that tries to automatically build a "
+"package. It does so by running the appropriate command for the build system "
+"it detects the package uses. For example, if a Makefile is found, this is "
+"done by running make (or MAKE, if the environment variable is set). If "
+"there's a setup.py, or Build.PL, it is run to build the package."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_build:24
+msgid ""
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, "
+"you're encouraged to skip using dh_auto_build at all, and just run the build "
+"process manually."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_build:30 dh_auto_clean:31 dh_auto_configure:33 dh_auto_install:45 dh_auto_test:32
+msgid ""
+"See L<debhelper(7)/BUILD SYSTEM OPTIONS> for a list of common build system "
+"selection and control options."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:36 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56 dh_auto_test:37 dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:69 dh_installinit:99 dh_makeshlibs:86 dh_shlibdeps:32
+msgid "B<--> I<params>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_build:37
+msgid ""
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override any standard parameters that dh_auto_build passes."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_clean:5
+msgid "dh_auto_clean - automatically cleans up after a build"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_clean:14
+msgid ""
+"B<dh_auto_clean> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_clean:18
+msgid ""
+"dh_auto_clean is a debhelper program that tries to automatically clean up "
+"after a package build. It does so by running the appropriate command for the "
+"build system it detects the package uses. For example, if there's a Makefile "
+"and it contains a \"distclean\", \"realclean\", or \"clean\" target, then "
+"this is done by running make (or MAKE, if the environment variable is "
+"set). If there is a setup.py or Build.PL, it is run to clean the package."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_clean:25
+msgid ""
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, or "
+"tries to use the wrong clean target, you're encouraged to skip using "
+"dh_auto_clean at all, and just run make clean manually."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_clean:38
+msgid ""
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override the any standard parameters that dh_auto_clean passes."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_configure:5
+msgid "dh_auto_configure - automatically configure a package prior to building"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_configure:14
+msgid ""
+"B<dh_auto_configure> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_configure:18
+msgid ""
+"dh_auto_configure is a debhelper program that tries to automatically "
+"configure a package prior to building. It does so by running the appropriate "
+"command for the build system it detects the package uses. For example, it "
+"looks for and runs a ./configure script, Makefile.PL, Build.PL, or cmake. A "
+"standard set of parameters is determined and passed to the program that is "
+"run. Some build systems, such as make, do not need a configure step; for "
+"these dh_auto_configure will exit without doing anything."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_configure:27
+msgid ""
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, "
+"you're encouraged to skip using dh_auto_configure at all, and just run "
+"./configure or its equivalent manually."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_configure:40
+msgid ""
+"Pass \"params\" to the program that is run, after the standard parameters "
+"that dh_auto_configure passes. This can be used to supplement or override "
+"those parameters. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh_auto_configure:44
+#, no-wrap
+msgid ""
+" dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:5
+msgid "dh_auto_install - automatically runs make install or similar"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:17
+msgid ""
+"B<dh_auto_install> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:21
+msgid ""
+"dh_auto_install is a debhelper program that tries to automatically install "
+"built files. It does so by running the appropriate command for the build "
+"system it detects the package uses. For example, if there's a Makefile and "
+"it contains a \"install\" target, then this is done by running make (or "
+"MAKE, if the environment variable is set). If there is a setup.py or "
+"Build.PL, it is used. Note that the Ant build system does not support "
+"installation, so dh_auto_install will not install files built using Ant."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:29
+msgid ""
+"Unless --destdir option is specified, the files are installed into "
+"debian/<package>/ if there is only one binary package. In the multiple "
+"binary package case, the files are instead installed into debian/tmp/, and "
+"should be moved from there to the appropriate package build directory using "
+"L<dh_install(1)>."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:35
+msgid ""
+"DESTDIR is used to tell make where to install the files. If the Makefile "
+"was generated by MakeMaker from a Makefile.PL, it will automatically set "
+"PREFIX=/usr too, since such Makefiles need that."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:39
+msgid ""
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, or "
+"tries to use the wrong install target, you're encouraged to skip using "
+"dh_auto_install at all, and just run make install manually."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_auto_install:50 dh_builddeb:25
msgid "B<--destdir=>I<directory>"
msgstr ""
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:52
+msgid ""
+"Install files into the specified I<directory>. If this option is not "
+"specified, destination directory is determined automatically as described in "
+"the L</DESCRIPTION> section."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:58
+msgid ""
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override the any standard parameters that dh_auto_install passes."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_test:5
+msgid "dh_auto_test - automatically runs a package's test suites"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_test:14
+msgid ""
+"B<dh_auto_test> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_test:18
+msgid ""
+"dh_auto_test is a debhelper program that tries to automatically run a "
+"package's test suite. It does so by running the appropriate command for the "
+"build system it detects the package uses. For example, if there's a Makefile "
+"and it contains a \"test\" or \"check\" target, then this is done by running "
+"make (or MAKE, if the environment variable is set). If the test suite fails, "
+"the command will exit nonzero. If there's no test suite, it will exit zero "
+"without doing anything."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_test:26
+msgid ""
+"This is intended to work for about 90% of packages with a test suite. If it "
+"doesn't work, you're encouraged to skip using dh_auto_test at all, and just "
+"run the test suite manually."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_test:39
+msgid ""
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override the any standard parameters that dh_auto_test passes."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_test:46
+msgid ""
+"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nocheck\", no tests "
+"will be performed."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:5
+msgid ""
+"dh_bugfiles - install bug reporting customization files into package build "
+"directories"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:14
+msgid "B<dh_bugfiles> [B<-A>] [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:18
+msgid ""
+"dh_bugfiles is a debhelper program that is responsible for installing bug "
+"reporting customization files (bug scripts and/or bug control files and/or "
+"presubj files) into package build directories."
+msgstr ""
+
+#. type: =head1
+#: dh_bugfiles:22 dh_clean:31 dh_compress:32 dh_gconf:27 dh_install:38 dh_installcatalogs:35 dh_installchangelogs:32 dh_installcron:21 dh_installdeb:22 dh_installdebconf:34 dh_installdirs:21 dh_installdocs:21 dh_installemacsen:27 dh_installexamples:22 dh_installifupdown:22 dh_installinfo:21 dh_installinit:27 dh_installlogcheck:21 dh_installman:50 dh_installmenu:25 dh_installmime:25 dh_installmodules:29 dh_installpam:21 dh_installppp:21 dh_installudev:25 dh_installwm:24 dh_link:39 dh_lintian:21 dh_makeshlibs:24 dh_movefiles:26
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_bugfiles:26
+msgid "debian/I<package>.bug-script"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:28
+msgid ""
+"This is the script to be run by the bug reporting program for generating a "
+"bug report template. This file is installed as F<usr/share/bug/package> in "
+"the package build directory if no other types of bug reporting customization "
+"files are going to be installed for the package in question. Otherwise, this "
+"file is installed as F<usr/share/bug/package/script>. Finally, the installed "
+"script is given execute permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_bugfiles:35
+msgid "debian/I<package>.bug-control"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:37
+msgid ""
+"It is the bug control file containing some directions for the bug reporting "
+"tool. This file is installed as F<usr/share/bug/package/control> in the "
+"package build directory."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_bugfiles:41
+msgid "debian/I<package>.bug-presubj"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:43
+msgid ""
+"The contents of this file are displayed to the user by the bug reporting "
+"tool before allowing the user to write a bug report on the package to the "
+"Debian Bug Tracking System. This file is installed as "
+"F<usr/share/bug/package/control> in the package build directory."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:56
+msgid ""
+"Install debian/bug-* files to ALL packages acted on when respective "
+"debian/package.bug-* files do not exist. Normally, debian/bug-* will be "
+"installed to the first package only."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:124
+msgid "F</usr/share/doc/reportbug/README.developers.gz>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:126 dh_lintian:59
+msgid "L<debhelper(1)>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:132
+msgid "Modestas Vainius <modestas@vainius.eu>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_builddeb:5
+msgid "dh_builddeb - build debian binary packages"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_builddeb:14
+msgid ""
+"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] "
+"[B<--filename=>I<name>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_builddeb:18
+msgid ""
+"dh_builddeb simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a debian package or "
+"packages."
+msgstr ""
+
#. type: textblock
#: dh_builddeb:27
msgid ""
msgid "B<-u>I<params>"
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:69 dh_installinit:99 dh_makeshlibs:86 dh_shlibdeps:32
-msgid "B<--> I<params>"
-msgstr ""
-
#. type: textblock
#: dh_builddeb:39
msgid "Pass I<params> to L<dpkg-deb(1)> when it is used to build the package."
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_builddeb:90 dh_clean:140 dh_compress:202 dh_fixperms:124 dh_gconf:112 dh_gencontrol:81 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:171 dh_installcron:79 dh_installdebconf:131 dh_installdeb:110 dh_installdirs:88 dh_installdocs:300 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108 dh_installinfo:79 dh_installinit:278 dh_installlogcheck:68 dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:255 dh_installmime:97 dh_installmodules:126 dh_installpam:61 dh_install:276 dh_installppp:67 dh_installwm:110 dh_installxfonts:88 dh_link:228 dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:239 dh_md5sums:91 dh_movefiles:172 dh_perl:147 dh_python:284 dh_strip:229 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29 dh_testversion:77 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
-msgid "L<debhelper(7)>"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_builddeb:92 dh_clean:142 dh_compress:204 dh_desktop:35 dh_fixperms:126 dh_gconf:114 dh_gencontrol:83 dh_installchangelogs:173 dh_installcron:81 dh_installdebconf:133 dh_installdeb:112 dh_installdirs:90 dh_installdocs:302 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110 dh_installinfo:81 dh_installinit:280 dh_installlogrotate:54 dh_installmanpages:201 dh_installman:257 dh_installmenu:93 dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63 dh_install:278 dh_installppp:69 dh_installwm:112 dh_installxfonts:90 dh_link:230 dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:241 dh_md5sums:93 dh_movefiles:174 dh_perl:149 dh_python:286 dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:172 dh_strip:231 dh_suidregister:121 dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_testversion:79 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118
-msgid "This program is a part of debhelper."
-msgstr ""
-
#. type: textblock
#: dh_clean:5
msgid "dh_clean - clean up package build directories"
"clean target in debian/rules."
msgstr ""
-#. type: =head1
-#: dh_clean:31 dh_compress:32 dh_gconf:27 dh_installcatalogs:35 dh_installchangelogs:32 dh_installcron:21 dh_installdebconf:34 dh_installdeb:22 dh_installdirs:21 dh_installdocs:21 dh_installemacsen:27 dh_installexamples:22 dh_installinfo:21 dh_installinit:27 dh_installlogcheck:21 dh_installman:50 dh_installmenu:25 dh_installmime:25 dh_installmodules:29 dh_installpam:21 dh_install:38 dh_installppp:21 dh_installwm:24 dh_link:39 dh_makeshlibs:24 dh_movefiles:26
-msgid "FILES"
-msgstr ""
-
#. type: =item
#: dh_clean:35
msgid "debian/clean"
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_clean:54
+#: dh_clean:54 dh_prep:30
msgid "B<-X>I<item> B<--exclude=>I<item>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_clean:56
+#: dh_clean:56 dh_prep:32
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option "
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_desktop:33 dh_scrollkeeper:30
+#: dh_desktop:33 dh_icons:67 dh_scrollkeeper:30
msgid "L<debhelper>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_fixperms:35
-msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude> I<item>"
+#: dh_fixperms:35
+msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude> I<item>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_fixperms:37
+msgid ""
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having "
+"their permissions changed. You may use this option multiple times to build "
+"up a list of things to exclude."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:5
+msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:14
+msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<--priority=<number>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:18
+msgid ""
+"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
+"schemas."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:21
+msgid ""
+"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to "
+"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using "
+"gconf-schemas."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:25
+msgid "An appropriate dependency on gconf2 will be generated in ${misc:Depends}."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_gconf:31
+msgid "debian/I<package>.gconf-defaults"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:33
+msgid ""
+"Installed into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build "
+"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name. Some postinst "
+"and postrm fragments will be generated to run update-gconf-defaults."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_gconf:37
+msgid "debian/I<package>.gconf-mandatory"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:39
+msgid ""
+"Installed into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build "
+"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name, and similar "
+"postinst and postrm fragments will be generated."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_gconf:49
+msgid "B<--priority> I<priority>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:51
+msgid ""
+"Use I<priority> (which should be a 2-digit number) as the defaults priority "
+"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions "
+"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:118
+msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:5
+msgid "dh_gencontrol - generate and install control file"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:14
+msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:18
+msgid ""
+"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating "
+"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:22
+msgid ""
+"This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which calls "
+"it once for each package being acted on, and passes in some additional "
+"useful flags."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_gencontrol:30
+msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-gencontrol-params>=I<params>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:34
+msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gencontrol(1)>."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_icons:5
+msgid "dh_icons - Update Freedesktop icon caches"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_icons:15
+msgid "B<dh_icons> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_icons:19
+msgid ""
+"dh_icons is a debhelper program that updates Freedesktop icon caches when "
+"needed, using the update-icon-caches program provided by GTK+2.12. "
+"Currently this program does not handle installation of the files, though it "
+"may do so at a later date. It takes care of adding maintainer script "
+"fragments to call F<update-icon-caches>."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_icons:29 dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52 dh_installinit:52 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48 dh_installudev:49 dh_installwm:44 dh_makeshlibs:72 dh_python:60 dh_usrlocal:43
+msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_icons:31
+msgid "Do not modify maintainer scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_icons:73
+msgid ""
+"Ross Burton <ross@burtonini.com> Jordi Mallach <jordi@debian.org> Josselin "
+"Mouette <joss@debian.org>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:5
+msgid "dh_install - install files into package build directories"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:15
+msgid ""
+"B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
+"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file [...] dest>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:19
+msgid ""
+"dh_install is a debhelper program that handles installing files into package "
+"build directories. There are many dh_install* commands that handle "
+"installing specific types of files such as documentation, examples, man "
+"pages, and so on, and they should be used when possible as they often have "
+"extra intelligence for those particular tasks. dh_install, then, is useful "
+"for installing everything else, for which no particular intelligence is "
+"needed. It is a replacement for the old dh_movefiles command."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:27
+msgid ""
+"This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two "
+"that the upstream Makefile does not install for you, you can run dh_install "
+"on them to move them into place. On the other hand, maybe you have a large "
+"package that builds multiple binary packages. You can use the upstream "
+"Makefile to install it all into debian/tmp, and then use dh_install to copy "
+"directories and files from there into the proper package build directories."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:34
+msgid ""
+"From debhelper compatibility level 7 on, dh_install will fall back to "
+"looking in debian/tmp for files, if it doesn't find them in the current "
+"directory (or whereever you've told it to look using --sourcedir)."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_install:42
+msgid "debian/I<package>.install"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:44
+msgid ""
+"List the files to install into each package and the directory they should be "
+"installed to. The format is a set of lines, where each line lists a file or "
+"files to install, and at the end of the line tells the directory it should "
+"be installed in. The name of the files (or directories) to install should be "
+"given relative to the current directory, while the installation directory is "
+"given relative to the package build directory. You may use wildcards in the "
+"names of the files to install (in v3 mode and above)."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_install:58
+msgid "B<--list-missing>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:60
+msgid ""
+"This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then "
+"at the end, compare that list with the files in the source directory. If any "
+"of the files (and symlinks) in the source directory were not installed to "
+"somewhere, it will warn on stderr about that."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:65
+msgid ""
+"This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
+"you don't miss installing newly added files in new upstream releases."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:68
+msgid ""
+"Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not "
+"warned about."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_install:71
+msgid "B<--fail-missing>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:73
+msgid ""
+"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not "
+"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_install:76 dh_installchangelogs:68 dh_installdocs:69 dh_installexamples:41 dh_link:60 dh_movefiles:50
+msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_fixperms:37
+#: dh_install:78 dh_installexamples:43 dh_movefiles:52
msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having "
-"their permissions changed. You may use this option multiple times to build "
-"up a list of things to exclude."
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
+"installed."
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_gconf:5
-msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
+#. type: =item
+#: dh_install:81
+msgid "B<--sourcedir=dir>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_gconf:14
-msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<--priority=<number>>]"
+#: dh_install:83
+msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_gconf:18
+#: dh_install:85
msgid ""
-"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
-"schemas."
+"Note that this is not the same as the --sourcedirectory option used by the "
+"dh_auto_* commands. You rarely need to use this option, since dh_install "
+"automatically looks for files in debian/tmp in debhelper compatibility level "
+"7 and above."
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_gconf:21
-msgid ""
-"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to "
-"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using "
-"gconf-schemas."
+#. type: =item
+#: dh_install:90
+msgid "B<--autodest>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_gconf:25
-msgid "An appropriate dependency on gconf2 will be generated in ${misc:Depends}."
+#: dh_install:92
+msgid ""
+"Guess as the destination directory to install things to. If this is "
+"specified, you should not list destination directories in "
+"debian/package.install files or on the command line. Instead, dh_install "
+"will guess as follows:"
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_gconf:31
-msgid "debian/I<package>.gconf-defaults"
+#. type: textblock
+#: dh_install:97
+msgid ""
+"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of "
+"the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
+"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will "
+"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, "
+"it will be copied to debian/package/etc/."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_gconf:33
+#: dh_install:103
msgid ""
-"Installed into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build "
-"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name. Some postinst "
-"and postrm fragments will be generated to run update-gconf-defaults."
+"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
+"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then "
+"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not "
+"set."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_gconf:37
-msgid "debian/I<package>.gconf-mandatory"
+#: dh_install:108
+msgid "I<file [...] dest>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_gconf:39
+#: dh_install:110
msgid ""
-"Installed into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build "
-"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name, and similar "
-"postinst and postrm fragments will be generated."
+"Lists files (or directories) to install and where to install them to. The "
+"files will be installed into the first package dh_install acts on."
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_gconf:49
-msgid "B<--priority> I<priority>"
+#. type: =head1
+#: dh_install:247
+msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_gconf:51
+#: dh_install:249
msgid ""
-"Use I<priority> (which should be a 2-digit number) as the defaults priority "
-"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions "
-"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)."
+"Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and "
+"a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the "
+"library into package libfoo, and the rest into package foo. Your rules file "
+"will run \"dh_install --sourcedir=debian/tmp\". Make debian/foo.install "
+"contain:"
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_gconf:118
-msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+#. type: verbatim
+#: dh_install:255
+#, no-wrap
+msgid ""
+" usr/bin\n"
+" usr/share/man/man1\n"
+"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:5
-msgid "dh_gencontrol - generate and install control file"
+#: dh_install:258
+msgid "While debian/libfoo.install contains:"
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:14
-msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+#. type: verbatim
+#: dh_install:260
+#, no-wrap
+msgid ""
+" usr/lib/libfoo*.so.*\n"
+"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:18
+#: dh_install:262
msgid ""
-"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating "
-"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper "
-"permissions."
+"If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might "
+"contain:"
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:22
+#. type: verbatim
+#: dh_install:264
+#, no-wrap
msgid ""
-"This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which calls "
-"it once for each package being acted on, and passes in some additional "
-"useful flags."
+" usr/include\n"
+" usr/lib/libfoo*.so\n"
+" usr/share/man/man3\n"
+"\n"
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_gencontrol:30
-msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-gencontrol-params>=I<params>"
+#. type: =head1
+#: dh_install:268
+msgid "LIMITATIONS"
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:34
-msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gencontrol(1)>."
+#. type: verbatim
+#: dh_install:270
+#, no-wrap
+msgid ""
+"dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n"
+"with the names they already have into wherever you want in the package\n"
+"build tree.\n"
+" \n"
msgstr ""
#. type: textblock
"with F</usr/share/sgml/>."
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52 dh_installinit:52 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48 dh_installwm:44 dh_makeshlibs:72 dh_python:60 dh_usrlocal:43
-msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
-msgstr ""
-
#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:55
msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:61 dh_installdocs:116 dh_installemacsen:69 dh_installinit:135 dh_installmime:53 dh_installmodules:62 dh_installwm:56 dh_usrlocal:51
+#: dh_installcatalogs:61 dh_installdocs:116 dh_installemacsen:69 dh_installinit:135 dh_installmime:53 dh_installmodules:62 dh_installudev:57 dh_installwm:56 dh_usrlocal:51
msgid ""
"Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called "
"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
"package refers to the changelog file."
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_installchangelogs:68 dh_installdocs:69 dh_installexamples:41 dh_install:76 dh_link:60 dh_movefiles:50
-msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
-msgstr ""
-
#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:70
msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_installcron:27
-msgid "debian/I<package>.cron.weekly"
+#: dh_installcron:27
+msgid "debian/I<package>.cron.weekly"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcron:29
+msgid "debian/I<package>.cron.monthly"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcron:31
+msgid "debian/I<package>.cron.hourly"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcron:33
+msgid "debian/I<package>.cron.d"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installcron:35
+msgid ""
+"Installed into the appropriate etc/cron.*/ directory in the package build "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcron:44 dh_installifupdown:43 dh_installinit:104 dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52 dh_installpam:35 dh_installppp:39 dh_installudev:39
+msgid "B<--name=>I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installcron:46
+msgid ""
+"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as "
+"etc/cron.*/name, instead of using the usual files and installing them as the "
+"package name."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:5
+msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:14
+msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:18
+msgid ""
+"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files into the DEBIAN directories in package build directories with the "
+"correct permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:26
+msgid "I<package>.postinst"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:28
+msgid "I<package>.preinst"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:30
+msgid "I<package>.postrm"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:32
+msgid "I<package>.prerm"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:34
+msgid "These maintainer scripts are installed into the DEBIAN directory."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:36
+msgid ""
+"Inside the scripts, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
+"snippets generated by other debhelper commands."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:39
+msgid "I<package>.triggers"
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_installcron:29
-msgid "debian/I<package>.cron.monthly"
+#: dh_installdeb:41
+msgid "I<package>.shlibs"
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_installcron:31
-msgid "debian/I<package>.cron.hourly"
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:43
+msgid "These control files are installed into the DEBIAN directory."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_installcron:33
-msgid "debian/I<package>.cron.d"
+#: dh_installdeb:45
+msgid "I<package>.conffiles"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installcron:35
-msgid ""
-"Installed into the appropriate etc/cron.*/ directory in the package build "
-"directory."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installcron:44 dh_installinit:104 dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52 dh_installpam:35 dh_installppp:39
-msgid "B<--name=>I<name>"
+#: dh_installdeb:47
+msgid "This control file will be installed into the DEBIAN directory."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installcron:46
+#: dh_installdeb:49
msgid ""
-"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as "
-"etc/cron.*/name, instead of using the usual files and installing them as the "
-"package name."
+"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a "
+"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there "
+"is no need to list them manually here."
msgstr ""
#. type: textblock
msgid "Pass the params to po2debconf."
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:5
-msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:14
-msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:18
-msgid ""
-"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files into the DEBIAN directories in package build directories with the "
-"correct permissions."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:26
-msgid "I<package>.postinst"
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:28
-msgid "I<package>.preinst"
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:30
-msgid "I<package>.postrm"
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:32
-msgid "I<package>.prerm"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:34
-msgid "These maintainer scripts are installed into the DEBIAN directory."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:36
-msgid ""
-"Inside the scripts, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
-"snippets generated by other debhelper commands."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:39
-msgid "I<package>.triggers"
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:41
-msgid "I<package>.shlibs"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:43
-msgid "These control files are installed into the DEBIAN directory."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:45
-msgid "I<package>.conffiles"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:47
-msgid "This control file will be installed into the DEBIAN directory."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:49
-msgid ""
-"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a "
-"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there "
-"is no need to list them manually here."
-msgstr ""
-
#. type: textblock
#: dh_installdirs:5
msgid "dh_installdirs - create subdirectories in package build directories"
"all packages if B<-A> is specified)."
msgstr ""
-#. type: =head1
-#: dh_installdocs:99 dh_link:73 dh_makeshlibs:92 dh_shlibdeps:66
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr ""
-
#. type: textblock
#: dh_installdocs:101
msgid "This is an example of a debian/package.docs file:"
"on."
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_installexamples:43 dh_install:78 dh_movefiles:52
-msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
-"installed."
-msgstr ""
-
#. type: textblock
#: dh_installexamples:48
msgid ""
"it will install the complete contents of the directory."
msgstr ""
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:5
+msgid "dh_installifupdown - install if-up and if-down hooks"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:14
+msgid "B<dh_installifupdown> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:18
+msgid ""
+"dh_installifupdown is a debhelper program that is responsible for installing "
+"if-up, if-down, if-pre-up, and if-post-down hook scripts into package build "
+"directories."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:26
+msgid "debian/I<package>.if-up"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:28
+msgid "debian/I<package>.if-down"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:30
+msgid "debian/I<package>.if-pre-up"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:32
+msgid "debian/I<package>.if-post-down"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:34
+msgid ""
+"These files are installed into etc/network/if-*.d/I<package> in the package "
+"build directory."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:45
+msgid ""
+"Look for files named debian/package.name.if-* and install them as "
+"etc/network/if-*/name, instead of using the usual files and installing them "
+"as the package name."
+msgstr ""
+
#. type: textblock
#: dh_installinfo:5
msgid "dh_installinfo - install info files"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:14
-msgid "B<dh_installlogrotate> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:18
-msgid ""
-"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for "
-"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build "
-"directories. Files named debian/package.logrotate are installed."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:28
-msgid ""
-"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as "
-"etc/logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them "
-"as the package name."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:5
-msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:15
-msgid "B<dh_installmanpages> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:19
-msgid ""
-"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for "
-"automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ in "
-"package build directories."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:23
-msgid ""
-"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of "
-"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use "
-"L<dh_installman(1)> instead."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:27
-msgid ""
-"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for "
-"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked "
-"at; symlinks are ignored.) It uses L<file(1)> to verify that the files are "
-"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs "
-"them into the correct man directory."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:33
-msgid ""
-"All filenames specified as parameters will be skipped by "
-"dh_installmanpages. This is useful if by default it installs some man pages "
-"that you do not want to be installed."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:37
-msgid ""
-"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see "
-"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to "
-"symlinks."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:46
-msgid ""
-"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man "
-"pages."
-msgstr ""
-
-#. type: =head1
-#: dh_installmanpages:51
-msgid "BUGS"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:53
-msgid ""
-"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B<all> packages "
-"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong "
-"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, "
-"or use the much better L<dh_installman(1)> program instead)."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:58
-msgid "Files ending in I<.man> will be ignored."
+#: dh_installlogrotate:14
+msgid "B<dh_installlogrotate> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:60
+#: dh_installlogrotate:18
msgid ""
-"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will "
-"not be processed properly."
+"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for "
+"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build "
+"directories. Files named debian/package.logrotate are installed."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installlogrotate:28
+msgid ""
+"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as "
+"etc/logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them "
+"as the package name."
msgstr ""
#. type: textblock
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmenu:5
-msgid "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:14
-msgid "B<dh_installmenu> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]"
+#: dh_installmanpages:5
+msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmenu:18
-msgid ""
-"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files used by the debian menu package into package build directories."
+#: dh_installmanpages:15
+msgid "B<dh_installmanpages> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmenu:21
+#: dh_installmanpages:19
msgid ""
-"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
-"interface with the debian menu package. These commands are inserted into the "
-"maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installmenu:29
-msgid "debian/I<package>.menu"
+"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for "
+"automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ in "
+"package build directories."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmenu:31
+#: dh_installmanpages:23
msgid ""
-"Debian menu files, installed into usr/share/menu/I<package> in the package "
-"build directory. See L<menufile(5)> for its format."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installmenu:34
-msgid "debian/I<package>.menu-method"
+"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of "
+"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use "
+"L<dh_installman(1)> instead."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmenu:36
+#: dh_installmanpages:27
msgid ""
-"Debian menu method files, installed into etc/menu-methods/I<package> in the "
-"package build directory."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:47 dh_installmime:47 dh_installmodules:50 dh_makeshlibs:74 dh_python:62
-msgid "Do not modify postinst/postrm scripts."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:89
-msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmime:5
-msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmime:14
-msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for "
+"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked "
+"at; symlinks are ignored.) It uses L<file(1)> to verify that the files are "
+"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs "
+"them into the correct man directory."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmime:18
+#: dh_installmanpages:33
msgid ""
-"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing "
-"mime files into package build directories."
+"All filenames specified as parameters will be skipped by "
+"dh_installmanpages. This is useful if by default it installs some man pages "
+"that you do not want to be installed."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmime:21
+#: dh_installmanpages:37
msgid ""
-"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
-"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. These "
-"commands are inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installmime:29
-msgid "debian/I<package>.mime"
+"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see "
+"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to "
+"symlinks."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmime:31
+#: dh_installmanpages:46
msgid ""
-"Installed into usr/lib/mime/packages/I<package> in the package build "
-"directory."
+"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man "
+"pages."
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_installmime:34
-msgid "debian/I<package>.sharedmimeinfo"
+#. type: =head1
+#: dh_installmanpages:51
+msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmime:36
+#: dh_installmanpages:53
msgid ""
-"Installed into /usr/share/mime/packages/I<package>.xml in the package build "
-"directory."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmodules:5
-msgid "dh_installmodules - register modules with modutils"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installmodules:16
-msgid "B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
+"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B<all> packages "
+"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong "
+"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, "
+"or use the much better L<dh_installman(1)> program instead)."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:20
-msgid ""
-"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering "
-"kernel modules."
+#: dh_installmanpages:58
+msgid "Files ending in I<.man> will be ignored."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:23
+#: dh_installmanpages:60
msgid ""
-"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
-"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and "
-"register the modules when the package is installed. These commands are "
-"inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installmodules:33
-msgid "debian/I<package>.modprobe"
+"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will "
+"not be processed properly."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:35
-msgid "Installed to etc/modprobe.d/I<package>.conf in the package build directory."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installmodules:37
-msgid "debian/I<package>.modules"
+#: dh_installmenu:5
+msgid "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:39
-msgid ""
-"These files were installed for use by modutils, but are now not used and "
-"dh_installmodules will warn if these files are present."
+#: dh_installmenu:14
+msgid "B<dh_installmenu> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:54
+#: dh_installmenu:18
msgid ""
-"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files "
-"named debian/I<package>.I<name>.modprobe instead of the usual "
-"debian/I<package>.modprobe"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installpam:5
-msgid "dh_installpam - install pam support files"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installpam:14
-msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
+"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files used by the debian menu package into package build directories."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installpam:18
+#: dh_installmenu:21
msgid ""
-"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files used by PAM into package build directories."
+"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
+"interface with the debian menu package. These commands are inserted into the "
+"maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_installpam:25
-msgid "debian/I<package>.pam"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installpam:27
-msgid "Installed into etc/pam.d/I<package> in the package build directory."
+#: dh_installmenu:29
+msgid "debian/I<package>.menu"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_installpam:37
+#: dh_installmenu:31
msgid ""
-"Look for files named debian/I<package>.I<name>.pam and install them as "
-"etc/pam.d/I<name>, instead of using the usual files and installing them "
-"using the package name."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:5
-msgid "dh_install - install files into package build directories"
+"Debian menu files, installed into usr/share/menu/I<package> in the package "
+"build directory. See L<menufile(5)> for its format."
msgstr ""
-#. type: textblock
-#: dh_install:15
-msgid ""
-"B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
-"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file [...] dest>>]"
+#. type: =item
+#: dh_installmenu:34
+msgid "debian/I<package>.menu-method"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:19
+#: dh_installmenu:36
msgid ""
-"dh_install is a debhelper program that handles installing files into package "
-"build directories. There are many dh_install* commands that handle "
-"installing specific types of files such as documentation, examples, man "
-"pages, and so on, and they should be used when possible as they often have "
-"extra intelligence for those particular tasks. dh_install, then, is useful "
-"for installing everything else, for which no particular intelligence is "
-"needed. It is a replacement for the old dh_movefiles command."
+"Debian menu method files, installed into etc/menu-methods/I<package> in the "
+"package build directory."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:27
-msgid ""
-"This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two "
-"that the upstream Makefile does not install for you, you can run dh_install "
-"on them to move them into place. On the other hand, maybe you have a large "
-"package that builds multiple binary packages. You can use the upstream "
-"Makefile to install it all into debian/tmp, and then use dh_install to copy "
-"directories and files from there into the proper package build directories."
+#: dh_installmenu:47 dh_installmime:47 dh_installmodules:50 dh_installudev:51 dh_makeshlibs:74 dh_python:62
+msgid "Do not modify postinst/postrm scripts."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:34
-msgid ""
-"From debhelper compatibility level 7 on, dh_install will fall back to "
-"looking in debian/tmp for files, if it doesn't find them in the current "
-"directory (or whereever you've told it to look using --sourcedir)."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_install:42
-msgid "debian/I<package>.install"
+#: dh_installmenu:89
+msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:44
-msgid ""
-"List the files to install into each package and the directory they should be "
-"installed to. The format is a set of lines, where each line lists a file or "
-"files to install, and at the end of the line tells the directory it should "
-"be installed in. The name of the files (or directories) to install should be "
-"given relative to the current directory, while the installation directory is "
-"given relative to the package build directory. You may use wildcards in the "
-"names of the files to install (in v3 mode and above)."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_install:58
-msgid "B<--list-missing>"
+#: dh_installmime:5
+msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:60
-msgid ""
-"This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then "
-"at the end, compare that list with the files in the source directory. If any "
-"of the files (and symlinks) in the source directory were not installed to "
-"somewhere, it will warn on stderr about that."
+#: dh_installmime:14
+msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:65
+#: dh_installmime:18
msgid ""
-"This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
-"you don't miss installing newly added files in new upstream releases."
+"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing "
+"mime files into package build directories."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:68
+#: dh_installmime:21
msgid ""
-"Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not "
-"warned about."
+"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
+"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. These "
+"commands are inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_install:71
-msgid "B<--fail-missing>"
+#: dh_installmime:29
+msgid "debian/I<package>.mime"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:73
+#: dh_installmime:31
msgid ""
-"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not "
-"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code."
+"Installed into usr/lib/mime/packages/I<package> in the package build "
+"directory."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_install:81
-msgid "B<--sourcedir=dir>"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:83
-msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
+#: dh_installmime:34
+msgid "debian/I<package>.sharedmimeinfo"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:85
+#: dh_installmime:36
msgid ""
-"Note that this is not the same as the --sourcedirectory option used by the "
-"dh_auto_* commands. You rarely need to use this option, since dh_install "
-"automatically looks for files in debian/tmp in debhelper compatibility level "
-"7 and above."
+"Installed into /usr/share/mime/packages/I<package>.xml in the package build "
+"directory."
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_install:90
-msgid "B<--autodest>"
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:5
+msgid "dh_installmodules - register modules with modutils"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:92
-msgid ""
-"Guess as the destination directory to install things to. If this is "
-"specified, you should not list destination directories in "
-"debian/package.install files or on the command line. Instead, dh_install "
-"will guess as follows:"
+#: dh_installmodules:16
+msgid "B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:97
+#: dh_installmodules:20
msgid ""
-"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of "
-"the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
-"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will "
-"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, "
-"it will be copied to debian/package/etc/."
+"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering "
+"kernel modules."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:103
+#: dh_installmodules:23
msgid ""
-"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
-"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then "
-"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not "
-"set."
+"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
+"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and "
+"register the modules when the package is installed. These commands are "
+"inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_install:108
-msgid "I<file [...] dest>"
+#: dh_installmodules:33
+msgid "debian/I<package>.modprobe"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:110
-msgid ""
-"Lists files (or directories) to install and where to install them to. The "
-"files will be installed into the first package dh_install acts on."
+#: dh_installmodules:35
+msgid "Installed to etc/modprobe.d/I<package>.conf in the package build directory."
msgstr ""
-#. type: =head1
-#: dh_install:247
-msgid "EXAMPLE"
+#. type: =item
+#: dh_installmodules:37
+msgid "debian/I<package>.modules"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:249
+#: dh_installmodules:39
msgid ""
-"Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and "
-"a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the "
-"library into package libfoo, and the rest into package foo. Your rules file "
-"will run \"dh_install --sourcedir=debian/tmp\". Make debian/foo.install "
-"contain:"
+"These files were installed for use by modutils, but are now not used and "
+"dh_installmodules will warn if these files are present."
msgstr ""
-#. type: verbatim
-#: dh_install:255
-#, no-wrap
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:54
msgid ""
-" usr/bin\n"
-" usr/share/man/man1\n"
-"\n"
+"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files "
+"named debian/I<package>.I<name>.modprobe instead of the usual "
+"debian/I<package>.modprobe"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:258
-msgid "While debian/libfoo.install contains:"
+#: dh_installpam:5
+msgid "dh_installpam - install pam support files"
msgstr ""
-#. type: verbatim
-#: dh_install:260
-#, no-wrap
-msgid ""
-" usr/lib/libfoo*.so.*\n"
-"\n"
+#. type: textblock
+#: dh_installpam:14
+msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:262
+#: dh_installpam:18
msgid ""
-"If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might "
-"contain:"
+"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files used by PAM into package build directories."
msgstr ""
-#. type: verbatim
-#: dh_install:264
-#, no-wrap
-msgid ""
-" usr/include\n"
-" usr/lib/libfoo*.so\n"
-" usr/share/man/man3\n"
-"\n"
+#. type: =item
+#: dh_installpam:25
+msgid "debian/I<package>.pam"
msgstr ""
-#. type: =head1
-#: dh_install:268
-msgid "LIMITATIONS"
+#. type: textblock
+#: dh_installpam:27
+msgid "Installed into etc/pam.d/I<package> in the package build directory."
msgstr ""
-#. type: verbatim
-#: dh_install:270
-#, no-wrap
+#. type: textblock
+#: dh_installpam:37
msgid ""
-"dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n"
-"with the names they already have into wherever you want in the package\n"
-"build tree.\n"
-" \n"
+"Look for files named debian/I<package>.I<name>.pam and install them as "
+"etc/pam.d/I<name>, instead of using the usual files and installing them "
+"using the package name."
msgstr ""
#. type: textblock
"the package name."
msgstr ""
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:5
+msgid "dh_installudev - install udev rules files"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:15
+msgid ""
+"B<dh_installudev> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>] "
+"[B<--priority=>I<priority>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:19
+msgid ""
+"dh_installudev is a debhelper program that is responsible for installing "
+"udev rules files."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:22
+msgid ""
+"Code is added to the preinst and postinst to handle the upgrade from the old "
+"udev rules file location."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installudev:29
+msgid "debian/I<package>.udev"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:31
+msgid "Installed into lib/udev/rules.d/ in the package build directory."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:41
+msgid ""
+"When this parameter is used, dh_installudev looks for and installs files "
+"named debian/I<package>.I<name>.udev instead of the usual "
+"debian/I<package>.udev."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installudev:45
+msgid "B<--priority=>I<priority>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:47
+msgid "Sets the priority string of the rules.d symlink. Default is 60."
+msgstr ""
+
#. type: textblock
#: dh_installwm:5
msgid "dh_installwm - register a window manager"
"foo.1"
msgstr ""
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:5
+msgid "dh_lintian - install lintian override files into package build directories"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:14
+msgid "B<dh_lintian> [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:18
+msgid ""
+"dh_lintian is a debhelper program that is responsible for installing "
+"override files used by lintian into package build directories."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_lintian:25
+msgid "debian/I<package>.lintian-overrides"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:27
+msgid ""
+"Installed into usr/share/lintian/overrides/I<package> in the package build "
+"directory. This file is used to suppress erroneous lintian diagnostics."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_lintian:31
+msgid "debian/I<source>.lintian-overrides"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:33
+msgid ""
+"These files are not installed, but will be scanned by lintian to provide "
+"overrides for the source package."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:63
+msgid "L<lintian(1)>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:67
+msgid "Steve Robbins <smr@debian.org>"
+msgstr ""
+
#. type: textblock
#: dh_listpackages:5
msgid "dh_listpackages - list binary packages debhelper will act on"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_perl:153
+#: dh_perl:155
msgid "Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
msgstr ""
+#. type: textblock
+#: dh_prep:5
+msgid "dh_prep - perform cleanups in preparation for building a binary package"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_prep:14
+msgid "B<dh_prep> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_prep:18
+msgid ""
+"dh_prep is a debhelper program that performs some file cleanups in "
+"preparation for building a binary package. (This is what dh_clean -k used to "
+"do.) It removes the package build directories, debian/tmp, and some temp "
+"files that are generated when building a binary package."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_prep:23
+msgid ""
+"It is typically run at the top of the binary-arch and binary-indep targets, "
+"or at the top of a target such as install that they depend on."
+msgstr ""
+
#. type: textblock
#: dh_python:5
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-14 15:47-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 14:21-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Rubén Porras Campo <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: SPANISH <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
# type: =head1
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:1 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3
-#: dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_installcatalogs:3
-#: dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdebconf:3 dh_installdeb:3
-#: dh_installdirs:3 dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3
-#: dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3
-#: dh_installlogrotate:3 dh_installmanpages:3 dh_installman:3 dh_installmenu:3
-#: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_install:3
-#: dh_installppp:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3
+#: debhelper.pod:1 dh:3 dh_auto_build:3 dh_auto_clean:3 dh_auto_configure:3
+#: dh_auto_install:3 dh_auto_test:3 dh_bugfiles:3 dh_builddeb:3 dh_clean:3
+#: dh_compress:3 dh_desktop:3 dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3
+#: dh_icons:3 dh_install:3 dh_installcatalogs:3 dh_installchangelogs:3
+#: dh_installcron:3 dh_installdeb:3 dh_installdebconf:3 dh_installdirs:3
+#: dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3
+#: dh_installifupdown:3 dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3
+#: dh_installlogrotate:3 dh_installman:3 dh_installmanpages:3 dh_installmenu:3
+#: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_installppp:3
+#: dh_installudev:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 dh_lintian:3
#: dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3
-#: dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_suidregister:3
-#: dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3 dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3
+#: dh_prep:3 dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3
+#: dh_suidregister:3 dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3
+#: dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
# type: =head1
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:5 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12
-#: dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_installcatalogs:14
-#: dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdebconf:12
-#: dh_installdeb:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 dh_installemacsen:12
-#: dh_installexamples:12 dh_installinfo:12 dh_installinit:12
-#: dh_installlogcheck:12 dh_installlogrotate:12 dh_installmanpages:13
-#: dh_installman:13 dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14
-#: dh_installpam:12 dh_install:13 dh_installppp:12 dh_installwm:12
-#: dh_installxfonts:12 dh_link:13 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12
-#: dh_md5sums:13 dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12
+#: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:12
+#: dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:12 dh_bugfiles:12
+#: dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12
+#: dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_icons:13 dh_install:13
+#: dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12
+#: dh_installdeb:12 dh_installdebconf:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12
+#: dh_installemacsen:12 dh_installexamples:12 dh_installifupdown:12
+#: dh_installinfo:12 dh_installinit:12 dh_installlogcheck:12
+#: dh_installlogrotate:12 dh_installman:13 dh_installmanpages:13
+#: dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 dh_installpam:12
+#: dh_installppp:12 dh_installudev:13 dh_installwm:12 dh_installxfonts:12
+#: dh_link:13 dh_lintian:12 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 dh_md5sums:13
+#: dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_prep:12 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12
#: dh_shlibdeps:13 dh_strip:13 dh_suidregister:7 dh_testdir:12 dh_testroot:7
#: dh_testversion:12 dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15
msgid "SYNOPSIS"
# type: =head1
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:9 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16
-#: dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_installcatalogs:18
-#: dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdebconf:16
-#: dh_installdeb:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 dh_installemacsen:16
-#: dh_installexamples:16 dh_installinfo:16 dh_installinit:16
-#: dh_installlogcheck:16 dh_installlogrotate:16 dh_installmanpages:17
-#: dh_installman:17 dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18
-#: dh_installpam:16 dh_install:17 dh_installppp:16 dh_installwm:16
-#: dh_installxfonts:16 dh_link:17 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16
-#: dh_md5sums:17 dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16
+#: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:16
+#: dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:16 dh_bugfiles:16
+#: dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16
+#: dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_icons:17 dh_install:17
+#: dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16
+#: dh_installdeb:16 dh_installdebconf:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16
+#: dh_installemacsen:16 dh_installexamples:16 dh_installifupdown:16
+#: dh_installinfo:16 dh_installinit:16 dh_installlogcheck:16
+#: dh_installlogrotate:16 dh_installman:17 dh_installmanpages:17
+#: dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 dh_installpam:16
+#: dh_installppp:16 dh_installudev:17 dh_installwm:16 dh_installxfonts:16
+#: dh_link:17 dh_lintian:16 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 dh_md5sums:17
+#: dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_prep:16 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16
#: dh_shlibdeps:17 dh_strip:17 dh_suidregister:11 dh_testdir:16 dh_testroot:11
#: dh_testversion:16 dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19
msgid "DESCRIPTION"
# type: =item
#. type: =item
-#: debhelper.pod:166 dh_compress:59 dh_installdirs:35 dh_installdocs:64
-#: dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:64 dh_link:55
+#: debhelper.pod:166 dh_bugfiles:54 dh_compress:59 dh_installdirs:35
+#: dh_installdocs:64 dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:64
+#: dh_link:55
msgid "B<-A>, B<--all>"
msgstr "B<-A>, B<--all>"
# type: =item
#. type: =item
-#: debhelper.pod:208
+#: debhelper.pod:208 dh:61
#, fuzzy
msgid "B<--list>, B<-l>"
msgstr "B<-A>, B<--all>"
# type: =head1
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:217 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:110
+#: debhelper.pod:217 dh_auto_test:44 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:110
#: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133
-#: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installwm:54
-#: dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68 dh_usrlocal:49
+#: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55
+#: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68
+#: dh_usrlocal:49
msgid "NOTES"
msgstr "NOTAS"
# type: =head1
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:546 dh_builddeb:88 dh_clean:138 dh_compress:200 dh_desktop:31
-#: dh_fixperms:122 dh_gconf:110 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:116
-#: dh_installchangelogs:169 dh_installcron:77 dh_installdebconf:129
-#: dh_installdeb:108 dh_installdirs:86 dh_installdocs:298
-#: dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106 dh_installinfo:77
-#: dh_installinit:276 dh_installlogcheck:66 dh_installlogrotate:50
-#: dh_installmanpages:197 dh_installman:253 dh_installmenu:87
-#: dh_installmime:95 dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_install:274
-#: dh_installppp:65 dh_installwm:108 dh_installxfonts:86 dh_link:226
+#: debhelper.pod:546 dh:604 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:48
+#: dh_auto_configure:53 dh_auto_install:85 dh_auto_test:58 dh_bugfiles:122
+#: dh_builddeb:88 dh_clean:138 dh_compress:200 dh_desktop:31 dh_fixperms:122
+#: dh_gconf:110 dh_gencontrol:79 dh_icons:65 dh_install:274
+#: dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:169 dh_installcron:77
+#: dh_installdeb:108 dh_installdebconf:129 dh_installdirs:86
+#: dh_installdocs:298 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106
+#: dh_installifupdown:69 dh_installinfo:77 dh_installinit:276
+#: dh_installlogcheck:66 dh_installlogrotate:50 dh_installman:253
+#: dh_installmanpages:197 dh_installmenu:87 dh_installmime:95
+#: dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_installppp:65 dh_installudev:115
+#: dh_installwm:108 dh_installxfonts:86 dh_link:226 dh_lintian:57
#: dh_listpackages:29 dh_makeshlibs:237 dh_md5sums:89 dh_movefiles:170
-#: dh_perl:145 dh_python:282 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:168 dh_strip:227
-#: dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27 dh_testversion:75
-#: dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
+#: dh_perl:147 dh_prep:60 dh_python:282 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:168
+#: dh_strip:227 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27
+#: dh_testversion:75 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE ADEMÁS"
# type: =head1
#. type: =head1
-#: debhelper.pod:560 dh_builddeb:94 dh_clean:144 dh_compress:206 dh_desktop:37
-#: dh_fixperms:128 dh_gconf:116 dh_gencontrol:85 dh_installcatalogs:122
-#: dh_installchangelogs:175 dh_installcron:83 dh_installdebconf:135
-#: dh_installdeb:114 dh_installdirs:92 dh_installdocs:304
-#: dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112 dh_installinfo:83
-#: dh_installlogcheck:72 dh_installlogrotate:56 dh_installmanpages:203
-#: dh_installman:259 dh_installmenu:95 dh_installmime:101
-#: dh_installmodules:130 dh_installpam:65 dh_install:280 dh_installppp:71
-#: dh_installwm:114 dh_installxfonts:92 dh_link:232 dh_listpackages:35
-#: dh_makeshlibs:243 dh_md5sums:95 dh_movefiles:176 dh_perl:151 dh_python:288
+#: debhelper.pod:560 dh:610 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:54
+#: dh_auto_configure:59 dh_auto_install:91 dh_auto_test:64 dh_bugfiles:130
+#: dh_builddeb:94 dh_clean:144 dh_compress:206 dh_desktop:37 dh_fixperms:128
+#: dh_gconf:116 dh_gencontrol:85 dh_icons:71 dh_install:280
+#: dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:175 dh_installcron:83
+#: dh_installdeb:114 dh_installdebconf:135 dh_installdirs:92
+#: dh_installdocs:304 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112
+#: dh_installifupdown:75 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:72
+#: dh_installlogrotate:56 dh_installman:259 dh_installmanpages:203
+#: dh_installmenu:95 dh_installmime:101 dh_installmodules:130 dh_installpam:65
+#: dh_installppp:71 dh_installudev:121 dh_installwm:114 dh_installxfonts:92
+#: dh_link:232 dh_lintian:65 dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:243
+#: dh_md5sums:95 dh_movefiles:176 dh_perl:153 dh_prep:66 dh_python:288
#: dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:174 dh_strip:233 dh_suidregister:123
#: dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_testversion:81 dh_undocumented:34
#: dh_usrlocal:120
# type: textblock
#. type: textblock
-#: debhelper.pod:562 dh_builddeb:96 dh_clean:146 dh_compress:208
-#: dh_fixperms:130 dh_gencontrol:87 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:85
-#: dh_installdebconf:137 dh_installdeb:116 dh_installdirs:94
-#: dh_installdocs:306 dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114
+#: debhelper.pod:562 dh:612 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:56
+#: dh_auto_configure:61 dh_auto_install:93 dh_auto_test:66 dh_builddeb:96
+#: dh_clean:146 dh_compress:208 dh_fixperms:130 dh_gencontrol:87
+#: dh_install:282 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:85 dh_installdeb:116
+#: dh_installdebconf:137 dh_installdirs:94 dh_installdocs:306
+#: dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77
#: dh_installinfo:85 dh_installinit:284 dh_installlogrotate:58
-#: dh_installmanpages:205 dh_installman:261 dh_installmenu:97
-#: dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_install:282
-#: dh_installppp:73 dh_installwm:116 dh_installxfonts:94 dh_link:234
+#: dh_installman:261 dh_installmanpages:205 dh_installmenu:97
+#: dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_installppp:73
+#: dh_installudev:123 dh_installwm:116 dh_installxfonts:94 dh_link:234
#: dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:245 dh_md5sums:97 dh_movefiles:178
-#: dh_shlibdeps:176 dh_strip:235 dh_suidregister:125 dh_testdir:52
+#: dh_prep:68 dh_shlibdeps:176 dh_strip:235 dh_suidregister:125 dh_testdir:52
#: dh_testroot:35 dh_testversion:83 dh_undocumented:36
msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:5
-#, fuzzy
-msgid "dh_builddeb - build debian binary packages"
-msgstr "dh_builddeb - construye paquetes debian"
+#: dh:5
+msgid "dh - debhelper command sequencer"
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:14
+#: dh:14
msgid ""
-"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] [B<--"
-"filename=>I<name>] [S<B<--> I<params>>]"
+"B<dh> sequence [B<--with> I<addon>[,I<addon>,...]] [B<--list>] [B<--until> "
+"I<cmd>] [B<--before> I<cmd>] [B<--after> I<cmd>] [B<--remaining>] "
+"[S<I<debhelper options>>]"
msgstr ""
-"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper opciones>>] [B<--destdir=>I<directorio>] [B<--"
-"filename=>I<nombre>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:18
-#, fuzzy
+#: dh:18
msgid ""
-"dh_builddeb simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a debian package or "
-"packages."
+"dh runs a sequence of debhelper commands. The supported sequences correspond "
+"to the targets of a debian/rules file: \"build\", \"clean\", \"install\", "
+"\"binary-arch\", \"binary-indep\", and \"binary\"."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:22
+msgid ""
+"Commands in the binary-indep sequence are passed the \"-i\" option to ensure "
+"they only work on binary independent packages, and commands in the binary-"
+"arch sequences are passed the \"-a\" option to ensure they only work on "
+"architecture dependent packages."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:27
+msgid ""
+"Each debhelper command will record when it's successfully run in debian/"
+"package.debhelper.log. (Which dh_clean deletes.) So dh can tell which "
+"commands have already been run, for which packages, and skip running those "
+"commands again."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:32
+msgid ""
+"Each time dh is run, it examines the log, and finds the last logged command "
+"that is in the specified sequence. It then continues with the next command "
+"in the sequence. The B<--until>, B<--before>, B<--after>, and B<--remaining> "
+"options can override this behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:37
+msgid ""
+"If debian/rules contains a target with a name like \"override_I<dh_command>"
+"\", then when it gets to that command in the sequence, dh will run that "
+"target from the rules file, rather than running the actual command. The "
+"override target can then run the command with additional options, or run "
+"entirely different commands instead. (Note that to use this feature, you "
+"should Build-Depend on debhelper 7.0.50 or above.)"
msgstr ""
-"dh_builddeb simplemente llama a L<dpkg-deb(8)> para construir el paquete o "
-"paquetes Debian."
# type: =head1
#. type: =head1
-#: dh_builddeb:21 dh_clean:41 dh_compress:47 dh_fixperms:31 dh_gconf:45
-#: dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56
+#: dh:44 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:29 dh_auto_configure:31
+#: dh_auto_install:43 dh_auto_test:30 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:21
+#: dh_clean:41 dh_compress:47 dh_fixperms:31 dh_gconf:45 dh_gencontrol:26
+#: dh_icons:25 dh_install:54 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56
#: dh_installcron:40 dh_installdebconf:61 dh_installdirs:31 dh_installdocs:60
-#: dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installinfo:31
-#: dh_installinit:48 dh_installlogrotate:22 dh_installmanpages:40
-#: dh_installman:60 dh_installmenu:41 dh_installmime:41 dh_installmodules:44
-#: dh_installpam:31 dh_install:54 dh_installppp:35 dh_installwm:34 dh_link:51
-#: dh_makeshlibs:38 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38 dh_perl:31 dh_python:39
-#: dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_testversion:34 dh_usrlocal:39
+#: dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installifupdown:39
+#: dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogrotate:22 dh_installman:60
+#: dh_installmanpages:40 dh_installmenu:41 dh_installmime:41
+#: dh_installmodules:44 dh_installpam:31 dh_installppp:35 dh_installudev:35
+#: dh_installwm:34 dh_link:51 dh_makeshlibs:38 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38
+#: dh_perl:31 dh_prep:26 dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35
+#: dh_testdir:23 dh_testversion:34 dh_usrlocal:39
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"
-# type: =item
#. type: =item
-#: dh_builddeb:25
-msgid "B<--destdir=>I<directory>"
-msgstr "B<--destdir=>I<directorio>"
+#: dh:48
+msgid "B<--with> I<addon>[,I<addon>,...]"
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:27
+#: dh:50
msgid ""
-"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other "
-"than the default of \"..\""
+"Add the debhelper commands specified by the given addon to appropriate "
+"places in the sequence of commands that is run. This option can be repeated "
+"more than once, or multiple addons can be listed, separated by commas. This "
+"is used when there is a third-party package that provides debhelper "
+"commands. See the PROGRAMMING file for documentation about the sequence "
+"addon interface."
msgstr ""
-"Use esta opción si quiere que los ficheros .deb generados se dejen en un "
-"directorio distinto de \"..\""
# type: =item
#. type: =item
-#: dh_builddeb:30
-msgid "B<--filename=>I<name>"
-msgstr "B<--filename=>I<nombre>"
+#: dh:57
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--priority=>I<n>"
+msgid "B<--without> I<addon>"
+msgstr "B<--priority=>I<n>"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:32
-msgid ""
-"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular "
-"file name. Does not work well if more than one .deb is generated!"
+#: dh:59
+msgid "The inverse of --with, disables using the given addon."
msgstr ""
-"Use esta opción si quiere forzar un nombre para el fichero .deb generado. "
-"¡No funciona bien si se genera más de un .deb!"
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_builddeb:35
-msgid "B<-u>I<params>"
-msgstr "B<-u>I<parámetros>"
+#. type: textblock
+#: dh:63
+msgid "List all available addons."
+msgstr ""
# type: =item
#. type: =item
-#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:69 dh_installinit:99
-#: dh_makeshlibs:86 dh_shlibdeps:32
-msgid "B<--> I<params>"
+#: dh:65
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--> I<params>"
+msgid "B<--until> I<cmd>"
msgstr "B<--> I<parámetros>"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:39
-msgid "Pass I<params> to L<dpkg-deb(1)> when it is used to build the package."
-msgstr "Pasa I<parámetros> a L<dpkg-deb(1)> cuando se construye el paquete."
+#: dh:67
+msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
+msgstr ""
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_builddeb:90 dh_clean:140 dh_compress:202 dh_fixperms:124 dh_gconf:112
-#: dh_gencontrol:81 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:171
-#: dh_installcron:79 dh_installdebconf:131 dh_installdeb:110 dh_installdirs:88
-#: dh_installdocs:300 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
-#: dh_installinfo:79 dh_installinit:278 dh_installlogcheck:68
-#: dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:255
-#: dh_installmime:97 dh_installmodules:126 dh_installpam:61 dh_install:276
-#: dh_installppp:67 dh_installwm:110 dh_installxfonts:88 dh_link:228
-#: dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:239 dh_md5sums:91 dh_movefiles:172
-#: dh_perl:147 dh_python:284 dh_strip:229 dh_suidregister:119 dh_testdir:46
-#: dh_testroot:29 dh_testversion:77 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
-msgid "L<debhelper(7)>"
-msgstr "L<debhelper(7)>"
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:69
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--sourcedir=>I<dir>"
+msgid "B<--before> I<cmd>"
+msgstr "B<--sourcedir=>I<dir>"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_builddeb:92 dh_clean:142 dh_compress:204 dh_desktop:35 dh_fixperms:126
-#: dh_gconf:114 dh_gencontrol:83 dh_installchangelogs:173 dh_installcron:81
-#: dh_installdebconf:133 dh_installdeb:112 dh_installdirs:90
-#: dh_installdocs:302 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
-#: dh_installinfo:81 dh_installinit:280 dh_installlogrotate:54
-#: dh_installmanpages:201 dh_installman:257 dh_installmenu:93
-#: dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63 dh_install:278
-#: dh_installppp:69 dh_installwm:112 dh_installxfonts:90 dh_link:230
-#: dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:241 dh_md5sums:93 dh_movefiles:174
-#: dh_perl:149 dh_python:286 dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:172 dh_strip:231
-#: dh_suidregister:121 dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_testversion:79
-#: dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118
-msgid "This program is a part of debhelper."
-msgstr "Este programa es parte de debhelper."
+#: dh:71
+msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
+msgstr ""
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_clean:5
-msgid "dh_clean - clean up package build directories"
-msgstr "dh_clean - limpia los directorios de construcción de los paquetes"
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:73
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--name=>I<name>"
+msgid "B<--after> I<cmd>"
+msgstr "B<--name=>I<nombre>"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_clean:14
-msgid ""
-"B<dh_clean> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<item>] "
-"[S<I<file ...>>]"
+#: dh:75
+msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
msgstr ""
-"B<dh_clean> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<elemento>] "
-"[S<I<fichero ...>>]"
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_clean:18
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after a\n"
-"package is built. It removes the package build directories, and removes some\n"
-"other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n"
-"debhelper commands. It also removes common files that should not appear in a\n"
-"debian diff:\n"
-" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS .deps/* *.P *-stamp\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"dh_clean es un programa de debhelper responsable de limpiar ficheros y\n"
-"directorios temporales después de construir el paquete. Elimina los directorios\n"
-"de construcción del paquete, y otros ficheros incluyendo debian/files, y todos\n"
-"los ficheros auxiliares que han ido dejando otras órdenes de debhelper. También\n"
-"elimina ficheros comunes que no deberían aparecer en un diff de Debian:\n"
-" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n"
-"\n"
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:77
+#, fuzzy
+msgid "B<--remaining>"
+msgstr "B<--mainpackage=>I<paquete>"
#. type: textblock
-#: dh_clean:25
-msgid ""
-"It does not run \"make clean\" to clean up after the build process. Use "
-"L<dh_auto_clean(1)> to do things like that."
+#: dh:79
+msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_clean:28
+#: dh:83
msgid ""
-"dh_clean (or \"dh clean\") should be the last debhelper command run in the "
-"clean target in debian/rules."
+"All other options passed to dh are passed on to each command it runs. This "
+"can be used to set an option like \"-v\" or \"-X\" or \"-N\", as well as for "
+"more specialised options."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: dh_clean:31 dh_compress:32 dh_gconf:27 dh_installcatalogs:35
-#: dh_installchangelogs:32 dh_installcron:21 dh_installdebconf:34
-#: dh_installdeb:22 dh_installdirs:21 dh_installdocs:21 dh_installemacsen:27
-#: dh_installexamples:22 dh_installinfo:21 dh_installinit:27
-#: dh_installlogcheck:21 dh_installman:50 dh_installmenu:25 dh_installmime:25
-#: dh_installmodules:29 dh_installpam:21 dh_install:38 dh_installppp:21
-#: dh_installwm:24 dh_link:39 dh_makeshlibs:24 dh_movefiles:26
-msgid "FILES"
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_clean:35
-msgid "debian/clean"
+#: dh:87
+msgid "COMMAND SPECIFICATION"
msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_clean:37
-#, fuzzy
-msgid "Can list other files to be removed."
+#: dh:89
+msgid ""
+"I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a substring. It'll "
+"first search for a command in the sequence exactly matching the name, to "
+"avoid any ambiguity. If there are multiple substring matches, the last one "
+"in the sequence will be used."
msgstr ""
-"Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a "
-"instalar."
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_clean:45 dh_installchangelogs:60
-msgid "B<-k>, B<--keep>"
-msgstr "B<-k>, B<--keep>"
+# type: =head1
+#. type: =head1
+#: dh:120 dh_installdocs:99 dh_link:73 dh_makeshlibs:92 dh_shlibdeps:66
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EJEMPLOS"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_clean:47
-#, fuzzy
-msgid "This is deprecated, use L<dh_prep(1)> instead."
-msgstr "Se desaconseja el uso de esta opción, use --name en su lugar."
+#: dh:122
+msgid ""
+"To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
+"anything:"
+msgstr ""
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_clean:49
-msgid "B<-d>, B<--dirs-only>"
-msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>"
+#. type: verbatim
+#: dh:125
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tdh binary-arch --no-act\n"
+"\n"
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_clean:51
+#: dh:127
msgid ""
-"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at "
-"all."
+"This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
+"of commands work with no additional options."
msgstr ""
-"Sólo limpia los directorios de construcción del paquete, no limpia ningún "
-"otro tipo de ficheros en absoluto."
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_clean:54
-msgid "B<-X>I<item> B<--exclude=>I<item>"
-msgstr "B<-X>I<elemento> B<--exclude=>I<elemento>"
+#. type: verbatim
+#: dh:130 dh:137 dh:151 dh:164
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@\n"
+"\n"
+msgstr ""
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_clean:56
+#. type: verbatim
+#: dh:134
+#, no-wrap
msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
-"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option "
-"multiple times to build up a list of things to exclude."
+"Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The\n"
+"easy way to do with is by adding an override target for that command.\n"
+"\t\n"
msgstr ""
-"No borra los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte del "
-"nombre, incluso si normalmente hubiesen sido borrados. Puede usar esta "
-"opción si quiere excluir una lista de ficheros."
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_clean:60 dh_compress:64 dh_installdocs:92 dh_installexamples:46
-#: dh_installinfo:40 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:55 dh_testdir:27
-msgid "I<file ...>"
-msgstr "I<fichero ...>"
+#. type: verbatim
+#: dh:141
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_strip:\n"
+"\t\tdh_strip -Xfoo\n"
+"\t\t\n"
+msgstr ""
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_clean:62
-msgid "Delete these files too."
-msgstr "Borra también estos ficheros."
+#. type: verbatim
+#: dh:144
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_installdocs:\n"
+"\t\tdh_installdocs README TODO\n"
+"\n"
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_compress:5
+#: dh:147
msgid ""
-"dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories"
+"Sometimes the automated dh_auto_configure and dh_auto_build can't guess what "
+"to do for a strange package. Here's how to avoid running either and instead "
+"run your own commands."
msgstr ""
-"dh_compress - comprime ficheros y arregla enlaces simbólicos en los "
-"directorios de contrucción de los paquetes."
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_compress:15
+#. type: verbatim
+#: dh:155
+#, no-wrap
msgid ""
-"B<dh_compress> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>] [B<-A>] [S<I<file ..."
-">>]"
+"\toverride_dh_auto_configure:\n"
+"\t\t./mondoconfig\n"
+"\n"
msgstr ""
-"B<dh_compress> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>] [B<-A>] "
-"[S<I<fichero ...>>]"
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_compress:19
+#. type: verbatim
+#: dh:158
+#, no-wrap
msgid ""
-"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the "
-"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that "
-"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the "
-"new files."
+"\toverride_dh_auto_build:\n"
+"\t\tmake universe-explode-in-delight\n"
+"\n"
msgstr ""
-"dh_compress es un programa de debhelper responsable de comprimir los "
-"ficheros de los directorios de construcción del paquete, se asegura de que "
-"cualquier enlace simbólico que apuntaba a los ficheros antes de ser "
-"comprimidos es actualizado para apuntar a los nuevos ficheros."
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_compress:24
-#, fuzzy
+#: dh:161
msgid ""
-"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should "
-"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, usr/X11R6/"
-"man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the "
-"copyright file, .html and .css files, image files, and files that appear to "
-"be already compressed based on their extensions), and all changelog files. "
-"Plus PCF fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/"
+"Another common case is wanting to do something manually before or after a "
+"particular debhelper command is run."
msgstr ""
-"Por omisión, dh_compress comprime los ficheros que las normas de Debian "
-"obligan a comprimir, es decir, todos los ficheros en usr/share/info, usr/"
-"share/man, usr/X11R6/man, fichero en usr/share/doc mayores de 4k, (excepto "
-"el fichero de copyright, ficheros .html y .css, y ficheros que ya parezcan "
-"estar comprimidos basándose en sus extensiones), y todos los ficheros de "
-"registro de cambios. Además de los tipos de letra PCF debajo de usr/X11R6/"
-"lib/X11/fonts/"
-#. type: =item
-#: dh_compress:36
-msgid "debian/I<package>.compress"
+#. type: verbatim
+#: dh:168
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_fixperms:\n"
+"\t\tdh_fixperms\n"
+"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
+"\n"
msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_compress:38
-#, fuzzy
+#: dh:172
msgid ""
-"If this file exists, the default files are not compressed. Instead, the file "
-"is ran as a shell script, and all filenames that the shell script outputs "
-"will be compressed. The shell script will be run from inside the package "
-"build directory. Note though that using -X is a much better idea in general; "
-"you should only use a debian/package.compress file if you really need to."
+"If your package is a python package, dh will use dh_pysupport by default. "
+"This is how to use dh_pycentral instead."
msgstr ""
-"Si existe un debian/package.compress, sin embargo, se ejecutará como un "
-"script de shell, y se comprimirán todos los ficheros que devuelva en vez de "
-"los ficheros predeterminados. El script de shell se ejecutará desde el "
-"interior del directorio de construcción del paquete. Dese cuenta de que usar "
-"la opción -X es generalmente una mejor idea, sólo debe usar el fichero "
-"debian/package.compress cuando sea realmente necesario"
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_compress:53
-#, fuzzy
+#. type: verbatim
+#: dh:175
+#, no-wrap
msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
-"compressed. For example, -X.tiff will exclude tiff files from compression. "
-"You may use this option multiple times to build up a list of things to "
-"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, "
-"but this is easier."
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh --with python-central $@\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:179
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To patch your package using quilt, you can tell dh to use quilt's dh\n"
+"sequence addons like this:\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:182
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh --with quilt $@\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte de su nombre no "
-"se comprimirán. Por ejemplo, -X.jpeg excluirá los jpeg's. Se puede usar esta "
-"opción varias veces para excluir una lista de elementos. También puede usar "
-"el fichero debian/compress para realizarlo, pero esto es más sencillo."
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_compress:61
+#: dh:186
msgid ""
-"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages "
-"acted on."
+"Here is an example of overriding where the dh_auto_* commands find the "
+"package's source, for a package where the source is located in a "
+"subdirectory. It also forces use of perl's Module::Build build system, which "
+"can be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses "
+"MakeMaker."
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:192
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh --sourcedirectory=src --buildsystem=perl_build $@\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Comprime todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de "
-"órdenesen TODOS los paquetes sobre los que se actúa."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_compress:66
-msgid "Add these files to the list of files to compress."
-msgstr "Añade estos ficheros a la lista de ficheros a comprimir."
-
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_compress:70 dh_perl:61 dh_python:66 dh_strip:74 dh_usrlocal:55
-msgid "CONFORMS TO"
-msgstr "CONFORME A"
+#: dh:606 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:50 dh_auto_configure:55
+#: dh_auto_install:87 dh_auto_test:60 dh_builddeb:90 dh_clean:140
+#: dh_compress:202 dh_fixperms:124 dh_gconf:112 dh_gencontrol:81
+#: dh_install:276 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:171
+#: dh_installcron:79 dh_installdeb:110 dh_installdebconf:131 dh_installdirs:88
+#: dh_installdocs:300 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
+#: dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:278
+#: dh_installlogcheck:68 dh_installlogrotate:52 dh_installman:255
+#: dh_installmanpages:199 dh_installmime:97 dh_installmodules:126
+#: dh_installpam:61 dh_installppp:67 dh_installudev:117 dh_installwm:110
+#: dh_installxfonts:88 dh_link:228 dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:239
+#: dh_md5sums:91 dh_movefiles:172 dh_perl:149 dh_prep:62 dh_python:284
+#: dh_strip:229 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29
+#: dh_testversion:77 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
+msgid "L<debhelper(7)>"
+msgstr "L<debhelper(7)>"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_compress:72
-msgid "Debian policy, version 3.0"
-msgstr "Normas de Debian, versión 3.0"
+#: dh:608 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:57
+#: dh_auto_install:89 dh_auto_test:62 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:92
+#: dh_clean:142 dh_compress:204 dh_desktop:35 dh_fixperms:126 dh_gconf:114
+#: dh_gencontrol:83 dh_icons:69 dh_install:278 dh_installchangelogs:173
+#: dh_installcron:81 dh_installdeb:112 dh_installdebconf:133 dh_installdirs:90
+#: dh_installdocs:302 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
+#: dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:280
+#: dh_installlogrotate:54 dh_installman:257 dh_installmanpages:201
+#: dh_installmenu:93 dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63
+#: dh_installppp:69 dh_installudev:119 dh_installwm:112 dh_installxfonts:90
+#: dh_link:230 dh_lintian:61 dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:241
+#: dh_md5sums:93 dh_movefiles:174 dh_perl:151 dh_prep:64 dh_python:286
+#: dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:172 dh_strip:231 dh_suidregister:121
+#: dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_testversion:79 dh_undocumented:32
+#: dh_usrlocal:118
+msgid "This program is a part of debhelper."
+msgstr "Este programa es parte de debhelper."
+# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_desktop:5
-msgid "dh_desktop - deprecated no-op"
-msgstr ""
+#: dh_auto_build:5
+#, fuzzy
+msgid "dh_auto_build - automatically builds a package"
+msgstr "dh_builddeb - construye paquetes debian"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_desktop:14
+#: dh_auto_build:14
#, fuzzy
-msgid "B<dh_desktop> [S<I<debhelper options>>]"
-msgstr "B<dh_testroot> [S<I<opciones debhelper>>]"
+#| msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgid ""
+"B<dh_auto_build> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
#. type: textblock
-#: dh_desktop:18
+#: dh_auto_build:18
msgid ""
-"dh_desktop was a debhelper program that registers .desktop files. However, "
-"it no longer does anything, and is now deprecated."
+"dh_auto_build is a debhelper program that tries to automatically build a "
+"package. It does so by running the appropriate command for the build system "
+"it detects the package uses. For example, if a Makefile is found, this is "
+"done by running make (or MAKE, if the environment variable is set). If "
+"there's a setup.py, or Build.PL, it is run to build the package."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_desktop:21
+#: dh_auto_build:24
msgid ""
-"If a package ships desktop files, they just need to be installed in the "
-"correct location (/usr/share/applications) and they will be registered by "
-"the appropriate tools for the corresponding desktop environments."
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, "
+"you're encouraged to skip using dh_auto_build at all, and just run the build "
+"process manually."
msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_desktop:33 dh_scrollkeeper:30
-msgid "L<debhelper>"
-msgstr "L<debhelper(7)>"
+#: dh_auto_build:30 dh_auto_clean:31 dh_auto_configure:33 dh_auto_install:45
+#: dh_auto_test:32
+msgid ""
+"See L<debhelper(7)/BUILD SYSTEM OPTIONS> for a list of common build system "
+"selection and control options."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:36 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56
+#: dh_auto_test:37 dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:69
+#: dh_installinit:99 dh_makeshlibs:86 dh_shlibdeps:32
+msgid "B<--> I<params>"
+msgstr "B<--> I<parámetros>"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_desktop:39 dh_scrollkeeper:36
-msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
-msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
+#: dh_auto_build:37
+msgid ""
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override any standard parameters that dh_auto_build passes."
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_fixperms:5
-msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories"
+#: dh_auto_clean:5
+msgid "dh_auto_clean - automatically cleans up after a build"
msgstr ""
-"dh_fixperms - arregla los permisos de los ficheros en los directorios de "
-"construcción."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_fixperms:14
-msgid "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
-msgstr "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>]"
+#: dh_auto_clean:14
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgid ""
+"B<dh_auto_clean> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_fixperms:18
+#: dh_auto_clean:18
msgid ""
-"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the "
-"permissions of files and directories in package build directories to a sane "
-"state -- a state that complies with Debian policy."
+"dh_auto_clean is a debhelper program that tries to automatically clean up "
+"after a package build. It does so by running the appropriate command for the "
+"build system it detects the package uses. For example, if there's a Makefile "
+"and it contains a \"distclean\", \"realclean\", or \"clean\" target, then "
+"this is done by running make (or MAKE, if the environment variable is set). "
+"If there is a setup.py or Build.PL, it is run to clean the package."
msgstr ""
-"dh_fixperms en un programa de debhelper responsable de dejar en buen estado "
-"(es decir, que se ajusten a las normas de Debian) los permisos de los "
-"ficheros y directorios de los directorios de construcción del paquete."
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_fixperms:22
-#, fuzzy
+#: dh_auto_clean:25
msgid ""
-"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory "
-"(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes "
-"the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by "
-"root, and it removes group and other write permission from all files. It "
-"removes execute permissions from any libraries, headers, perl modules, or "
-"desktop files that have it set. It makes all files in the standard bin and "
-"sbin directories, usr/games/ and etc/init.d executable (since v4). Finally, "
-"it removes the setuid and setgid bits from all files in the package."
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, or "
+"tries to use the wrong clean target, you're encouraged to skip using "
+"dh_auto_clean at all, and just run make clean manually."
msgstr ""
-"dh_fixperms hace que el modo de todos los ficheros en usr/share/doc en el "
-"directorio de construcción del paquete (excluyendo los ficheros en el "
-"directorio examples/) se 644. También cambia el modo de las páginas del "
-"manual a 644. Hace que todos los ficheros pertenezcan al superusuario y "
-"elimina los permisos de escritura del grupo y de otros. Elimina los permisos "
-"de ejecución de cualquier biblioteca. Hace ejecutables todos los ficheros en "
-"bin/, /usr/games/ y en etc/init.d (sólo v4). Finalmente, elimina los bit "
-"setuid y setgid de todos los ficheros en el paquete."
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_fixperms:35
-msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude> I<item>"
-msgstr "B<-X>I<elemento>, B<--exclude> I<elemento>"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_fixperms:37
+#: dh_auto_clean:38
msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having "
-"their permissions changed. You may use this option multiple times to build "
-"up a list of things to exclude."
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override the any standard parameters that dh_auto_clean passes."
msgstr ""
-"No se cambian los permisos de los ficheros que contengan \"elemento\" en su "
-"nombre. Puede usar la opción varias veces para construir una lista de "
-"ficheros a excluir."
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gconf:5
-msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
-msgstr "dh_gconf - genera scripts para registrar esquemas de GConf"
+#: dh_auto_configure:5
+msgid "dh_auto_configure - automatically configure a package prior to building"
+msgstr ""
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gconf:14
+#: dh_auto_configure:14
#, fuzzy
-msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<--priority=<number>>]"
-msgstr "B<dh_gconf> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-p<paquete>>]"
+#| msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgid ""
+"B<dh_auto_configure> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gconf:18
+#: dh_auto_configure:18
msgid ""
-"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
-"schemas."
-msgstr "dh_gconf es un programa de debhelper que registra esquemas de GConf."
+"dh_auto_configure is a debhelper program that tries to automatically "
+"configure a package prior to building. It does so by running the appropriate "
+"command for the build system it detects the package uses. For example, it "
+"looks for and runs a ./configure script, Makefile.PL, Build.PL, or cmake. A "
+"standard set of parameters is determined and passed to the program that is "
+"run. Some build systems, such as make, do not need a configure step; for "
+"these dh_auto_configure will exit without doing anything."
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gconf:21
-#, fuzzy
+#: dh_auto_configure:27
msgid ""
-"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to "
-"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using gconf-"
-"schemas."
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, "
+"you're encouraged to skip using dh_auto_configure at all, and just run ./"
+"configure or its equivalent manually."
msgstr ""
-"Genera automáticamente los fragmentos en los scripts de postinst y prerm "
-"necesarios para registrar y des-registrar los esquemas en usr/share/gconf/"
-"schemas. Estos fragmentos usarán gconftool-2, así que el paquete deberá "
-"depender de gconf2. Este programa añadirá una dependencia a ${misc:Depends}."
#. type: textblock
-#: dh_gconf:25
+#: dh_auto_configure:40
msgid ""
-"An appropriate dependency on gconf2 will be generated in ${misc:Depends}."
+"Pass \"params\" to the program that is run, after the standard parameters "
+"that dh_auto_configure passes. This can be used to supplement or override "
+"those parameters. For example:"
msgstr ""
-#. type: =item
-#: dh_gconf:31
-msgid "debian/I<package>.gconf-defaults"
+#. type: verbatim
+#: dh_auto_configure:44
+#, no-wrap
+msgid ""
+" dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:5
+msgid "dh_auto_install - automatically runs make install or similar"
msgstr ""
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gconf:33
+#: dh_auto_install:17
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dh_installdebconf> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<B<--> "
+#| "I<params>>]"
msgid ""
-"Installed into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build "
-"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name. Some postinst "
-"and postrm fragments will be generated to run update-gconf-defaults."
+"B<dh_auto_install> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/"
-"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete"
-"\" reemplazado por el nombre del paquete."
+"B<dh_installdebconf> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [S<B<--> "
+"I<parámetros>>]"
-#. type: =item
-#: dh_gconf:37
-msgid "debian/I<package>.gconf-mandatory"
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:21
+msgid ""
+"dh_auto_install is a debhelper program that tries to automatically install "
+"built files. It does so by running the appropriate command for the build "
+"system it detects the package uses. For example, if there's a Makefile and "
+"it contains a \"install\" target, then this is done by running make (or "
+"MAKE, if the environment variable is set). If there is a setup.py or Build."
+"PL, it is used. Note that the Ant build system does not support "
+"installation, so dh_auto_install will not install files built using Ant."
msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gconf:39
-#, fuzzy
+#: dh_auto_install:29
msgid ""
-"Installed into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build "
-"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name, and similar "
-"postinst and postrm fragments will be generated."
+"Unless --destdir option is specified, the files are installed into debian/"
+"<package>/ if there is only one binary package. In the multiple binary "
+"package case, the files are instead installed into debian/tmp/, and should "
+"be moved from there to the appropriate package build directory using "
+"L<dh_install(1)>."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:35
+msgid ""
+"DESTDIR is used to tell make where to install the files. If the Makefile "
+"was generated by MakeMaker from a Makefile.PL, it will automatically set "
+"PREFIX=/usr too, since such Makefiles need that."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_install:39
+msgid ""
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, or "
+"tries to use the wrong install target, you're encouraged to skip using "
+"dh_auto_install at all, and just run make install manually."
msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/"
-"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete"
-"\" reemplazado por el nombre del paquete."
# type: =item
#. type: =item
-#: dh_gconf:49
-#, fuzzy
-msgid "B<--priority> I<priority>"
-msgstr "B<--priority=>I<n>"
+#: dh_auto_install:50 dh_builddeb:25
+msgid "B<--destdir=>I<directory>"
+msgstr "B<--destdir=>I<directorio>"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gconf:51
+#: dh_auto_install:52
msgid ""
-"Use I<priority> (which should be a 2-digit number) as the defaults priority "
-"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions "
-"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)."
+"Install files into the specified I<directory>. If this option is not "
+"specified, destination directory is determined automatically as described in "
+"the L</DESCRIPTION> section."
msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gconf:118
-#, fuzzy
-msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
-msgstr "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+#: dh_auto_install:58
+msgid ""
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override the any standard parameters that dh_auto_install passes."
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:5
-msgid "dh_gencontrol - generate and install control file"
-msgstr "dh_gencontrol - genera e instala el fichero de control"
+#: dh_auto_test:5
+msgid "dh_auto_test - automatically runs a package's test suites"
+msgstr ""
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:14
-msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+#: dh_auto_test:14
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgid ""
+"B<dh_auto_test> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:18
+#: dh_auto_test:18
msgid ""
-"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating "
-"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper "
-"permissions."
+"dh_auto_test is a debhelper program that tries to automatically run a "
+"package's test suite. It does so by running the appropriate command for the "
+"build system it detects the package uses. For example, if there's a Makefile "
+"and it contains a \"test\" or \"check\" target, then this is done by running "
+"make (or MAKE, if the environment variable is set). If the test suite fails, "
+"the command will exit nonzero. If there's no test suite, it will exit zero "
+"without doing anything."
msgstr ""
-"dh_gencontrol es un programa de debhelper que genera los ficheros de "
-"control, y los instala en el directorio DEBIAN con los permisos correctos."
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:22
-#, fuzzy
+#: dh_auto_test:26
msgid ""
-"This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which calls "
-"it once for each package being acted on, and passes in some additional "
-"useful flags."
+"This is intended to work for about 90% of packages with a test suite. If it "
+"doesn't work, you're encouraged to skip using dh_auto_test at all, and just "
+"run the test suite manually."
msgstr ""
-"El programa es simplemente un envoltorio alrededor de L<dpkg-gencontrol(1)>, "
-"al que llama una vez por cada programa sobre el que actúa, y le pasa algunas "
-"opciones adicionales útiles, incluyendo \"-isp\"."
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_gencontrol:30
-#, fuzzy
-msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-gencontrol-params>=I<params>"
-msgstr "B<-u>I<parámetros>, B<--dpkg-gencontrol-params>I<parámetros>"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_gencontrol:34
-msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gencontrol(1)>."
-msgstr "Pasa \"parámetros\" a L<dpkg-gencontrol(1)>."
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:5
-msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs"
-msgstr "dh_installcatalogs - instala y registra catálogos SGML"
+#: dh_auto_test:39
+msgid ""
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override the any standard parameters that dh_auto_test passes."
+msgstr ""
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:16
-msgid "B<dh_installcatalogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
-msgstr "B<dh_installcatalogs> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+#: dh_auto_test:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nocheck\", no tests "
+"will be performed."
+msgstr ""
+"Si la variable de entorno DEB_BUILD_OPTIONS contiene \"nostrip\", no se "
+"eliminará nada, conforme a las normas de Debian."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:20
+#: dh_bugfiles:5
#, fuzzy
+#| msgid "dh_install - install files into package build directories"
msgid ""
-"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML "
-"catalogs. It complies with the Debian XML/SGML policy."
+"dh_bugfiles - install bug reporting customization files into package build "
+"directories"
msgstr ""
-"dh_installcatalogs es un programa de debhelper que instala y registra "
-"catálogos SGML. (Nota: se extenderá para catálogos XML cuando xml-core esté "
-"disponible). El programa respeta las normas de Debian en lo que a XML/SGML "
-"se refiere."
+"dh_install - instala ficheros en los directorios de construcción del paquete"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:23
-msgid ""
-"Catalogs will be registered in a supercatalog, in F</etc/sgml/I<package>."
-"cat>."
-msgstr ""
-"Los catálogos se registrarán en un catálogo principal, en F</etc/sgml/"
-"I<paquete>.cat>."
+#: dh_bugfiles:14
+#, fuzzy
+msgid "B<dh_bugfiles> [B<-A>] [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr "B<dh_testroot> [S<I<opciones debhelper>>]"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:26
+#: dh_bugfiles:18
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
+#| "files used by the debian menu package into package build directories."
msgid ""
-"This command automatically adds maintainer script snippets for registering "
-"and unregistering the catalogs and supercatalogs (unless B<-n> is used). "
-"These snippets are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb; "
-"see L<dh_installdeb(1)> for an explanation of Debhelper maintainer script "
-"snippets."
+"dh_bugfiles is a debhelper program that is responsible for installing bug "
+"reporting customization files (bug scripts and/or bug control files and/or "
+"presubj files) into package build directories."
+msgstr ""
+"dh_installmenu es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"usados por el paquete menu de Debian en los directorios de construcción del "
+"paquete."
+
+#. type: =head1
+#: dh_bugfiles:22 dh_clean:31 dh_compress:32 dh_gconf:27 dh_install:38
+#: dh_installcatalogs:35 dh_installchangelogs:32 dh_installcron:21
+#: dh_installdeb:22 dh_installdebconf:34 dh_installdirs:21 dh_installdocs:21
+#: dh_installemacsen:27 dh_installexamples:22 dh_installifupdown:22
+#: dh_installinfo:21 dh_installinit:27 dh_installlogcheck:21 dh_installman:50
+#: dh_installmenu:25 dh_installmime:25 dh_installmodules:29 dh_installpam:21
+#: dh_installppp:21 dh_installudev:25 dh_installwm:24 dh_link:39 dh_lintian:21
+#: dh_makeshlibs:24 dh_movefiles:26
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_bugfiles:26
+msgid "debian/I<package>.bug-script"
msgstr ""
-"Esta orden añade automáticamente la parte necesaria para registrar y "
-"desregistrar los catálogos y los catálogos principales (a menos que se use "
-"B<-n>) a los scripts del desarrollador. Se añadirá una la dependencia de "
-"B<sgml-base> a C<${misc:Depends}>, así que asegúrese de que su paquete use "
-"esta variable en F<debian/control>. Lea L<dh_installdeb(1)> para una "
-"explicación acerca de la porción de código que se añade a los scripts del "
-"desarrollador."
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:32
+#: dh_bugfiles:28
msgid ""
-"A dependency on B<sgml-base> will be added to C<${misc:Depends}>, so be sure "
-"your package uses that variable in F<debian/control>."
+"This is the script to be run by the bug reporting program for generating a "
+"bug report template. This file is installed as F<usr/share/bug/package> in "
+"the package build directory if no other types of bug reporting customization "
+"files are going to be installed for the package in question. Otherwise, this "
+"file is installed as F<usr/share/bug/package/script>. Finally, the installed "
+"script is given execute permissions."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_installcatalogs:39
-msgid "debian/I<package>.sgmlcatalogs"
+#: dh_bugfiles:35
+msgid "debian/I<package>.bug-control"
msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:41
-#, fuzzy
+#: dh_bugfiles:37
msgid ""
-"Lists the catalogs to be installed per package. Each line in that file "
-"should be of the form C<source dest>, where C<source> indicates where the "
-"catalog resides in the source tree, and C<dest> indicates the destination "
-"location for the catalog under the package build area. C<dest> should start "
-"with F</usr/share/sgml/>."
+"It is the bug control file containing some directions for the bug reporting "
+"tool. This file is installed as F<usr/share/bug/package/control> in the "
+"package build directory."
msgstr ""
-"El fichero F<debian/I<paquete>.sgmlcatalogs> contiene los catálogos a "
-"instalar por paquete. Cada línea en ese fichero debe ser de la forma "
-"C<origen destino>, donde C<origen> indica donde reside el catálogo dentro "
-"del árbol de las fuentes, y C<destino> indica el lugar del catálogo dentro "
-"del área de construcción del paquete. C<destino> debe empezar por F</usr/"
-"share/sgml/>."
-# type: =item
#. type: =item
-#: dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52
-#: dh_installinit:52 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48
-#: dh_installwm:44 dh_makeshlibs:72 dh_python:60 dh_usrlocal:43
-msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
-msgstr "B<-n>, B<--noscripts>"
+#: dh_bugfiles:41
+msgid "debian/I<package>.bug-presubj"
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:55
-msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts."
-msgstr "No modifica los scripts de F<postinst>/F<postrm>/F<prerm>."
+#: dh_bugfiles:43
+msgid ""
+"The contents of this file are displayed to the user by the bug reporting "
+"tool before allowing the user to write a bug report on the package to the "
+"Debian Bug Tracking System. This file is installed as F<usr/share/bug/"
+"package/control> in the package build directory."
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:61 dh_installdocs:116 dh_installemacsen:69
-#: dh_installinit:135 dh_installmime:53 dh_installmodules:62 dh_installwm:56
-#: dh_usrlocal:51
-#, fuzzy
+#: dh_bugfiles:56
msgid ""
-"Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called "
-"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
-"instances of the same text to be added to maintainer scripts."
+"Install debian/bug-* files to ALL packages acted on when respective debian/"
+"package.bug-* files do not exist. Normally, debian/bug-* will be installed "
+"to the first package only."
msgstr ""
-"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre "
-"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de "
-"mantenimiento contengan partes duplicadas."
-# type: textblock
+# type: =item
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:120
-msgid "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
-msgstr "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
+#: dh_bugfiles:124
+#, fuzzy
+#| msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
+msgid "F</usr/share/doc/reportbug/README.developers.gz>"
+msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:124
-msgid "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
-msgstr "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
+#: dh_bugfiles:126 dh_lintian:59
+#, fuzzy
+#| msgid "L<debhelper(7)>"
+msgid "L<debhelper(1)>"
+msgstr "L<debhelper(7)>"
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:5
-msgid ""
-"dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories"
+#: dh_bugfiles:132
+msgid "Modestas Vainius <modestas@vainius.eu>"
msgstr ""
-"dh_installchangelogs - instala los ficheros de cambios en los directorios de "
-"construcción"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:14
+#: dh_builddeb:5
#, fuzzy
-msgid ""
-"B<dh_installchangelogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-X>I<item>] "
-"[I<upstream>]"
-msgstr ""
-"B<dh_installchangelogs> [<S<I<opciones debhelper>>] [B<-k>] [I<upstream>]"
+msgid "dh_builddeb - build debian binary packages"
+msgstr "dh_builddeb - construye paquetes debian"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:18
+#: dh_builddeb:14
msgid ""
-"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for "
-"installing changelogs into package build directories."
+"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] [B<--"
+"filename=>I<name>] [S<B<--> I<params>>]"
msgstr ""
-"dh_installchangelogs es un programa de debhelper responsable de instalar los "
-"ficheros de cambios en los directorios de construcción del paquete."
+"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper opciones>>] [B<--destdir=>I<directorio>] [B<--"
+"filename=>I<nombre>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:21
+#: dh_builddeb:18
+#, fuzzy
msgid ""
-"An upstream changelog file may be specified as an option. If none is "
-"specified, a few common filenames are tried. (In compatibility level 7 and "
-"above.)"
+"dh_builddeb simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a debian package or "
+"packages."
msgstr ""
+"dh_builddeb simplemente llama a L<dpkg-deb(8)> para construir el paquete o "
+"paquetes Debian."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:25
-#, fuzzy
+#: dh_builddeb:27
msgid ""
-"If there is an upstream changelog file, it will be be installed as usr/share/"
-"doc/package/changelog in the package build directory. If the changelog is a "
-"html file (determined by file extension), it will be installed as usr/share/"
-"doc/package/changelog.html instead, and will be converted to plain text with "
-"html2text to generate usr/share/doc/package/changelog."
-msgstr ""
-"Si se especifica como opción un fichero de cambios del desarrollador "
-"principal, el fichero de cambios del desarrollador principal se instalará en "
-"usr/share/doc/paquete/changelog en el directorio de construcción del "
-"paquete. Si el fichero de cambios es un fichero html (determinado por la "
-"extensión), se instalará en usr/share/doc/package/changelog.html, y será "
-"convertido a texto plano usando html2text para generar usr/share/doc/paquete/"
-"changelog."
-
-#. type: =item
-#: dh_installchangelogs:36
-msgid "debian/changelog"
+"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other "
+"than the default of \"..\""
msgstr ""
+"Use esta opción si quiere que los ficheros .deb generados se dejen en un "
+"directorio distinto de \"..\""
+# type: =item
#. type: =item
-#: dh_installchangelogs:38
-msgid "debian/NEWS"
-msgstr ""
+#: dh_builddeb:30
+msgid "B<--filename=>I<name>"
+msgstr "B<--filename=>I<nombre>"
-#. type: =item
-#: dh_installchangelogs:40
-msgid "debian/I<package>.changelog"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_builddeb:32
+msgid ""
+"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular "
+"file name. Does not work well if more than one .deb is generated!"
msgstr ""
+"Use esta opción si quiere forzar un nombre para el fichero .deb generado. "
+"¡No funciona bien si se genera más de un .deb!"
+# type: =item
#. type: =item
-#: dh_installchangelogs:42
-msgid "debian/I<package>.NEWS"
-msgstr ""
+#: dh_builddeb:35
+msgid "B<-u>I<params>"
+msgstr "B<-u>I<parámetros>"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Automatically installed into usr/share/doc/I<package>/ in the package build "
-"directory."
-msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+#: dh_builddeb:39
+msgid "Pass I<params> to L<dpkg-deb(1)> when it is used to build the package."
+msgstr "Pasa I<parámetros> a L<dpkg-deb(1)> cuando se construye el paquete."
+# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:47
-msgid ""
-"Use the package specific name if I<package> needs a different NEWS or "
-"changelog file."
-msgstr ""
+#: dh_clean:5
+msgid "dh_clean - clean up package build directories"
+msgstr "dh_clean - limpia los directorios de construcción de los paquetes"
+# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:50
+#: dh_clean:14
+msgid ""
+"B<dh_clean> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<item>] "
+"[S<I<file ...>>]"
+msgstr ""
+"B<dh_clean> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<elemento>] "
+"[S<I<fichero ...>>]"
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_clean:18
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after a\n"
+"package is built. It removes the package build directories, and removes some\n"
+"other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n"
+"debhelper commands. It also removes common files that should not appear in a\n"
+"debian diff:\n"
+" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS .deps/* *.P *-stamp\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"dh_clean es un programa de debhelper responsable de limpiar ficheros y\n"
+"directorios temporales después de construir el paquete. Elimina los directorios\n"
+"de construcción del paquete, y otros ficheros incluyendo debian/files, y todos\n"
+"los ficheros auxiliares que han ido dejando otras órdenes de debhelper. También\n"
+"elimina ficheros comunes que no deberían aparecer en un diff de Debian:\n"
+" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n"
+"\n"
+
+#. type: textblock
+#: dh_clean:25
+msgid ""
+"It does not run \"make clean\" to clean up after the build process. Use "
+"L<dh_auto_clean(1)> to do things like that."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_clean:28
+msgid ""
+"dh_clean (or \"dh clean\") should be the last debhelper command run in the "
+"clean target in debian/rules."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_clean:35
+msgid "debian/clean"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_clean:37
+#, fuzzy
+msgid "Can list other files to be removed."
+msgstr ""
+"Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a "
+"instalar."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_clean:45 dh_installchangelogs:60
+msgid "B<-k>, B<--keep>"
+msgstr "B<-k>, B<--keep>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_clean:47
+#, fuzzy
+msgid "This is deprecated, use L<dh_prep(1)> instead."
+msgstr "Se desaconseja el uso de esta opción, use --name en su lugar."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_clean:49
+msgid "B<-d>, B<--dirs-only>"
+msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_clean:51
+msgid ""
+"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at "
+"all."
+msgstr ""
+"Sólo limpia los directorios de construcción del paquete, no limpia ningún "
+"otro tipo de ficheros en absoluto."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_clean:54 dh_prep:30
+msgid "B<-X>I<item> B<--exclude=>I<item>"
+msgstr "B<-X>I<elemento> B<--exclude=>I<elemento>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_clean:56 dh_prep:32
+msgid ""
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
+"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option "
+"multiple times to build up a list of things to exclude."
+msgstr ""
+"No borra los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte del "
+"nombre, incluso si normalmente hubiesen sido borrados. Puede usar esta "
+"opción si quiere excluir una lista de ficheros."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_clean:60 dh_compress:64 dh_installdocs:92 dh_installexamples:46
+#: dh_installinfo:40 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:55 dh_testdir:27
+msgid "I<file ...>"
+msgstr "I<fichero ...>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_clean:62
+msgid "Delete these files too."
+msgstr "Borra también estos ficheros."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_compress:5
+msgid ""
+"dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories"
+msgstr ""
+"dh_compress - comprime ficheros y arregla enlaces simbólicos en los "
+"directorios de contrucción de los paquetes."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_compress:15
+msgid ""
+"B<dh_compress> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>] [B<-A>] [S<I<file ..."
+">>]"
+msgstr ""
+"B<dh_compress> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>] [B<-A>] "
+"[S<I<fichero ...>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_compress:19
+msgid ""
+"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the "
+"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that "
+"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the "
+"new files."
+msgstr ""
+"dh_compress es un programa de debhelper responsable de comprimir los "
+"ficheros de los directorios de construcción del paquete, se asegura de que "
+"cualquier enlace simbólico que apuntaba a los ficheros antes de ser "
+"comprimidos es actualizado para apuntar a los nuevos ficheros."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_compress:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should "
+"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, usr/X11R6/"
+"man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the "
+"copyright file, .html and .css files, image files, and files that appear to "
+"be already compressed based on their extensions), and all changelog files. "
+"Plus PCF fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/"
+msgstr ""
+"Por omisión, dh_compress comprime los ficheros que las normas de Debian "
+"obligan a comprimir, es decir, todos los ficheros en usr/share/info, usr/"
+"share/man, usr/X11R6/man, fichero en usr/share/doc mayores de 4k, (excepto "
+"el fichero de copyright, ficheros .html y .css, y ficheros que ya parezcan "
+"estar comprimidos basándose en sus extensiones), y todos los ficheros de "
+"registro de cambios. Además de los tipos de letra PCF debajo de usr/X11R6/"
+"lib/X11/fonts/"
+
+#. type: =item
+#: dh_compress:36
+msgid "debian/I<package>.compress"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_compress:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this file exists, the default files are not compressed. Instead, the file "
+"is ran as a shell script, and all filenames that the shell script outputs "
+"will be compressed. The shell script will be run from inside the package "
+"build directory. Note though that using -X is a much better idea in general; "
+"you should only use a debian/package.compress file if you really need to."
+msgstr ""
+"Si existe un debian/package.compress, sin embargo, se ejecutará como un "
+"script de shell, y se comprimirán todos los ficheros que devuelva en vez de "
+"los ficheros predeterminados. El script de shell se ejecutará desde el "
+"interior del directorio de construcción del paquete. Dese cuenta de que usar "
+"la opción -X es generalmente una mejor idea, sólo debe usar el fichero "
+"debian/package.compress cuando sea realmente necesario"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_compress:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
+"compressed. For example, -X.tiff will exclude tiff files from compression. "
+"You may use this option multiple times to build up a list of things to "
+"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, "
+"but this is easier."
+msgstr ""
+"Los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte de su nombre no "
+"se comprimirán. Por ejemplo, -X.jpeg excluirá los jpeg's. Se puede usar esta "
+"opción varias veces para excluir una lista de elementos. También puede usar "
+"el fichero debian/compress para realizarlo, pero esto es más sencillo."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_compress:61
+msgid ""
+"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages "
+"acted on."
+msgstr ""
+"Comprime todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de "
+"órdenesen TODOS los paquetes sobre los que se actúa."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_compress:66
+msgid "Add these files to the list of files to compress."
+msgstr "Añade estos ficheros a la lista de ficheros a comprimir."
+
+# type: =head1
+#. type: =head1
+#: dh_compress:70 dh_perl:61 dh_python:66 dh_strip:74 dh_usrlocal:55
+msgid "CONFORMS TO"
+msgstr "CONFORME A"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_compress:72
+msgid "Debian policy, version 3.0"
+msgstr "Normas de Debian, versión 3.0"
+
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:5
+msgid "dh_desktop - deprecated no-op"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "B<dh_desktop> [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr "B<dh_testroot> [S<I<opciones debhelper>>]"
+
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:18
+msgid ""
+"dh_desktop was a debhelper program that registers .desktop files. However, "
+"it no longer does anything, and is now deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:21
+msgid ""
+"If a package ships desktop files, they just need to be installed in the "
+"correct location (/usr/share/applications) and they will be registered by "
+"the appropriate tools for the corresponding desktop environments."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:33 dh_icons:67 dh_scrollkeeper:30
+msgid "L<debhelper>"
+msgstr "L<debhelper(7)>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:39 dh_scrollkeeper:36
+msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
+msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_fixperms:5
+msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories"
+msgstr ""
+"dh_fixperms - arregla los permisos de los ficheros en los directorios de "
+"construcción."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_fixperms:14
+msgid "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
+msgstr "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_fixperms:18
+msgid ""
+"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the "
+"permissions of files and directories in package build directories to a sane "
+"state -- a state that complies with Debian policy."
+msgstr ""
+"dh_fixperms en un programa de debhelper responsable de dejar en buen estado "
+"(es decir, que se ajusten a las normas de Debian) los permisos de los "
+"ficheros y directorios de los directorios de construcción del paquete."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_fixperms:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory "
+"(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes "
+"the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by "
+"root, and it removes group and other write permission from all files. It "
+"removes execute permissions from any libraries, headers, perl modules, or "
+"desktop files that have it set. It makes all files in the standard bin and "
+"sbin directories, usr/games/ and etc/init.d executable (since v4). Finally, "
+"it removes the setuid and setgid bits from all files in the package."
+msgstr ""
+"dh_fixperms hace que el modo de todos los ficheros en usr/share/doc en el "
+"directorio de construcción del paquete (excluyendo los ficheros en el "
+"directorio examples/) se 644. También cambia el modo de las páginas del "
+"manual a 644. Hace que todos los ficheros pertenezcan al superusuario y "
+"elimina los permisos de escritura del grupo y de otros. Elimina los permisos "
+"de ejecución de cualquier biblioteca. Hace ejecutables todos los ficheros en "
+"bin/, /usr/games/ y en etc/init.d (sólo v4). Finalmente, elimina los bit "
+"setuid y setgid de todos los ficheros en el paquete."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_fixperms:35
+msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude> I<item>"
+msgstr "B<-X>I<elemento>, B<--exclude> I<elemento>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_fixperms:37
+msgid ""
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having "
+"their permissions changed. You may use this option multiple times to build "
+"up a list of things to exclude."
+msgstr ""
+"No se cambian los permisos de los ficheros que contengan \"elemento\" en su "
+"nombre. Puede usar la opción varias veces para construir una lista de "
+"ficheros a excluir."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:5
+msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
+msgstr "dh_gconf - genera scripts para registrar esquemas de GConf"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:14
+#, fuzzy
+msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<--priority=<number>>]"
+msgstr "B<dh_gconf> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-p<paquete>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:18
+msgid ""
+"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
+"schemas."
+msgstr "dh_gconf es un programa de debhelper que registra esquemas de GConf."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to "
+"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using gconf-"
+"schemas."
+msgstr ""
+"Genera automáticamente los fragmentos en los scripts de postinst y prerm "
+"necesarios para registrar y des-registrar los esquemas en usr/share/gconf/"
+"schemas. Estos fragmentos usarán gconftool-2, así que el paquete deberá "
+"depender de gconf2. Este programa añadirá una dependencia a ${misc:Depends}."
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:25
+msgid ""
+"An appropriate dependency on gconf2 will be generated in ${misc:Depends}."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_gconf:31
+msgid "debian/I<package>.gconf-defaults"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Installed into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build "
+"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name. Some postinst "
+"and postrm fragments will be generated to run update-gconf-defaults."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/"
+"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete"
+"\" reemplazado por el nombre del paquete."
+
+#. type: =item
+#: dh_gconf:37
+msgid "debian/I<package>.gconf-mandatory"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Installed into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build "
+"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name, and similar "
+"postinst and postrm fragments will be generated."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/"
+"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete"
+"\" reemplazado por el nombre del paquete."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_gconf:49
+#, fuzzy
+msgid "B<--priority> I<priority>"
+msgstr "B<--priority=>I<n>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:51
+msgid ""
+"Use I<priority> (which should be a 2-digit number) as the defaults priority "
+"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions "
+"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:118
+#, fuzzy
+msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+msgstr "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:5
+msgid "dh_gencontrol - generate and install control file"
+msgstr "dh_gencontrol - genera e instala el fichero de control"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:14
+msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:18
+msgid ""
+"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating "
+"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper "
+"permissions."
+msgstr ""
+"dh_gencontrol es un programa de debhelper que genera los ficheros de "
+"control, y los instala en el directorio DEBIAN con los permisos correctos."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which calls "
+"it once for each package being acted on, and passes in some additional "
+"useful flags."
+msgstr ""
+"El programa es simplemente un envoltorio alrededor de L<dpkg-gencontrol(1)>, "
+"al que llama una vez por cada programa sobre el que actúa, y le pasa algunas "
+"opciones adicionales útiles, incluyendo \"-isp\"."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_gencontrol:30
+#, fuzzy
+msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-gencontrol-params>=I<params>"
+msgstr "B<-u>I<parámetros>, B<--dpkg-gencontrol-params>I<parámetros>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:34
+msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gencontrol(1)>."
+msgstr "Pasa \"parámetros\" a L<dpkg-gencontrol(1)>."
+
+#. type: textblock
+#: dh_icons:5
+msgid "dh_icons - Update Freedesktop icon caches"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_icons:15
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgid "B<dh_icons> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgstr "B<dh_installmime> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_icons:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files. "
+#| "Currently this program does not handle installation of the files, though "
+#| "it may do so at a later date. It takes care of adding maintainer script "
+#| "fragments to call F<update-desktop-database>."
+msgid ""
+"dh_icons is a debhelper program that updates Freedesktop icon caches when "
+"needed, using the update-icon-caches program provided by GTK+2.12. "
+"Currently this program does not handle installation of the files, though it "
+"may do so at a later date. It takes care of adding maintainer script "
+"fragments to call F<update-icon-caches>."
+msgstr ""
+"dh_desktop es un programa de debhelper que registra ficheros .desktop. En "
+"la actualidad no gestiona la instalación de los ficheros, aunque puede que "
+"lo haga en un futuro. Se preocupa de añadir los fragmentos necesario para "
+"llamar a F<update-desktop-database> en los scripts del desarrollador."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_icons:29 dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52
+#: dh_installinit:52 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48
+#: dh_installudev:49 dh_installwm:44 dh_makeshlibs:72 dh_python:60
+#: dh_usrlocal:43
+msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
+msgstr "B<-n>, B<--noscripts>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_icons:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not modify postinst/prerm scripts."
+msgid "Do not modify maintainer scripts."
+msgstr "No modifica los scripts de postinst/prerm."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_icons:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ross Burton <ross@burtonini.com> Jordi Mallach <jordi@debian.org> Josselin "
+"Mouette <joss@debian.org>"
+msgstr "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:5
+msgid "dh_install - install files into package build directories"
+msgstr ""
+"dh_install - instala ficheros en los directorios de construcción del paquete"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:15
+msgid ""
+"B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
+"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file [...] dest>>]"
+msgstr ""
+"B<dh_install> [B<-X>I<elemento>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
+"[S<I<opciones debhelper>>] [S<I<fichero [...] dest>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:19
+msgid ""
+"dh_install is a debhelper program that handles installing files into package "
+"build directories. There are many dh_install* commands that handle "
+"installing specific types of files such as documentation, examples, man "
+"pages, and so on, and they should be used when possible as they often have "
+"extra intelligence for those particular tasks. dh_install, then, is useful "
+"for installing everything else, for which no particular intelligence is "
+"needed. It is a replacement for the old dh_movefiles command."
+msgstr ""
+"dh_install es un programa de debhelper que instala ficheros en los "
+"directorios de construcción del paquete. Hay muchas órdenes dh_install* que "
+"se encargan de instalar tipos de ficheros específicos, como documentación, "
+"ejemplos, páginas del manual... deben usarse siempre que sea posible, pues a "
+"menudo son más hábiles en estas tareas particulares. Entonces, dh_install, "
+"es útil para instalar el resto de las cosas para las cuales no se necesite "
+"ninguna habilidad especial. Es un reemplazo de la antigua orden dh_movefiles."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:27
+msgid ""
+"This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two "
+"that the upstream Makefile does not install for you, you can run dh_install "
+"on them to move them into place. On the other hand, maybe you have a large "
+"package that builds multiple binary packages. You can use the upstream "
+"Makefile to install it all into debian/tmp, and then use dh_install to copy "
+"directories and files from there into the proper package build directories."
+msgstr ""
+"Este programa puede usarse de dos modos. Si solamente tiene uno o dos "
+"ficheros que el Makefile del desarrollador principal no instala por usted, "
+"puede usar dh_install para moverlos a su lugar. Por otro lado, quizá tenga "
+"un gran paquete que construye múltiples paquetes binarios. Puede usar el "
+"Makefile del desarrollador principal para instalarlo en debian/tmp, y "
+"después usar dh_install para copiar los directorios y ficheros desde ahí a "
+"los directorios de construcción del paquete correctos."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:34
+msgid ""
+"From debhelper compatibility level 7 on, dh_install will fall back to "
+"looking in debian/tmp for files, if it doesn't find them in the current "
+"directory (or whereever you've told it to look using --sourcedir)."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_install:42
+msgid "debian/I<package>.install"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List the files to install into each package and the directory they should be "
+"installed to. The format is a set of lines, where each line lists a file or "
+"files to install, and at the end of the line tells the directory it should "
+"be installed in. The name of the files (or directories) to install should be "
+"given relative to the current directory, while the installation directory is "
+"given relative to the package build directory. You may use wildcards in the "
+"names of the files to install (in v3 mode and above)."
+msgstr ""
+"Los ficheros debian/paquete.install listan los ficheros a instalar en cada "
+"paquete y el directorio donde deben instalarse. El formato es un conjunto de "
+"líneas, cada línea lista un fichero o ficheros a instalar, al final de ésta "
+"se encuentra el directorio donde se deben instalar. El nombre de los "
+"ficheros (o directorios) a instalar debe ser relativo al directorio actual, "
+"mientras que el directorio de instalación es relativo al directorio de "
+"construcción del paquete. Puede usarse comodines en los nombres de los "
+"ficheros a instalar (en modo v3 o superior)."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:58
+msgid "B<--list-missing>"
+msgstr "B<--list-missing>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:60
+msgid ""
+"This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then "
+"at the end, compare that list with the files in the source directory. If any "
+"of the files (and symlinks) in the source directory were not installed to "
+"somewhere, it will warn on stderr about that."
+msgstr ""
+"Esta opción hace que dh_install lleve la cuenta de los ficheros que instala, "
+"y al final, compare esa lista con los ficheros en el directorio fuente. Si "
+"alguno de los ficheros (o enlaces simbólicos) en el directorio fuente no se "
+"instalaron en algún lugar, dará un aviso a través de la salida de error "
+"estándar."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:65
+msgid ""
+"This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
+"you don't miss installing newly added files in new upstream releases."
+msgstr ""
+"Esto puede ser útil si tiene un paquete grande y quiere asegurarse de que no "
+"se olvida de instalar ningún fichero nuevo añadido en una nueva versión del "
+"programa."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:68
+msgid ""
+"Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not "
+"warned about."
+msgstr ""
+"Dese cuenta de que no se avisa de los fichero excluidos mediante la opción -"
+"X."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:71
+msgid "B<--fail-missing>"
+msgstr "B<--fail-missing>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:73
+msgid ""
+"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not "
+"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code."
+msgstr ""
+"Esta opción es como --list-missing, excepto que si se olvida un fichero, no "
+"sólo se listarán los ficheros olvidados, sino que además se devolverá un "
+"código de salida distinto de cero."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:76 dh_installchangelogs:68 dh_installdocs:69
+#: dh_installexamples:41 dh_link:60 dh_movefiles:50
+msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
+msgstr "B<-Xelemento>, B<--exclude=elemento>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:78 dh_installexamples:43 dh_movefiles:52
+msgid ""
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
+"installed."
+msgstr ""
+"Los ficheros que contengan \"elemento\" en alguna parte de su nombre no se "
+"instalarán."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:81
+msgid "B<--sourcedir=dir>"
+msgstr "B<--sourcedir=dir>"
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:83
+msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:85
+msgid ""
+"Note that this is not the same as the --sourcedirectory option used by the "
+"dh_auto_* commands. You rarely need to use this option, since dh_install "
+"automatically looks for files in debian/tmp in debhelper compatibility level "
+"7 and above."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:90
+msgid "B<--autodest>"
+msgstr "B<--autodest>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:92
+msgid ""
+"Guess as the destination directory to install things to. If this is "
+"specified, you should not list destination directories in debian/package."
+"install files or on the command line. Instead, dh_install will guess as "
+"follows:"
+msgstr ""
+"Adivina el directorio donde instalar las cosas. Si se especifica no se deben "
+"listar los directorios de destino en los ficheros debian/paquete.install o "
+"en la línea de órdenes. En vez de esto, dh_install lo adivinará del "
+"siguiente modo:"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:97
+msgid ""
+"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of "
+"the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
+"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will "
+"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, "
+"it will be copied to debian/package/etc/."
+msgstr ""
+"Si está presente elimina debian/tmp (o el \"sourcedir\", si se proporciona) "
+"del principio del nombre del fichero, y después lo instala en el directorio "
+"que forma parte del nombre del fichero. Esto es, si el nombre del fichero es "
+"debian/tmp/usr/bin, el directorio se copiará a debian/paquete/usr/. Si el "
+"nombre del fichero es debian/tmp/etc/passwd, se copiará a debian/paquete/"
+"etc/."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:103
+msgid ""
+"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
+"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then "
+"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not "
+"set."
+msgstr ""
+"Dese cuenta que si lista exactamente un nombre o patrón de comodines en una "
+"línea en el fichero debian/paquete.install, sin ningún destino explícito, "
+"entonces dh_install adivinará automáticamente el destino, incluso si no se "
+"ha usado esta opción."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:108
+msgid "I<file [...] dest>"
+msgstr "I<file [...] dest>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:110
+msgid ""
+"Lists files (or directories) to install and where to install them to. The "
+"files will be installed into the first package dh_install acts on."
+msgstr ""
+"Lista los ficheros (o directorios) a instalar y el lugar donde se "
+"instalarán. Los ficheros se instalarán en el primer paquete sobre el que "
+"actúe dh_install."
+
+# type: =head1
+#. type: =head1
+#: dh_install:247
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "EJEMPLO"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:249
+msgid ""
+"Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and "
+"a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the "
+"library into package libfoo, and the rest into package foo. Your rules file "
+"will run \"dh_install --sourcedir=debian/tmp\". Make debian/foo.install "
+"contain:"
+msgstr ""
+"Suponga que el Makefile del desarrollador principal del paquete instala un "
+"binario, una página del manual, y una biblioteca en los directorios "
+"apropiados de debian/tmp. Quiere poner la biblioteca en el paquete libtal, y "
+"el resto en el paquete tal. Su fichero rules ejecutará \"dh_install --"
+"sourcedir=debian/tmp\". Haga un debian/tal.install que contenga:"
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_install:255
+#, no-wrap
+msgid ""
+" usr/bin\n"
+" usr/share/man/man1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" usr/bin\n"
+" usr/share/man/man1\n"
+"\n"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:258
+msgid "While debian/libfoo.install contains:"
+msgstr "Mientras que debian/libtal.install debe contener:"
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_install:260
+#, no-wrap
+msgid ""
+" usr/lib/libfoo*.so.*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" usr/libtal*.so.*\n"
+"\n"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:262
+msgid ""
+"If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might "
+"contain:"
+msgstr ""
+"Si además quiere un paquete libtal-dev, debian/libtal-dev.install es posible "
+"que contenga:"
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_install:264
+#, no-wrap
+msgid ""
+" usr/include\n"
+" usr/lib/libfoo*.so\n"
+" usr/share/man/man3\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" usr/include\n"
+" usr/lib/libtal*.so\n"
+" usr/share/man/man3\n"
+"\n"
+
+# type: =head1
+#. type: =head1
+#: dh_install:268
+msgid "LIMITATIONS"
+msgstr "LIMITACIONES"
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_install:270
+#, no-wrap
+msgid ""
+"dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n"
+"with the names they already have into wherever you want in the package\n"
+"build tree.\n"
+" \n"
+msgstr ""
+"dh_install no puede renombrar ficheros o directorios, sólo puede instalarlos con\n"
+"los nombres que ya tengan en cualquier lugar en el árbol de construcción del\n"
+"paquete.\n"
+" \n"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:5
+msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs"
+msgstr "dh_installcatalogs - instala y registra catálogos SGML"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:16
+msgid "B<dh_installcatalogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgstr "B<dh_installcatalogs> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML "
+"catalogs. It complies with the Debian XML/SGML policy."
+msgstr ""
+"dh_installcatalogs es un programa de debhelper que instala y registra "
+"catálogos SGML. (Nota: se extenderá para catálogos XML cuando xml-core esté "
+"disponible). El programa respeta las normas de Debian en lo que a XML/SGML "
+"se refiere."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:23
+msgid ""
+"Catalogs will be registered in a supercatalog, in F</etc/sgml/I<package>."
+"cat>."
+msgstr ""
+"Los catálogos se registrarán en un catálogo principal, en F</etc/sgml/"
+"I<paquete>.cat>."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This command automatically adds maintainer script snippets for registering "
+"and unregistering the catalogs and supercatalogs (unless B<-n> is used). "
+"These snippets are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb; "
+"see L<dh_installdeb(1)> for an explanation of Debhelper maintainer script "
+"snippets."
+msgstr ""
+"Esta orden añade automáticamente la parte necesaria para registrar y "
+"desregistrar los catálogos y los catálogos principales (a menos que se use "
+"B<-n>) a los scripts del desarrollador. Se añadirá una la dependencia de "
+"B<sgml-base> a C<${misc:Depends}>, así que asegúrese de que su paquete use "
+"esta variable en F<debian/control>. Lea L<dh_installdeb(1)> para una "
+"explicación acerca de la porción de código que se añade a los scripts del "
+"desarrollador."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:32
+msgid ""
+"A dependency on B<sgml-base> will be added to C<${misc:Depends}>, so be sure "
+"your package uses that variable in F<debian/control>."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcatalogs:39
+msgid "debian/I<package>.sgmlcatalogs"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lists the catalogs to be installed per package. Each line in that file "
+"should be of the form C<source dest>, where C<source> indicates where the "
+"catalog resides in the source tree, and C<dest> indicates the destination "
+"location for the catalog under the package build area. C<dest> should start "
+"with F</usr/share/sgml/>."
+msgstr ""
+"El fichero F<debian/I<paquete>.sgmlcatalogs> contiene los catálogos a "
+"instalar por paquete. Cada línea en ese fichero debe ser de la forma "
+"C<origen destino>, donde C<origen> indica donde reside el catálogo dentro "
+"del árbol de las fuentes, y C<destino> indica el lugar del catálogo dentro "
+"del área de construcción del paquete. C<destino> debe empezar por F</usr/"
+"share/sgml/>."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:55
+msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts."
+msgstr "No modifica los scripts de F<postinst>/F<postrm>/F<prerm>."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:61 dh_installdocs:116 dh_installemacsen:69
+#: dh_installinit:135 dh_installmime:53 dh_installmodules:62 dh_installudev:57
+#: dh_installwm:56 dh_usrlocal:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called "
+"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
+"instances of the same text to be added to maintainer scripts."
+msgstr ""
+"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre "
+"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de "
+"mantenimiento contengan partes duplicadas."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:120
+msgid "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
+msgstr "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:124
+msgid "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
+msgstr "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:5
+msgid ""
+"dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories"
+msgstr ""
+"dh_installchangelogs - instala los ficheros de cambios en los directorios de "
+"construcción"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"B<dh_installchangelogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-X>I<item>] "
+"[I<upstream>]"
+msgstr ""
+"B<dh_installchangelogs> [<S<I<opciones debhelper>>] [B<-k>] [I<upstream>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:18
+msgid ""
+"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for "
+"installing changelogs into package build directories."
+msgstr ""
+"dh_installchangelogs es un programa de debhelper responsable de instalar los "
+"ficheros de cambios en los directorios de construcción del paquete."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:21
+msgid ""
+"An upstream changelog file may be specified as an option. If none is "
+"specified, a few common filenames are tried. (In compatibility level 7 and "
+"above.)"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If there is an upstream changelog file, it will be be installed as usr/share/"
+"doc/package/changelog in the package build directory. If the changelog is a "
+"html file (determined by file extension), it will be installed as usr/share/"
+"doc/package/changelog.html instead, and will be converted to plain text with "
+"html2text to generate usr/share/doc/package/changelog."
+msgstr ""
+"Si se especifica como opción un fichero de cambios del desarrollador "
+"principal, el fichero de cambios del desarrollador principal se instalará en "
+"usr/share/doc/paquete/changelog en el directorio de construcción del "
+"paquete. Si el fichero de cambios es un fichero html (determinado por la "
+"extensión), se instalará en usr/share/doc/package/changelog.html, y será "
+"convertido a texto plano usando html2text para generar usr/share/doc/paquete/"
+"changelog."
+
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:36
+msgid "debian/changelog"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:38
+msgid "debian/NEWS"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:40
+msgid "debian/I<package>.changelog"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:42
+msgid "debian/I<package>.NEWS"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatically installed into usr/share/doc/I<package>/ in the package build "
+"directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:47
+msgid ""
+"Use the package specific name if I<package> needs a different NEWS or "
+"changelog file."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:50
msgid ""
"The changelog file is installed with a name of changelog for native "
"packages, and changelog.Debian for non-native packages. The NEWS file is "
"alguna otra documentación en el paquete hace referencia al fichero de "
"cambios."
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_installchangelogs:68 dh_installdocs:69 dh_installexamples:41
-#: dh_install:76 dh_link:60 dh_movefiles:50
-msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
-msgstr "B<-Xelemento>, B<--exclude=elemento>"
-
# type: textblock
#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:70
# type: =item
#. type: =item
-#: dh_installcron:44 dh_installinit:104 dh_installlogrotate:26
-#: dh_installmodules:52 dh_installpam:35 dh_installppp:39
+#: dh_installcron:44 dh_installifupdown:43 dh_installinit:104
+#: dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52 dh_installpam:35
+#: dh_installppp:39 dh_installudev:39
msgid "B<--name=>I<name>"
msgstr "B<--name=>I<nombre>"
"etc/cron.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el "
"nombre del paquete."
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:5
+msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory"
+msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:14
+msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr "B<dh_installdeb> [S<I<opciones debhelper>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:18
+msgid ""
+"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files into the DEBIAN directories in package build directories with the "
+"correct permissions."
+msgstr ""
+"dh_installdeb es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"en el directorio DEBIAN en los directorios de construcción del paquete con "
+"los permisos correctos."
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:26
+msgid "I<package>.postinst"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:28
+msgid "I<package>.preinst"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:30
+msgid "I<package>.postrm"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:32
+msgid "I<package>.prerm"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:34
+#, fuzzy
+msgid "These maintainer scripts are installed into the DEBIAN directory."
+msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:36
+msgid ""
+"Inside the scripts, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
+"snippets generated by other debhelper commands."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:39
+msgid "I<package>.triggers"
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:41
+#, fuzzy
+msgid "I<package>.shlibs"
+msgstr "dh_makeshlibs"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:43
+#, fuzzy
+msgid "These control files are installed into the DEBIAN directory."
+msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:45
+msgid "I<package>.conffiles"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:47
+#, fuzzy
+msgid "This control file will be installed into the DEBIAN directory."
+msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a "
+"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there "
+"is no need to list them manually here."
+msgstr ""
+"En el modo de compatibilidad V3 o superior, todos los ficheros en el "
+"directorio etc/ del paquete se marcarán automáticamente como conffiles por "
+"este programa, así que no hay necesidad de listarlos manualmente en paquete."
+"conffiles."
+
# type: textblock
#. type: textblock
#: dh_installdebconf:5
"Tenga en cuenta que para que dpkg llame a su script de configuración, su "
"postinst necesita incluir el fichero confmodule de debconf. "
"dh_installdebconf no introduce esta orden en el script de postinst "
-"automáticamente porque es demasiado difícil hacerlo bien."
-
-#. type: =item
-#: dh_installdebconf:38
-msgid "debian/I<package>.config"
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installdebconf:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the debconf config script, and is installed into the DEBIAN "
-"directory in the package build directory."
-msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdebconf:43
-msgid ""
-"Inside the script, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
-"snippets generated by other debhelper commands."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdebconf:46
-msgid "debian/I<package>.templates"
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installdebconf:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the debconf templates file, and is installed into the DEBIAN "
-"directory in the package build directory."
-msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-
-#. type: =item
-#: dh_installdebconf:51
-msgid "debian/po/"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdebconf:53
-msgid ""
-"If this directory is present, this program will automatically use "
-"L<po2debconf(1)> to generate merged templates files that include the "
-"translations from there."
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installdebconf:57
-#, fuzzy
-msgid "For this to work, your package should build-depend on po-debconf."
-msgstr ""
-"Si usted usa este programa, su paquete debería incluir python en las "
-"dependencias de construcción."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installdebconf:67
-msgid "Do not modify postrm script."
-msgstr "No modifica el script de postrm."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installdebconf:71
-#, fuzzy
-msgid "Pass the params to po2debconf."
-msgstr "Pasa \"parámetros\" a L<dpkg-gencontrol(1)>."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:5
-msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory"
-msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:14
-msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
-msgstr "B<dh_installdeb> [S<I<opciones debhelper>>]"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installdeb:18
-msgid ""
-"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files into the DEBIAN directories in package build directories with the "
-"correct permissions."
-msgstr ""
-"dh_installdeb es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
-"en el directorio DEBIAN en los directorios de construcción del paquete con "
-"los permisos correctos."
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:26
-msgid "I<package>.postinst"
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:28
-msgid "I<package>.preinst"
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:30
-msgid "I<package>.postrm"
-msgstr ""
+"automáticamente porque es demasiado difícil hacerlo bien."
#. type: =item
-#: dh_installdeb:32
-msgid "I<package>.prerm"
+#: dh_installdebconf:38
+msgid "debian/I<package>.config"
msgstr ""
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installdeb:34
+#: dh_installdebconf:40
#, fuzzy
-msgid "These maintainer scripts are installed into the DEBIAN directory."
-msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+msgid ""
+"This is the debconf config script, and is installed into the DEBIAN "
+"directory in the package build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
#. type: textblock
-#: dh_installdeb:36
+#: dh_installdebconf:43
msgid ""
-"Inside the scripts, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
+"Inside the script, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
"snippets generated by other debhelper commands."
msgstr ""
#. type: =item
-#: dh_installdeb:39
-msgid "I<package>.triggers"
+#: dh_installdebconf:46
+msgid "debian/I<package>.templates"
msgstr ""
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:41
-#, fuzzy
-msgid "I<package>.shlibs"
-msgstr "dh_makeshlibs"
-
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installdeb:43
+#: dh_installdebconf:48
#, fuzzy
-msgid "These control files are installed into the DEBIAN directory."
-msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+msgid ""
+"This is the debconf templates file, and is installed into the DEBIAN "
+"directory in the package build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
#. type: =item
-#: dh_installdeb:45
-msgid "I<package>.conffiles"
+#: dh_installdebconf:51
+msgid "debian/po/"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:53
+msgid ""
+"If this directory is present, this program will automatically use "
+"L<po2debconf(1)> to generate merged templates files that include the "
+"translations from there."
msgstr ""
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installdeb:47
+#: dh_installdebconf:57
#, fuzzy
-msgid "This control file will be installed into the DEBIAN directory."
-msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+msgid "For this to work, your package should build-depend on po-debconf."
+msgstr ""
+"Si usted usa este programa, su paquete debería incluir python en las "
+"dependencias de construcción."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installdeb:49
+#: dh_installdebconf:67
+msgid "Do not modify postrm script."
+msgstr "No modifica el script de postrm."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:71
#, fuzzy
-msgid ""
-"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a "
-"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there "
-"is no need to list them manually here."
-msgstr ""
-"En el modo de compatibilidad V3 o superior, todos los ficheros en el "
-"directorio etc/ del paquete se marcarán automáticamente como conffiles por "
-"este programa, así que no hay necesidad de listarlos manualmente en paquete."
-"conffiles."
+msgid "Pass the params to po2debconf."
+msgstr "Pasa \"parámetros\" a L<dpkg-gencontrol(1)>."
# type: textblock
#. type: textblock
"Instala esos ficheros como documentación en el primer paquete sobre el que "
"actúe. (O en todos si se especifica B<-A>)."
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_installdocs:99 dh_link:73 dh_makeshlibs:92 dh_shlibdeps:66
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "EJEMPLOS"
-
# type: textblock
#. type: textblock
#: dh_installdocs:101
"Instala todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de "
"órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe."
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installexamples:43 dh_install:78 dh_movefiles:52
-msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
-"installed."
-msgstr ""
-"Los ficheros que contengan \"elemento\" en alguna parte de su nombre no se "
-"instalarán."
-
# type: textblock
#. type: textblock
#: dh_installexamples:48
"directorios enteras si usted lo pide (similar a -a). Si se le pide instalar "
"un directorio instalará todos sus contenidos."
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:5
+#, fuzzy
+#| msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files"
+msgid "dh_installifupdown - install if-up and if-down hooks"
+msgstr "dh_installppp - instala los ficheros ip-up e ip-down de ppp"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:14
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
+msgid "B<dh_installifupdown> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
+msgstr ""
+"B<dh_installpam> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_installifupdown is a debhelper program that is responsible for installing "
+"if-up, if-down, if-pre-up, and if-post-down hook scripts into package build "
+"directories."
+msgstr ""
+"dh_installppp es un programa de debhelper responsable de instalar los "
+"scripts ip-up e ip-down de ppp en los directorios de construcción del "
+"paquete."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:26
+#, fuzzy
+msgid "debian/I<package>.if-up"
+msgstr "dh_makeshlibs"
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:28
+msgid "debian/I<package>.if-down"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:30
+msgid "debian/I<package>.if-pre-up"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:32
+msgid "debian/I<package>.if-post-down"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These files are installed into etc/network/if-*.d/I<package> in the package "
+"build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:45
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as etc/"
+#| "ppp/ip-*/name, instead of using the usual files and installing them as "
+#| "the package name."
+msgid ""
+"Look for files named debian/package.name.if-* and install them as etc/"
+"network/if-*/name, instead of using the usual files and installing them as "
+"the package name."
+msgstr ""
+"Busca ficheros llamados debian/paquete.nombre.ppp.ip-* y los instala como "
+"etc/ppp/ip-*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con "
+"el nombre del paquete."
+
# type: textblock
#. type: textblock
#: dh_installinfo:5
"This program is a part of debhelper.\n"
" \n"
msgstr ""
-"Este programa es parte de debhelper.\n"
-" \n"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogcheck:74
-msgid "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
-msgstr "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:5
-msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files"
-msgstr "dh_installlogrotate - instala ficheros de configuración de logrotate"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:14
-msgid "B<dh_installlogrotate> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
-msgstr ""
-"B<dh_installlogrotate> [S<I<opciones debhelper>>] [B<--name=>I<nombre>]"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:18
-msgid ""
-"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for "
-"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build "
-"directories. Files named debian/package.logrotate are installed."
-msgstr ""
-"dh_installlogrotate es un programa de debhelper responsable de instalar "
-"ficheros de configuración de logrotate en etc/logrotate.d en los directorios "
-"de construcción del paquete. Se instalan los ficheros llamados debian/"
-"paquete.logrotate."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:28
-msgid ""
-"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/"
-"logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them as "
-"the package name."
-msgstr ""
-"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.logrotate.* y los instala "
-"como etc/logrotate.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e "
-"instalarlos con el nombre del paquete."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:5
-msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer"
-msgstr "dh_installmanpages - instalador al viejo estilo de páginas del manual"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:15
-msgid "B<dh_installmanpages> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
-msgstr "B<dh_installmanpages> [S<I<opciones debhelper>>] [S<I<fichero ...>>]"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:19
-msgid ""
-"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for "
-"automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ in "
-"package build directories."
-msgstr ""
-"dh_installmanpages es un programa de debhelper responsable de instalar "
-"automáticamente las páginas del manual en usr/share/man/ y usr/X11R6/man/ en "
-"los directorios de construcción del paquete."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:23
-msgid ""
-"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of "
-"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use L<dh_installman(1)"
-"> instead."
-msgstr ""
-"Este es un programa de estilo DWIM (N.T: Del inglés \"Do what I mean\", es "
-"decir, haz lo que quiero), con una interfaz diferente del resto de los "
-"programas de debhelper. Se desaprueba su uso, en su lugar se recomienda el "
-"uso de L<dh_installman(1)>."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:27
-msgid ""
-"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for "
-"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked "
-"at; symlinks are ignored.) It uses L<file(1)> to verify that the files are "
-"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs "
-"them into the correct man directory."
-msgstr ""
-"dh_installmanpages analiza el directorio actual y sus subdirectorios en "
-"busca de nombres de ficheros que parezcan aptos para páginas del manual. "
-"(Dese cuenta de que sólo se miran ficheros reales, los enlaces simbólicos "
-"son ignorados). Usa L<file(1)> para verificar que los ficheros están en el "
-"formato correcto. Entonces, basándose en la extensión de los ficheros, los "
-"instala en los directorios correctos."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:33
-msgid ""
-"All filenames specified as parameters will be skipped by "
-"dh_installmanpages. This is useful if by default it installs some man pages "
-"that you do not want to be installed."
-msgstr ""
-"Todos los fichero especificados como parámetros serán saltados por "
-"dh_installmanpages. Esto es útil si por omisión instala alguna página del "
-"manual que no quiere instalar."
+"Este programa es parte de debhelper.\n"
+" \n"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:37
-msgid ""
-"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see "
-"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to "
-"symlinks."
-msgstr ""
-"Después del paso de instalación de las páginas del manual, "
-"dh_installmanpages comprobará si alguna de las páginas del manual en los "
-"directorios temporales de cualquiera de los paquetes sobre los que está "
-"actuando contienen enlaces \".so\". Si es así, los cambia por enlaces "
-"simbólicos."
+#: dh_installlogcheck:74
+msgid "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
+msgstr "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:46
-msgid ""
-"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man "
-"pages."
-msgstr ""
-"No instala estos ficheros como páginas del manual, incluso si parece que son "
-"páginas del manual válidas."
-
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_installmanpages:51
-msgid "BUGS"
-msgstr "FALLOS"
+#: dh_installlogrotate:5
+msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files"
+msgstr "dh_installlogrotate - instala ficheros de configuración de logrotate"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:53
-msgid ""
-"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B<all> packages "
-"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong "
-"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, "
-"or use the much better L<dh_installman(1)> program instead)."
+#: dh_installlogrotate:14
+msgid "B<dh_installlogrotate> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr ""
-"dh_installmanpages instalará las páginas del manual que encuentre en "
-"B<todos> los paquetes sobre los que actúa, ya que no puede determinar a que "
-"paquete pertenece cada página del manual. Esto casi nunca es lo que uno "
-"quiere (use -p para evitar esto, o use el programa L<dh_installman(1)> en su "
-"lugar)."
+"B<dh_installlogrotate> [S<I<opciones debhelper>>] [B<--name=>I<nombre>]"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:58
-msgid "Files ending in I<.man> will be ignored."
-msgstr "Se ignorarán ficheros que terminen con I<.man>."
+#: dh_installlogrotate:18
+msgid ""
+"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for "
+"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build "
+"directories. Files named debian/package.logrotate are installed."
+msgstr ""
+"dh_installlogrotate es un programa de debhelper responsable de instalar "
+"ficheros de configuración de logrotate en etc/logrotate.d en los directorios "
+"de construcción del paquete. Se instalan los ficheros llamados debian/"
+"paquete.logrotate."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:60
+#: dh_installlogrotate:28
msgid ""
-"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will "
-"not be processed properly."
+"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/"
+"logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them as "
+"the package name."
msgstr ""
-"Ficheros especificados como parámetros que contengan espacios en sus nombres "
-"so se procesarán correctamente."
+"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.logrotate.* y los instala "
+"como etc/logrotate.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e "
+"instalarlos con el nombre del paquete."
# type: textblock
#. type: textblock
"language=C to avoid this."
msgstr ""
"Si parece que dh_installman instala una página del manual en una sección "
-"incorrecta o con la extensión equivocada, es porque la página del manual "
-"tiene una sección incorrecta en su línea .TH. Edítela y corrija la sección, "
-"y dh_installman hará lo correcto. Lea L<man(7)> para más detalles acerca de "
-"la sección .TH. Si parece que dh_installman instala la página del manual en "
-"un directorio como /usr/share/man/pl/man1/, es porque su programa tiene un "
-"nombre como \"tal.pl\", y dh_installman asume que esto significa que está "
-"traducida al polaco. Actualmente no hay solución a esta ambigüedad; de todos "
-"modos, los programas en Debian probablemente no deban tener extensiones de "
-"ese tipo."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installman:41
-msgid ""
-"After the man page installation step, dh_installman will check to see if any "
-"of the man pages in the temporary directories of any of the packages it is "
-"acting on contain \".so\" links. If so, it changes them to symlinks."
-msgstr ""
-"Después del paso de instalación de la página del manual, dh_installman "
-"comprobará si alguna de las páginas del manual en los directorios temporales "
-"de cualquiera de los paquetes sobre los que está actuando contienen enlaces "
-"\".so\". Si es así, los cambia por enlaces simbólicos."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installman:45
-msgid ""
-"Also, dh_installman will use man to guess the character encoding of each "
-"manual page and convert it to UTF-8. If the guesswork fails for some reason, "
-"you can override it using an encoding declaration. See L<manconv(1)> for "
-"details."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installman:54
-msgid "debian/I<package>.manpages"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installman:56
-msgid "Lists man pages to be installed."
-msgstr ""
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_installman:69
-msgid "B<--language>=ll"
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installman:71
-msgid ""
-"Use this to specify that the man pages being acted on are written in the "
-"specified language."
-msgstr ""
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_installman:74
-msgid "I<manpage ...>"
-msgstr "I<página ...>"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installman:76
-msgid ""
-"Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages "
-"if -A is specified)."
-msgstr ""
-"Instala estas páginas del manual en el primer paquete sobre el que actúe. (O "
-"en todos si se a especificado -A)."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installman:83
-msgid ""
-"An older version of this program, L<dh_installmanpages(1)>, is still used by "
-"some packages, and so is still included in debhelper. It is, however, "
-"deprecated, due to its counterintuitive and inconsistent interface. Use this "
-"program instead."
-msgstr ""
-"Una versión anterior de este programa, L<dh_installmanpages(1)>, todavía es "
-"usado por algunos paquetes, y por eso se sigue incluyendo en debhelper. Sin "
-"embargo, su uso se desaconseja, debido a que tiene un interfaz poco "
-"intuitivo e inconsistente. Use este programa en su lugar."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:5
-msgid ""
-"dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
-msgstr ""
-"dh_installmenu - instala fichero del menú de Debian en los directorios de "
-"construcción"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:14
-msgid "B<dh_installmenu> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]"
-msgstr "B<dh_installmenu> [S<B<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:18
-msgid ""
-"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files used by the debian menu package into package build directories."
-msgstr ""
-"dh_installmenu es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
-"usados por el paquete menu de Debian en los directorios de construcción del "
-"paquete."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
-"interface with the debian menu package. These commands are inserted into the "
-"maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
-msgstr ""
-"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias "
-"para interactuar con los paquetes mime-support y shared-mime-info. Lea "
-"L<dh_installdeb(1)> para una explicación acerca de como funciona esto."
-
-#. type: =item
-#: dh_installmenu:29
-msgid "debian/I<package>.menu"
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Debian menu files, installed into usr/share/menu/I<package> in the package "
-"build directory. See L<menufile(5)> for its format."
-msgstr ""
-"Si existe el fichero llamado debian/paquete.menu, se instala en usr/share/"
-"menu/paquete en el directorio de construcción. Este es un fichero de menú de "
-"Debian. Lea L<menufile(5)> para detalles acerca del formato."
-
-#. type: =item
-#: dh_installmenu:34
-msgid "debian/I<package>.menu-method"
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Debian menu method files, installed into etc/menu-methods/I<package> in the "
-"package build directory."
-msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:47 dh_installmime:47 dh_installmodules:50 dh_makeshlibs:74
-#: dh_python:62
-msgid "Do not modify postinst/postrm scripts."
-msgstr "No modifica los scripts postinst/postrm."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:89
-msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
-msgstr "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmime:5
-msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
-msgstr ""
-"dh_installmime - instala ficheros mime en los directorios de construcción"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmime:14
-msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
-msgstr "B<dh_installmime> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+"incorrecta o con la extensión equivocada, es porque la página del manual "
+"tiene una sección incorrecta en su línea .TH. Edítela y corrija la sección, "
+"y dh_installman hará lo correcto. Lea L<man(7)> para más detalles acerca de "
+"la sección .TH. Si parece que dh_installman instala la página del manual en "
+"un directorio como /usr/share/man/pl/man1/, es porque su programa tiene un "
+"nombre como \"tal.pl\", y dh_installman asume que esto significa que está "
+"traducida al polaco. Actualmente no hay solución a esta ambigüedad; de todos "
+"modos, los programas en Debian probablemente no deban tener extensiones de "
+"ese tipo."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmime:18
+#: dh_installman:41
msgid ""
-"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing "
-"mime files into package build directories."
+"After the man page installation step, dh_installman will check to see if any "
+"of the man pages in the temporary directories of any of the packages it is "
+"acting on contain \".so\" links. If so, it changes them to symlinks."
msgstr ""
-"dh_installmime es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
-"mime en los directorios de construcción del paquete."
+"Después del paso de instalación de la página del manual, dh_installman "
+"comprobará si alguna de las páginas del manual en los directorios temporales "
+"de cualquiera de los paquetes sobre los que está actuando contienen enlaces "
+"\".so\". Si es así, los cambia por enlaces simbólicos."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmime:21
-#, fuzzy
+#: dh_installman:45
msgid ""
-"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
-"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. These "
-"commands are inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
+"Also, dh_installman will use man to guess the character encoding of each "
+"manual page and convert it to UTF-8. If the guesswork fails for some reason, "
+"you can override it using an encoding declaration. See L<manconv(1)> for "
+"details."
msgstr ""
-"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias "
-"para interactuar con los paquetes mime-support y shared-mime-info. Lea "
-"L<dh_installdeb(1)> para una explicación acerca de como funciona esto."
#. type: =item
-#: dh_installmime:29
-msgid "debian/I<package>.mime"
+#: dh_installman:54
+msgid "debian/I<package>.manpages"
msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmime:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Installed into usr/lib/mime/packages/I<package> in the package build "
-"directory."
+#: dh_installman:56
+msgid "Lists man pages to be installed."
msgstr ""
-"dh_installmime - instala ficheros mime en los directorios de construcción"
+# type: =item
#. type: =item
-#: dh_installmime:34
-msgid "debian/I<package>.sharedmimeinfo"
+#: dh_installman:69
+msgid "B<--language>=ll"
msgstr ""
+# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmime:36
+#: dh_installman:71
msgid ""
-"Installed into /usr/share/mime/packages/I<package>.xml in the package build "
-"directory."
+"Use this to specify that the man pages being acted on are written in the "
+"specified language."
msgstr ""
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmodules:5
-msgid "dh_installmodules - register modules with modutils"
-msgstr "dh_installmodules - registra módulos con modutils"
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installman:74
+msgid "I<manpage ...>"
+msgstr "I<página ...>"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:16
+#: dh_installman:76
msgid ""
-"B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
+"Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages "
+"if -A is specified)."
msgstr ""
-"B<dh_installmodules> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
+"Instala estas páginas del manual en el primer paquete sobre el que actúe. (O "
+"en todos si se a especificado -A)."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:20
-#, fuzzy
+#: dh_installman:83
msgid ""
-"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering "
-"kernel modules."
+"An older version of this program, L<dh_installmanpages(1)>, is still used by "
+"some packages, and so is still included in debhelper. It is, however, "
+"deprecated, due to its counterintuitive and inconsistent interface. Use this "
+"program instead."
msgstr ""
-"dh_installmodules es un programa de debhelper responsable de registrar "
-"módulos del núcleo con modutils."
+"Una versión anterior de este programa, L<dh_installmanpages(1)>, todavía es "
+"usado por algunos paquetes, y por eso se sigue incluyendo en debhelper. Sin "
+"embargo, su uso se desaconseja, debido a que tiene un interfaz poco "
+"intuitivo e inconsistente. Use este programa en su lugar."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:23
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
-"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and "
-"register the modules when the package is installed. These commands are "
-"inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
-msgstr ""
-"Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias "
-"para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L<dh_installdeb(1)> "
-"para una explicación acerca de como funciona esto."
+#: dh_installmanpages:5
+msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer"
+msgstr "dh_installmanpages - instalador al viejo estilo de páginas del manual"
-#. type: =item
-#: dh_installmodules:33
-msgid "debian/I<package>.modprobe"
-msgstr ""
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmanpages:15
+msgid "B<dh_installmanpages> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
+msgstr "B<dh_installmanpages> [S<I<opciones debhelper>>] [S<I<fichero ...>>]"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:35
-#, fuzzy
+#: dh_installmanpages:19
msgid ""
-"Installed to etc/modprobe.d/I<package>.conf in the package build directory."
+"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for "
+"automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ in "
+"package build directories."
msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+"dh_installmanpages es un programa de debhelper responsable de instalar "
+"automáticamente las páginas del manual en usr/share/man/ y usr/X11R6/man/ en "
+"los directorios de construcción del paquete."
-#. type: =item
-#: dh_installmodules:37
-msgid "debian/I<package>.modules"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmanpages:23
+msgid ""
+"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of "
+"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use L<dh_installman(1)"
+"> instead."
msgstr ""
+"Este es un programa de estilo DWIM (N.T: Del inglés \"Do what I mean\", es "
+"decir, haz lo que quiero), con una interfaz diferente del resto de los "
+"programas de debhelper. Se desaprueba su uso, en su lugar se recomienda el "
+"uso de L<dh_installman(1)>."
+# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:39
+#: dh_installmanpages:27
msgid ""
-"These files were installed for use by modutils, but are now not used and "
-"dh_installmodules will warn if these files are present."
+"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for "
+"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked "
+"at; symlinks are ignored.) It uses L<file(1)> to verify that the files are "
+"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs "
+"them into the correct man directory."
msgstr ""
+"dh_installmanpages analiza el directorio actual y sus subdirectorios en "
+"busca de nombres de ficheros que parezcan aptos para páginas del manual. "
+"(Dese cuenta de que sólo se miran ficheros reales, los enlaces simbólicos "
+"son ignorados). Usa L<file(1)> para verificar que los ficheros están en el "
+"formato correcto. Entonces, basándose en la extensión de los ficheros, los "
+"instala en los directorios correctos."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installmodules:54
-#, fuzzy
+#: dh_installmanpages:33
msgid ""
-"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files "
-"named debian/I<package>.I<name>.modprobe instead of the usual debian/"
-"I<package>.modprobe"
+"All filenames specified as parameters will be skipped by "
+"dh_installmanpages. This is useful if by default it installs some man pages "
+"that you do not want to be installed."
msgstr ""
-"Usa \"nombre\" para el fichero de módulos instalado en etc/modutils/. Cuando "
-"se usa este parámetro, dh_installmodules busca e instala ficheros llamados "
-"debian/paquete.nombre.modules en vez del usual debian/paquete.modules."
+"Todos los fichero especificados como parámetros serán saltados por "
+"dh_installmanpages. Esto es útil si por omisión instala alguna página del "
+"manual que no quiere instalar."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installpam:5
-msgid "dh_installpam - install pam support files"
-msgstr "dh_installpam - instala ficheros de soporte para pam"
+#: dh_installmanpages:37
+msgid ""
+"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see "
+"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to "
+"symlinks."
+msgstr ""
+"Después del paso de instalación de las páginas del manual, "
+"dh_installmanpages comprobará si alguna de las páginas del manual en los "
+"directorios temporales de cualquiera de los paquetes sobre los que está "
+"actuando contienen enlaces \".so\". Si es así, los cambia por enlaces "
+"simbólicos."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installpam:14
-msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
+#: dh_installmanpages:46
+msgid ""
+"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man "
+"pages."
msgstr ""
-"B<dh_installpam> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
+"No instala estos ficheros como páginas del manual, incluso si parece que son "
+"páginas del manual válidas."
+
+# type: =head1
+#. type: =head1
+#: dh_installmanpages:51
+msgid "BUGS"
+msgstr "FALLOS"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installpam:18
+#: dh_installmanpages:53
msgid ""
-"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files used by PAM into package build directories."
+"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B<all> packages "
+"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong "
+"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, "
+"or use the much better L<dh_installman(1)> program instead)."
msgstr ""
-"dh_installpam es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
-"usados por PAM en los directorios de construcción del paquete."
+"dh_installmanpages instalará las páginas del manual que encuentre en "
+"B<todos> los paquetes sobre los que actúa, ya que no puede determinar a que "
+"paquete pertenece cada página del manual. Esto casi nunca es lo que uno "
+"quiere (use -p para evitar esto, o use el programa L<dh_installman(1)> en su "
+"lugar)."
-#. type: =item
-#: dh_installpam:25
-msgid "debian/I<package>.pam"
-msgstr ""
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmanpages:58
+msgid "Files ending in I<.man> will be ignored."
+msgstr "Se ignorarán ficheros que terminen con I<.man>."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installpam:27
-#, fuzzy
-msgid "Installed into etc/pam.d/I<package> in the package build directory."
+#: dh_installmanpages:60
+msgid ""
+"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will "
+"not be processed properly."
msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+"Ficheros especificados como parámetros que contengan espacios en sus nombres "
+"so se procesarán correctamente."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_installpam:37
-#, fuzzy
+#: dh_installmenu:5
msgid ""
-"Look for files named debian/I<package>.I<name>.pam and install them as etc/"
-"pam.d/I<name>, instead of using the usual files and installing them using "
-"the package name."
+"dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
msgstr ""
-"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.pam y los instala como "
-"etc/pam.d/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el "
-"nombre del paquete."
+"dh_installmenu - instala fichero del menú de Debian en los directorios de "
+"construcción"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:5
-msgid "dh_install - install files into package build directories"
-msgstr ""
-"dh_install - instala ficheros en los directorios de construcción del paquete"
+#: dh_installmenu:14
+msgid "B<dh_installmenu> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgstr "B<dh_installmenu> [S<B<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:15
+#: dh_installmenu:18
msgid ""
-"B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
-"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file [...] dest>>]"
+"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files used by the debian menu package into package build directories."
msgstr ""
-"B<dh_install> [B<-X>I<elemento>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
-"[S<I<opciones debhelper>>] [S<I<fichero [...] dest>>]"
+"dh_installmenu es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"usados por el paquete menu de Debian en los directorios de construcción del "
+"paquete."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:19
+#: dh_installmenu:21
+#, fuzzy
msgid ""
-"dh_install is a debhelper program that handles installing files into package "
-"build directories. There are many dh_install* commands that handle "
-"installing specific types of files such as documentation, examples, man "
-"pages, and so on, and they should be used when possible as they often have "
-"extra intelligence for those particular tasks. dh_install, then, is useful "
-"for installing everything else, for which no particular intelligence is "
-"needed. It is a replacement for the old dh_movefiles command."
+"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
+"interface with the debian menu package. These commands are inserted into the "
+"maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
msgstr ""
-"dh_install es un programa de debhelper que instala ficheros en los "
-"directorios de construcción del paquete. Hay muchas órdenes dh_install* que "
-"se encargan de instalar tipos de ficheros específicos, como documentación, "
-"ejemplos, páginas del manual... deben usarse siempre que sea posible, pues a "
-"menudo son más hábiles en estas tareas particulares. Entonces, dh_install, "
-"es útil para instalar el resto de las cosas para las cuales no se necesite "
-"ninguna habilidad especial. Es un reemplazo de la antigua orden dh_movefiles."
+"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias "
+"para interactuar con los paquetes mime-support y shared-mime-info. Lea "
+"L<dh_installdeb(1)> para una explicación acerca de como funciona esto."
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_install:27
-msgid ""
-"This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two "
-"that the upstream Makefile does not install for you, you can run dh_install "
-"on them to move them into place. On the other hand, maybe you have a large "
-"package that builds multiple binary packages. You can use the upstream "
-"Makefile to install it all into debian/tmp, and then use dh_install to copy "
-"directories and files from there into the proper package build directories."
+#. type: =item
+#: dh_installmenu:29
+msgid "debian/I<package>.menu"
msgstr ""
-"Este programa puede usarse de dos modos. Si solamente tiene uno o dos "
-"ficheros que el Makefile del desarrollador principal no instala por usted, "
-"puede usar dh_install para moverlos a su lugar. Por otro lado, quizá tenga "
-"un gran paquete que construye múltiples paquetes binarios. Puede usar el "
-"Makefile del desarrollador principal para instalarlo en debian/tmp, y "
-"después usar dh_install para copiar los directorios y ficheros desde ahí a "
-"los directorios de construcción del paquete correctos."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:34
+#: dh_installmenu:31
+#, fuzzy
msgid ""
-"From debhelper compatibility level 7 on, dh_install will fall back to "
-"looking in debian/tmp for files, if it doesn't find them in the current "
-"directory (or whereever you've told it to look using --sourcedir)."
+"Debian menu files, installed into usr/share/menu/I<package> in the package "
+"build directory. See L<menufile(5)> for its format."
msgstr ""
+"Si existe el fichero llamado debian/paquete.menu, se instala en usr/share/"
+"menu/paquete en el directorio de construcción. Este es un fichero de menú de "
+"Debian. Lea L<menufile(5)> para detalles acerca del formato."
#. type: =item
-#: dh_install:42
-msgid "debian/I<package>.install"
+#: dh_installmenu:34
+msgid "debian/I<package>.menu-method"
msgstr ""
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:44
+#: dh_installmenu:36
#, fuzzy
msgid ""
-"List the files to install into each package and the directory they should be "
-"installed to. The format is a set of lines, where each line lists a file or "
-"files to install, and at the end of the line tells the directory it should "
-"be installed in. The name of the files (or directories) to install should be "
-"given relative to the current directory, while the installation directory is "
-"given relative to the package build directory. You may use wildcards in the "
-"names of the files to install (in v3 mode and above)."
+"Debian menu method files, installed into etc/menu-methods/I<package> in the "
+"package build directory."
msgstr ""
-"Los ficheros debian/paquete.install listan los ficheros a instalar en cada "
-"paquete y el directorio donde deben instalarse. El formato es un conjunto de "
-"líneas, cada línea lista un fichero o ficheros a instalar, al final de ésta "
-"se encuentra el directorio donde se deben instalar. El nombre de los "
-"ficheros (o directorios) a instalar debe ser relativo al directorio actual, "
-"mientras que el directorio de instalación es relativo al directorio de "
-"construcción del paquete. Puede usarse comodines en los nombres de los "
-"ficheros a instalar (en modo v3 o superior)."
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_install:58
-msgid "B<--list-missing>"
-msgstr "B<--list-missing>"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmenu:47 dh_installmime:47 dh_installmodules:50 dh_installudev:51
+#: dh_makeshlibs:74 dh_python:62
+msgid "Do not modify postinst/postrm scripts."
+msgstr "No modifica los scripts postinst/postrm."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:60
-msgid ""
-"This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then "
-"at the end, compare that list with the files in the source directory. If any "
-"of the files (and symlinks) in the source directory were not installed to "
-"somewhere, it will warn on stderr about that."
+#: dh_installmenu:89
+msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
+msgstr "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmime:5
+msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
msgstr ""
-"Esta opción hace que dh_install lleve la cuenta de los ficheros que instala, "
-"y al final, compare esa lista con los ficheros en el directorio fuente. Si "
-"alguno de los ficheros (o enlaces simbólicos) en el directorio fuente no se "
-"instalaron en algún lugar, dará un aviso a través de la salida de error "
-"estándar."
+"dh_installmime - instala ficheros mime en los directorios de construcción"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:65
+#: dh_installmime:14
+msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgstr "B<dh_installmime> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmime:18
msgid ""
-"This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
-"you don't miss installing newly added files in new upstream releases."
+"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing "
+"mime files into package build directories."
msgstr ""
-"Esto puede ser útil si tiene un paquete grande y quiere asegurarse de que no "
-"se olvida de instalar ningún fichero nuevo añadido en una nueva versión del "
-"programa."
+"dh_installmime es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"mime en los directorios de construcción del paquete."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:68
+#: dh_installmime:21
+#, fuzzy
msgid ""
-"Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not "
-"warned about."
+"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
+"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. These "
+"commands are inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
msgstr ""
-"Dese cuenta de que no se avisa de los fichero excluidos mediante la opción -"
-"X."
+"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias "
+"para interactuar con los paquetes mime-support y shared-mime-info. Lea "
+"L<dh_installdeb(1)> para una explicación acerca de como funciona esto."
-# type: =item
#. type: =item
-#: dh_install:71
-msgid "B<--fail-missing>"
-msgstr "B<--fail-missing>"
+#: dh_installmime:29
+msgid "debian/I<package>.mime"
+msgstr ""
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:73
+#: dh_installmime:31
+#, fuzzy
msgid ""
-"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not "
-"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code."
+"Installed into usr/lib/mime/packages/I<package> in the package build "
+"directory."
msgstr ""
-"Esta opción es como --list-missing, excepto que si se olvida un fichero, no "
-"sólo se listarán los ficheros olvidados, sino que además se devolverá un "
-"código de salida distinto de cero."
+"dh_installmime - instala ficheros mime en los directorios de construcción"
-# type: =item
#. type: =item
-#: dh_install:81
-msgid "B<--sourcedir=dir>"
-msgstr "B<--sourcedir=dir>"
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:83
-msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
+#: dh_installmime:34
+msgid "debian/I<package>.sharedmimeinfo"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: dh_install:85
+#: dh_installmime:36
msgid ""
-"Note that this is not the same as the --sourcedirectory option used by the "
-"dh_auto_* commands. You rarely need to use this option, since dh_install "
-"automatically looks for files in debian/tmp in debhelper compatibility level "
-"7 and above."
+"Installed into /usr/share/mime/packages/I<package>.xml in the package build "
+"directory."
msgstr ""
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_install:90
-msgid "B<--autodest>"
-msgstr "B<--autodest>"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:5
+msgid "dh_installmodules - register modules with modutils"
+msgstr "dh_installmodules - registra módulos con modutils"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:92
+#: dh_installmodules:16
msgid ""
-"Guess as the destination directory to install things to. If this is "
-"specified, you should not list destination directories in debian/package."
-"install files or on the command line. Instead, dh_install will guess as "
-"follows:"
+"B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr ""
-"Adivina el directorio donde instalar las cosas. Si se especifica no se deben "
-"listar los directorios de destino en los ficheros debian/paquete.install o "
-"en la línea de órdenes. En vez de esto, dh_install lo adivinará del "
-"siguiente modo:"
+"B<dh_installmodules> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:97
+#: dh_installmodules:20
+#, fuzzy
msgid ""
-"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of "
-"the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
-"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will "
-"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, "
-"it will be copied to debian/package/etc/."
+"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering "
+"kernel modules."
msgstr ""
-"Si está presente elimina debian/tmp (o el \"sourcedir\", si se proporciona) "
-"del principio del nombre del fichero, y después lo instala en el directorio "
-"que forma parte del nombre del fichero. Esto es, si el nombre del fichero es "
-"debian/tmp/usr/bin, el directorio se copiará a debian/paquete/usr/. Si el "
-"nombre del fichero es debian/tmp/etc/passwd, se copiará a debian/paquete/"
-"etc/."
+"dh_installmodules es un programa de debhelper responsable de registrar "
+"módulos del núcleo con modutils."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:103
+#: dh_installmodules:23
+#, fuzzy
msgid ""
-"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
-"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then "
-"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not "
-"set."
+"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
+"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and "
+"register the modules when the package is installed. These commands are "
+"inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
msgstr ""
-"Dese cuenta que si lista exactamente un nombre o patrón de comodines en una "
-"línea en el fichero debian/paquete.install, sin ningún destino explícito, "
-"entonces dh_install adivinará automáticamente el destino, incluso si no se "
-"ha usado esta opción."
+"Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias "
+"para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L<dh_installdeb(1)> "
+"para una explicación acerca de como funciona esto."
-# type: =item
#. type: =item
-#: dh_install:108
-msgid "I<file [...] dest>"
-msgstr "I<file [...] dest>"
+#: dh_installmodules:33
+msgid "debian/I<package>.modprobe"
+msgstr ""
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:110
+#: dh_installmodules:35
+#, fuzzy
msgid ""
-"Lists files (or directories) to install and where to install them to. The "
-"files will be installed into the first package dh_install acts on."
+"Installed to etc/modprobe.d/I<package>.conf in the package build directory."
msgstr ""
-"Lista los ficheros (o directorios) a instalar y el lugar donde se "
-"instalarán. Los ficheros se instalarán en el primer paquete sobre el que "
-"actúe dh_install."
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_install:247
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "EJEMPLO"
+#. type: =item
+#: dh_installmodules:37
+msgid "debian/I<package>.modules"
+msgstr ""
-# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:249
+#: dh_installmodules:39
msgid ""
-"Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and "
-"a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the "
-"library into package libfoo, and the rest into package foo. Your rules file "
-"will run \"dh_install --sourcedir=debian/tmp\". Make debian/foo.install "
-"contain:"
+"These files were installed for use by modutils, but are now not used and "
+"dh_installmodules will warn if these files are present."
msgstr ""
-"Suponga que el Makefile del desarrollador principal del paquete instala un "
-"binario, una página del manual, y una biblioteca en los directorios "
-"apropiados de debian/tmp. Quiere poner la biblioteca en el paquete libtal, y "
-"el resto en el paquete tal. Su fichero rules ejecutará \"dh_install --"
-"sourcedir=debian/tmp\". Haga un debian/tal.install que contenga:"
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:255
-#, no-wrap
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:54
+#, fuzzy
msgid ""
-" usr/bin\n"
-" usr/share/man/man1\n"
-"\n"
+"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files "
+"named debian/I<package>.I<name>.modprobe instead of the usual debian/"
+"I<package>.modprobe"
msgstr ""
-" usr/bin\n"
-" usr/share/man/man1\n"
-"\n"
+"Usa \"nombre\" para el fichero de módulos instalado en etc/modutils/. Cuando "
+"se usa este parámetro, dh_installmodules busca e instala ficheros llamados "
+"debian/paquete.nombre.modules en vez del usual debian/paquete.modules."
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:258
-msgid "While debian/libfoo.install contains:"
-msgstr "Mientras que debian/libtal.install debe contener:"
+#: dh_installpam:5
+msgid "dh_installpam - install pam support files"
+msgstr "dh_installpam - instala ficheros de soporte para pam"
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:260
-#, no-wrap
-msgid ""
-" usr/lib/libfoo*.so.*\n"
-"\n"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installpam:14
+msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr ""
-" usr/libtal*.so.*\n"
-"\n"
+"B<dh_installpam> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_install:262
+#: dh_installpam:18
msgid ""
-"If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might "
-"contain:"
+"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files used by PAM into package build directories."
msgstr ""
-"Si además quiere un paquete libtal-dev, debian/libtal-dev.install es posible "
-"que contenga:"
+"dh_installpam es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"usados por PAM en los directorios de construcción del paquete."
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:264
-#, no-wrap
-msgid ""
-" usr/include\n"
-" usr/lib/libfoo*.so\n"
-" usr/share/man/man3\n"
-"\n"
+#. type: =item
+#: dh_installpam:25
+msgid "debian/I<package>.pam"
msgstr ""
-" usr/include\n"
-" usr/lib/libtal*.so\n"
-" usr/share/man/man3\n"
-"\n"
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_install:268
-msgid "LIMITATIONS"
-msgstr "LIMITACIONES"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installpam:27
+#, fuzzy
+msgid "Installed into etc/pam.d/I<package> in the package build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:270
-#, no-wrap
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installpam:37
+#, fuzzy
msgid ""
-"dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n"
-"with the names they already have into wherever you want in the package\n"
-"build tree.\n"
-" \n"
+"Look for files named debian/I<package>.I<name>.pam and install them as etc/"
+"pam.d/I<name>, instead of using the usual files and installing them using "
+"the package name."
msgstr ""
-"dh_install no puede renombrar ficheros o directorios, sólo puede instalarlos con\n"
-"los nombres que ya tengan en cualquier lugar en el árbol de construcción del\n"
-"paquete.\n"
-" \n"
+"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.pam y los instala como "
+"etc/pam.d/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el "
+"nombre del paquete."
# type: textblock
#. type: textblock
"etc/ppp/ip-*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con "
"el nombre del paquete."
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:5
+#, fuzzy
+msgid "dh_installudev - install udev rules files"
+msgstr "dh_installinfo - instala y registra ficheros info"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
+msgid ""
+"B<dh_installudev> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>] [B<--"
+"priority=>I<priority>]"
+msgstr ""
+"B<dh_installmodules> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_installudev is a debhelper program that is responsible for installing "
+"udev rules files."
+msgstr ""
+"dh_installmodules es un programa de debhelper responsable de registrar "
+"módulos del núcleo con modutils."
+
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:22
+msgid ""
+"Code is added to the preinst and postinst to handle the upgrade from the old "
+"udev rules file location."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installudev:29
+msgid "debian/I<package>.udev"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:31
+#, fuzzy
+msgid "Installed into lib/udev/rules.d/ in the package build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When this parameter is used, dh_installudev looks for and installs files "
+"named debian/I<package>.I<name>.udev instead of the usual debian/I<package>."
+"udev."
+msgstr ""
+"Usa \"nombre\" para el fichero de módulos instalado en etc/modutils/. Cuando "
+"se usa este parámetro, dh_installmodules busca e instala ficheros llamados "
+"debian/paquete.nombre.modules en vez del usual debian/paquete.modules."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installudev:45
+#, fuzzy
+msgid "B<--priority=>I<priority>"
+msgstr "B<--priority=>I<n>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50."
+msgid "Sets the priority string of the rules.d symlink. Default is 60."
+msgstr ""
+"Establece el número de prioridad de un fichero site-start.d. 50 es el número "
+"predeterminado."
+
# type: textblock
#. type: textblock
#: dh_installwm:5
"Hace de /usr/lib/foo/ un enlace a /var/lib/foo/, y de bar.1 un enlace "
"simbólico a la página de manual de X foo.1x"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
+msgid ""
+"dh_lintian - install lintian override files into package build directories"
+msgstr ""
+"dh_installmenu - instala fichero del menú de Debian en los directorios de "
+"construcción"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:14
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
+msgid "B<dh_lintian> [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr "B<dh_installdeb> [S<I<opciones debhelper>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
+#| "files used by PAM into package build directories."
+msgid ""
+"dh_lintian is a debhelper program that is responsible for installing "
+"override files used by lintian into package build directories."
+msgstr ""
+"dh_installpam es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"usados por PAM en los directorios de construcción del paquete."
+
+#. type: =item
+#: dh_lintian:25
+msgid "debian/I<package>.lintian-overrides"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Installed into usr/share/lintian/overrides/I<package> in the package build "
+"directory. This file is used to suppress erroneous lintian diagnostics."
+msgstr ""
+"Si existe el fichero llamado debian/paquete.menu, se instala en usr/share/"
+"menu/paquete en el directorio de construcción. Este es un fichero de menú de "
+"Debian. Lea L<menufile(5)> para detalles acerca del formato."
+
+#. type: =item
+#: dh_lintian:31
+msgid "debian/I<source>.lintian-overrides"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:33
+msgid ""
+"These files are not installed, but will be scanned by lintian to provide "
+"overrides for the source package."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:63
+msgid "L<lintian(1)>"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
+msgid "Steve Robbins <smr@debian.org>"
+msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
+
# type: textblock
#. type: textblock
#: dh_listpackages:5
# type: textblock
#. type: textblock
-#: dh_perl:153
+#: dh_perl:155
msgid "Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
msgstr "Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_prep:5
+#, fuzzy
+#| msgid "dh_testdir - test directory before building debian package"
+msgid "dh_prep - perform cleanups in preparation for building a binary package"
+msgstr ""
+"dh_testdir - comprueba el directorio antes de construir el paquete debian"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_prep:14
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
+msgid "B<dh_prep> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
+msgstr "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>]"
+
+#. type: textblock
+#: dh_prep:18
+msgid ""
+"dh_prep is a debhelper program that performs some file cleanups in "
+"preparation for building a binary package. (This is what dh_clean -k used to "
+"do.) It removes the package build directories, debian/tmp, and some temp "
+"files that are generated when building a binary package."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_prep:23
+msgid ""
+"It is typically run at the top of the binary-arch and binary-indep targets, "
+"or at the top of a target such as install that they depend on."
+msgstr ""
+
# type: textblock
#. type: textblock
#: dh_python:5
#~ msgid "dh_desktop - Register .desktop files"
#~ msgstr "dh_desktop - Registra ficheros .desktop"
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files. "
-#~ "Currently this program does not handle installation of the files, though "
-#~ "it may do so at a later date. It takes care of adding maintainer script "
-#~ "fragments to call F<update-desktop-database>."
-#~ msgstr ""
-#~ "dh_desktop es un programa de debhelper que registra ficheros .desktop. "
-#~ "En la actualidad no gestiona la instalación de los ficheros, aunque puede "
-#~ "que lo haga en un futuro. Se preocupa de añadir los fragmentos necesario "
-#~ "para llamar a F<update-desktop-database> en los scripts del desarrollador."
-
# type: textblock
#, fuzzy
#~ msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debhelper manpages\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 21:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 14:21-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:1 dh:3 dh_auto_build:3 dh_auto_clean:3 dh_auto_configure:3
#: dh_auto_install:3 dh_auto_test:3 dh_bugfiles:3 dh_builddeb:3 dh_clean:3
#: dh_compress:3 dh_desktop:3 dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3
msgstr "NOM"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:3
msgid "debhelper - the debhelper tool suite"
msgstr "debhelper - ensemble d'outils regroupés sous le nom de debhelper"
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:12
#: dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:12 dh_bugfiles:12
#: dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12
msgstr "SYNOPSIS"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:7
msgid ""
"B<dh_>I<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] [B<-"
"Npaquet] [-Ptmpdir>]"
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:16
#: dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:16 dh_bugfiles:16
#: dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16
msgstr "DESCRIPTION"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:11
msgid ""
"Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind "
"règles."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:19
msgid ""
"A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper "
"examples/>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:23
msgid ""
"To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the "
"cours sur la construction d'un premier paquet avec debhelper."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:29
msgid "DEBHELPER COMMANDS"
msgstr "COMMANDES DE DEBHELPER"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:31
msgid ""
"Here is the complete list of available debhelper commands. See their man "
"pages de manuel respectives pour obtenir des informations complémentaires."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:36
msgid "#LIST#"
msgstr "#LIST#"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:40
msgid ""
"If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above "
"programmes décrits dans cette page."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:44
msgid "DEBHELPER CONFIG FILES"
msgstr "FICHIERS DE CONFIGURATION DE DEBHELPER"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:46
msgid ""
"Many debhelper commands make use of files in F<debian/> to control what they "
"bien sûr, à remplacer par le nom du paquet concerné)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:53
msgid ""
"For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the "
"des paires fichier/destination voire des formats légèrement plus compliqués."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:60
msgid ""
"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in "
"fichier debian/paquet.toto n'est présent."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:64
msgid ""
"In some rare cases, you may want to have different versions of these files "
"autres fichiers plus généraux."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:71
msgid ""
"In many cases, these config files are used to specify various types of "
"« * » et « [..] »)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:76
msgid ""
"You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are "
"lignes débutant par « # » sont ignorées."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:79
msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS"
msgstr "OPTIONS PARTAGÉES DE DEBHELPER"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:81
msgid ""
"The following command line options are supported by all debhelper programs."
msgstr "Tous les programmes de debhelper acceptent les options suivantes :"
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:85
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:87
msgid ""
"Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
"construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:89
msgid "B<--no-act>"
msgstr "B<--no-act>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:91
msgid ""
"Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command "
"fait."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:94
msgid "B<-a>, B<--arch>"
msgstr "B<-a>, B<--arch>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:96
msgid ""
"Act on architecture dependent packages that should be built for the build "
msgstr "Construit tous les paquets dépendants de l'architecture."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:99
msgid "B<-i>, B<--indep>"
msgstr "B<-i>, B<--indep>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:101
msgid "Act on all architecture independent packages."
msgstr "Construit tous les paquets indépendants de l'architecture."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:103
msgid "B<->I<ppackage>, B<--package=>I<package>"
msgstr "B<-p>I<paquet>, B<--package=>I<paquet>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:105
msgid ""
"Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple "
"faire agir debhelper sur plusieurs paquets."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:108
msgid "B<-s>, B<--same-arch>"
msgstr "B<-s>, B<--same-arch>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:110
msgid ""
"This used to be a smarter version of the -a flag, but the -a flag is now "
"maintenant tout aussi intelligente."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:113
msgid "B<-N>I<package>, B<--no-package=>I<package>"
msgstr "B<-N>I<paquet>, B<--no-package=>I<paquet>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:115
msgid ""
"Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists "
"-i ou -p l'impliquait."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:118
msgid "B<--remaining-packages>"
msgstr "B<--remaining-packages>"
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:120
msgid ""
"Do not act on the packages which have already been acted on by this "
"options par défaut."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:126
msgid "B<--ignore=>I<file>"
msgstr "B<--ignore=>I<fichier>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:128
msgid ""
"Ignore the specified file. This can be used if debian/ contains a debhelper "
"ignorer."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:133
msgid ""
"For example, if upstream ships a debian/init that you don't want "
"voulez pas que dh_installinit installe, utilisez --ignore=debian/init"
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:136
msgid "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
msgstr "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:138
msgid ""
"Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/<package>"
"défaut, le répertoire utilisé est « debian/I<paquet> »"
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:140
msgid "B<--mainpackage=>I<package>"
msgstr "B<--mainpackage=>I<paquet>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:142
msgid ""
"This little-used option changes the package which debhelper considers the "
"control."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:149
msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS"
msgstr "OPTIONS COURANTES DE DEBHELPER"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:151
msgid ""
"The following command line options are supported by some debhelper "
"de ces options."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:157
msgid "B<-n>"
msgstr "B<-n>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:159
msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts."
msgstr ""
"etc.)."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:161 dh_compress:51 dh_makeshlibs:76 dh_md5sums:37
#: dh_shlibdeps:36 dh_strip:39
msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude=>I<item>"
msgstr "B<-X>I<élément>, B<--exclude=>I<élément>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:163
msgid ""
"Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to "
"plusieurs fois afin d'exclure plusieurs éléments."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:166 dh_bugfiles:54 dh_compress:59 dh_installdirs:35
#: dh_installdocs:64 dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:64
#: dh_link:55
msgstr "B<-A>, B<--all>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:168
msgid ""
"Makes files or other items that are specified on the command line take "
"Précise que les fichiers (ou autres éléments) indiqués dans la ligne de "
"commande concernent TOUS les paquets construits et pas seulement le premier."
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:173
msgid "BUILD SYSTEM OPTIONS"
msgstr "OPTIONS DU PROCESSUS DE CONSTRUCTION"
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:175
msgid ""
"The following command line options are supported by all of the dh_auto_* "
"programmes dh_auto_* acceptent les options suivantes :"
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:182
msgid "B<-S>I<buildsystem>, B<--buildsystem=>I<buildsystem>"
msgstr ""
"B<-S>I<processus de construction>, B<--buildsystem=>I<processus de "
"construction>"
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:184
msgid ""
"Force use of the specified I<buildsystem>, instead of trying to auto-select "
"déterminer automatiquement celui qui pourrait être utilisable pour le paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:187
msgid "B<-D>I<directory>, B<--sourcedirectory=>I<directory>"
msgstr "B<-D>I<répertoire>, B<--sourcedirectory=>I<répertoire>"
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:189
msgid ""
"Assume that the original package source tree is at the specified "
"spécifié plutôt qu'au plus haut niveau de l'arborescence du paquet source."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:193
msgid "B<-B>[I<directory>], B<--builddirectory>=[I<directory>]"
msgstr "B<-B>[I<répertoire>], B<--builddirectory>=[I<répertoire>]"
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:195
msgid ""
"Enable out of source building and use the specified I<directory> as the "
"I<répertoire> n'est pas spécifié, un répertoire de construction par défaut "
"sera choisi."
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:199
msgid ""
"If this option is not specified, building will be done in source by default "
"dehors de cette structure. Dans ce cas, le répertoire par défaut sera "
"utilisé même si L<--builddirectory> n'est pas spécifié."
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:204
msgid ""
"If the build system prefers out of source tree building but still allows in "
"répertoire source."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:208 dh:61
msgid "B<--list>, B<-l>"
msgstr "B<--list>, B<-l>"
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:210
msgid ""
"List all build systems supported by debhelper on this system. The list "
"l'option I<--buildsystem>."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:217 dh_auto_test:44 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:110
#: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133
#: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55
msgstr "REMARQUES"
# type: =head2
+#. type: =head2
#: debhelper.pod:219
msgid "Multiple binary package support"
msgstr "Prise en charge de plusieurs paquets binaires"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:221
msgid ""
"If your source package generates more than one binary package, debhelper "
"indep."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:229
msgid ""
"To facilitate this, as well as give you more control over which packages are "
"paquets énumérés dans le fichier de contrôle."
# type: =head2
+#. type: =head2
#: debhelper.pod:235
msgid "Automatic generation of debian install scripts"
msgstr "Génération automatique des scripts Debian de maintenance du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:237
msgid ""
"Some debhelper commands will automatically generate parts of debian "
"l'exécution de dh_installdeb."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:244
msgid ""
"If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to "
"quelque chose, alors debhelper créera le script de maintenance complètement."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:247
msgid ""
"All debhelper commands that automatically generate code in this way let it "
"(voir ci-dessus)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:250
msgid ""
"Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use "
"la commande set.)"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: debhelper.pod:255
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: =head2
+#. type: =head2
#: debhelper.pod:261
msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies."
msgstr "Génération automatique des diverses dépendances."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:263
msgid ""
"Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
"offre une solution d'automatisation."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:271
msgid ""
"All commands of this type, besides documenting what dependencies may be "
"des dépendances induites par debhelper."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:276
msgid ""
"This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by "
"si les conjectures de debhelper ne correspondent pas à la réalité."
# type: =head2
+#. type: =head2
#: debhelper.pod:281
msgid "Package build directories"
msgstr "Répertoires de construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:283
msgid ""
"By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used "
"est debian/I<paquet>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:286
msgid ""
"Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is "
"binaire à construire."
# type: =head2
+#. type: =head2
#: debhelper.pod:294
msgid "Debhelper compatibility levels"
msgstr "Niveaux de compatibilité de debhelper"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:296
msgid ""
"From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to "
"comportement de diverses manières."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:303
msgid ""
"Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to debian/"
"V7 :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: debhelper.pod:306
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:308
msgid ""
"Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are "
"compatibilité antérieurs."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:315
msgid "These are the available compatibility levels:"
msgstr "Les niveaux de compatibilité sont les suivants :"
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:319
msgid "V1"
msgstr "V1"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:321
msgid ""
"This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default "
"et debian/I<paquet> pour tous les autres."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:326 debhelper.pod:333 debhelper.pod:356 debhelper.pod:385
msgid "This mode is deprecated."
msgstr "Ce mode est déconseillé."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:328
msgid "V2"
msgstr "V2"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:330
msgid ""
"In this mode, debhelper will consistently use debian/<package> as the "
"répertoire de l'arborescence de chaque paquet construit."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:335
msgid "V3"
msgstr "V3"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:337
msgid "This mode works like V2, with the following additions:"
msgstr "Ce mode fonctionne comme V2 mais avec les ajouts suivants :"
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:341 debhelper.pod:346 debhelper.pod:350 debhelper.pod:364
#: debhelper.pod:369 debhelper.pod:374 debhelper.pod:379 debhelper.pod:393
#: debhelper.pod:397 debhelper.pod:402 debhelper.pod:406 debhelper.pod:418
msgstr "-"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:343
msgid ""
"Debhelper config files support globbing via * and ?, when appropriate. To "
"oblique (backslash)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:348
msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig."
msgstr ""
"ldconfig quand dh_makeshlibs sera lancé."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:352
msgid ""
"Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb."
"fichier de configuration."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:358
msgid "V4"
msgstr "V4"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:360
msgid "Changes from V3 are:"
msgstr "Les changements par rapport à la version 3 sont :"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:366
msgid ""
"dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in "
"ligne de dépendance produite dans le fichier shlibs."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:371
msgid ""
"You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to "
"control pour compléter le champs ${shlibs:Depends}."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:376
msgid ""
"dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d "
"init.d."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:381
msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy."
msgstr ""
"Debian."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:387
msgid "V5"
msgstr "V5"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:389
msgid "Changes from V4 are:"
msgstr "Les changements par rapport à la version 4 sont :"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:395
msgid "Comments are ignored in debhelper config files."
msgstr ""
"debhelper."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:399
msgid ""
"dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging "
"symboles."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:404
msgid "dh_installdocs skips installing empty files."
msgstr "dh_installdocs saute l'installation des fichiers vides."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:408
msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing."
msgstr ""
"rien."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:412
msgid "V6"
msgstr "V6"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:414
msgid "Changes from V5 are:"
msgstr "Les changements par rapport à la version 5 sont :"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:420
msgid ""
"Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments "
"dans l'ordre inverse dans les scripts postrm et prerm."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:425
msgid ""
"dh_installwm will install a slave manpage link for x-window-manager.1.gz, if "
"man/man1 du répertoire de construction du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:431
msgid ""
"dh_builddeb did not previously delete everything matching DH_ALWAYS_EXCLUDE, "
"« CVS:.svn:.git ». Maintenant il le fait."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:437
msgid ""
"dh_installman allows overwriting existing man pages in the package build "
"de le faire."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:442
msgid "V7"
msgstr "V7"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:444
msgid "This is the recommended mode of operation."
msgstr "C'est la version dont l'usage est recommandé."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:446
msgid "Changes from V6 are:"
msgstr "Les changements par rapport à la version 6 sont :"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:452
msgid ""
"dh_install, will fall back to looking for files in debian/tmp if it doesn't "
"particuliers."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:459
msgid "dh_clean will read debian/clean and delete files listed there."
msgstr ""
"mentionnés."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:463
msgid "dh_clean will delete toplevel *-stamp files."
msgstr "dh_clean supprime les fichiers *-stamp."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:467
msgid ""
"dh_installchangelogs will guess at what file is the upstream changelog if "
"amont si rien n'est spécifié."
# type: =head2
+#. type: =head2
#: debhelper.pod:474
msgid "udebs"
msgstr "udebs"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:476
msgid ""
"Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add "
"scripts preinst, postrm et prerm ainsi que les scripts de configuration, etc."
# type: =head2
+#. type: =head2
#: debhelper.pod:483
msgid "Other notes"
msgstr "Autres remarques"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:485
msgid ""
"In general, if any debhelper program needs a directory to exist under "
"fichiers menu, etc."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:491
msgid ""
"Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your "
"le paquet emploie le niveau 7 de compatibilité :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: debhelper.pod:497
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:499
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:503
msgid "DH_VERBOSE"
msgstr "DH_VERBOSE"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:505
msgid ""
"Set to 1 to enable verbose mode. Debhelper will output every command it runs "
"commande exécutée qui modifie des fichiers."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:508
msgid "DH_COMPAT"
msgstr "DH_COMPAT"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:510
msgid ""
"Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, "
"fonctionner. Cette valeur supplante la valeur précisée dans debian/compat."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:513
msgid "DH_NO_ACT"
msgstr "DH_NO_ACT"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:515
msgid "Set to 1 to enable no-act mode."
msgstr "Mettre cette variable à 1 pour activer le mode simulation (no-act)."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:517
msgid "DH_OPTIONS"
msgstr "DH_OPTIONS"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:519
msgid ""
"Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of "
"ignorées par les commandes qui n'exploitent pas cette option."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:523
msgid ""
"This is useful in some situations, for example, if you need to pass -p to "
"documentation de make pour obtenir des précisions sur cette méthode."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:528
msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE"
msgstr "DH_ALWAYS_EXCLUDE"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:530
msgid ""
"If set, this adds the value the variable is set to to the -X options of all "
"construction de paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:534
msgid ""
"This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which "
"soit l'endroit où le paquet est construit."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:541
msgid ""
"Multiple things to exclude can be separated with colons, as in "
"points, comme dans DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:546 dh:604 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:48
#: dh_auto_configure:53 dh_auto_install:85 dh_auto_test:58 dh_bugfiles:122
#: dh_builddeb:88 dh_clean:138 dh_compress:200 dh_desktop:31 dh_fixperms:122
msgstr "VOIR AUSSI"
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:550
msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:552
msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper."
msgstr ""
"Un ensemble d'exemples de fichiers debian/rules qui utilisent debhelper."
# type: =item
+#. type: =item
#: debhelper.pod:554
msgid "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
msgstr "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:556
msgid "Debhelper web site."
msgstr "Le site internet de debhelper."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: debhelper.pod:560 dh:610 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:54
#: dh_auto_configure:59 dh_auto_install:91 dh_auto_test:64 dh_bugfiles:130
#: dh_builddeb:94 dh_clean:144 dh_compress:206 dh_desktop:37 dh_fixperms:128
msgstr "AUTEUR"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: debhelper.pod:562 dh:612 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:56
#: dh_auto_configure:61 dh_auto_install:93 dh_auto_test:66 dh_builddeb:96
#: dh_clean:146 dh_compress:208 dh_fixperms:130 dh_gencontrol:87
msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:5
msgid "dh - debhelper command sequencer"
msgstr "dh - automate de commandes debhelper"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:14
msgid ""
"B<dh> sequence [B<--with> I<addon>[,I<addon>,...]] [B<--list>] [B<--until> "
"remaining>] [I<options de debhelper>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:18
msgid ""
"dh runs a sequence of debhelper commands. The supported sequences correspond "
"« clean », « install », « binary-arch », « binary-indep » et « binary »."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:22
msgid ""
"Commands in the binary-indep sequence are passed the \"-i\" option to ensure "
"s'accompliront que sur des paquets dépendants de l'architecture."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:27
msgid ""
"Each debhelper command will record when it's successfully run in debian/"
"ultérieurement."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:32
msgid ""
"Each time dh is run, it examines the log, and finds the last logged command "
"B<--after> et B<--remaining> permettent de modifier ce comportement."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:37
msgid ""
"If debian/rules contains a target with a name like \"override_I<dh_command>"
"supérieure de debhelper."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh:44 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:29 dh_auto_configure:31
#: dh_auto_install:43 dh_auto_test:30 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:21
#: dh_clean:41 dh_compress:47 dh_fixperms:31 dh_gconf:45 dh_gencontrol:26
msgstr "OPTIONS"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh:48
msgid "B<--with> I<addon>[,I<addon>,...]"
msgstr "B<--with> I<rajout>[,I<rajout>,...]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:50
msgid ""
"Add the debhelper commands specified by the given addon to appropriate "
"l'interface de ces rajouts."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh:57
msgid "B<--without> I<addon>"
msgstr "B<--without> I<rajout>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:59
msgid "The inverse of --with, disables using the given addon."
msgstr "Le contraire de --with. Désactive l'utilisation des rajouts indiqués."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:63
msgid "List all available addons."
msgstr "Liste tous les rajouts disponibles."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh:65
msgid "B<--until> I<cmd>"
msgstr "B<--until> I<commande>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:67
msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
msgstr ""
"l'exécute puis s'arrête."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh:69
msgid "B<--before> I<cmd>"
msgstr "B<--before> I<commande>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:71
msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
msgstr ""
"puis s'arrête."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh:73
msgid "B<--after> I<cmd>"
msgstr "B<--after> I<commande>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:75
msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
msgstr ""
"Exécute les commandes de la séquence situées après la I<commande> spécifiée."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh:77
msgid "B<--remaining>"
msgstr "B<--remaining>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:79
msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
msgstr ""
"exécutées."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:83
msgid ""
"All other options passed to dh are passed on to each command it runs. This "
"bien que pour des options plus spécialisées. "
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh:87
msgid "COMMAND SPECIFICATION"
msgstr "NOM DES COMMANDES"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:89
msgid ""
"I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a substring. It'll "
"compte."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh:120 dh_installdocs:99 dh_link:73 dh_makeshlibs:92 dh_shlibdeps:66
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:122
msgid ""
"To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
"faire :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:125
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:127
msgid ""
"This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
"commandes par défaut fonctionnent sans aucune option particulière."
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:130 dh:137 dh:151 dh:164
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:134
#, no-wrap
msgid ""
"par défaut par celle que vous désirez.\t\n"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:141
#, no-wrap
msgid ""
"\t\t\n"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:144
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:147
msgid ""
"Sometimes the automated dh_auto_configure and dh_auto_build can't guess what "
"comment indiquer vos propres commandes."
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:155
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:158
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:161
msgid ""
"Another common case is wanting to do something manually before or after a "
"l'exécution d'une certaine commande debhelper."
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:168
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:172
msgid ""
"If your package is a python package, dh will use dh_pysupport by default. "
"Voici comment utiliser dh_pycentral à la place."
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:175
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:179
#, no-wrap
msgid ""
"\t\n"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:182
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:186
msgid ""
"Here is an example of overriding where the dh_auto_* commands find the "
"paquet utilise MakeMaker."
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh:192
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:606 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:50 dh_auto_configure:55
#: dh_auto_install:87 dh_auto_test:60 dh_builddeb:90 dh_clean:140
#: dh_compress:202 dh_fixperms:124 dh_gconf:112 dh_gencontrol:81
msgstr "L<debhelper(7)>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh:608 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:57
#: dh_auto_install:89 dh_auto_test:62 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:92
#: dh_clean:142 dh_compress:204 dh_desktop:35 dh_fixperms:126 dh_gconf:114
msgstr "Ce programme fait partie de debhelper."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_build:5
msgid "dh_auto_build - automatically builds a package"
msgstr "dh_auto_build - construit automatiquement un paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_build:14
msgid ""
"B<dh_auto_build> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
"[I<options debhelper>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_build:18
msgid ""
"dh_auto_build is a debhelper program that tries to automatically build a "
"Built.PL il les lance pour réaliser la construction du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_build:24
msgid ""
"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, "
"manuellement."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_build:30 dh_auto_clean:31 dh_auto_configure:33 dh_auto_install:45
#: dh_auto_test:32
msgid ""
"contrôle."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:36 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56
#: dh_auto_test:37 dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:69
#: dh_installinit:99 dh_makeshlibs:86 dh_shlibdeps:32
msgstr "B<--> I<paramètres>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_build:37
msgid ""
"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
"dh_auto_build transmet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_clean:5
msgid "dh_auto_clean - automatically cleans up after a build"
msgstr ""
"paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_clean:14
msgid ""
"B<dh_auto_clean> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
"[I<options de debhelper>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_clean:18
msgid ""
"dh_auto_clean is a debhelper program that tries to automatically clean up "
"paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_clean:25
msgid ""
"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, or "
"clean."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_clean:38
msgid ""
"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
"dh_auto_clean transmet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_configure:5
msgid "dh_auto_configure - automatically configure a package prior to building"
msgstr ""
"construction"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_configure:14
msgid ""
"B<dh_auto_configure> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
"[I<options de debhelper>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_configure:18
msgid ""
"dh_auto_configure is a debhelper program that tries to automatically "
"préalable. Dans ce cas dh_auto_configure s'arrête sans rien faire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_configure:27
msgid ""
"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, "
"manuellement ./configure ou son équivalent."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_configure:40
msgid ""
"Pass \"params\" to the program that is run, after the standard parameters "
"dh_auto_configure transmet."
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_auto_configure:44
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_install:5
msgid "dh_auto_install - automatically runs make install or similar"
msgstr "dh_auto_install - lance automatiquement make install ou équivalent"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_install:17
msgid ""
"B<dh_auto_install> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
"[I<options de debhelper>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_install:21
msgid ""
"dh_auto_install is a debhelper program that tries to automatically install "
"dh_auto_install n'installera pas les fichiers construits avec Ant."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_install:29
msgid ""
"Unless --destdir option is specified, the files are installed into debian/"
"paquet en utilisant L<dh_install(1)>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_install:35
msgid ""
"DESTDIR is used to tell make where to install the files. If the Makefile "
"besoin."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_install:39
msgid ""
"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, or "
"manuellement make install."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_auto_install:50 dh_builddeb:25
msgid "B<--destdir=>I<directory>"
msgstr "B<--destdir=>I<répertoire>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_install:52
msgid ""
"Install files into the specified I<directory>. If this option is not "
"est décrit dans la section L</DESCRIPTION>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_install:58
msgid ""
"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
"dh_auto_install transmet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_test:5
msgid "dh_auto_test - automatically runs a package's test suites"
msgstr "dh_auto_test - Exécute automatiquement le jeu d'essai d'un paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_test:14
msgid ""
"B<dh_auto_test> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
"[I<options de debhelper>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_test:18
msgid ""
"dh_auto_test is a debhelper program that tries to automatically run a "
"zéro sans rien faire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_test:26
msgid ""
"This is intended to work for about 90% of packages with a test suite. If it "
"lancer le jeu d'essai manuellement."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_test:39
msgid ""
"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
"dh_auto_test transmet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_auto_test:46
msgid ""
"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nocheck\", no tests "
"test ne sera exécuté."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:5
msgid ""
"dh_bugfiles - install bug reporting customization files into package build "
"dans les répertoires des paquets construits"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:14
msgid "B<dh_bugfiles> [B<-A>] [S<I<debhelper options>>]"
msgstr "B<dh_bugfiles> [B<-A>] [I<options de debhelper>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:18
msgid ""
"dh_bugfiles is a debhelper program that is responsible for installing bug "
"rapports de bogues (presubj)), dans le répertoire de construction du paquet."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh_bugfiles:22 dh_clean:31 dh_compress:32 dh_gconf:27 dh_install:38
#: dh_installcatalogs:35 dh_installchangelogs:32 dh_installcron:21
#: dh_installdeb:22 dh_installdebconf:34 dh_installdirs:21 dh_installdocs:21
msgstr "FICHIERS"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_bugfiles:26
msgid "debian/I<package>.bug-script"
msgstr "debian/I<paquet>.bug-script"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:28
msgid ""
"This is the script to be run by the bug reporting program for generating a "
"autorisations d'exécution lui sont données."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_bugfiles:35
msgid "debian/I<package>.bug-control"
msgstr "debian/I<paquet>.bug-control"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:37
msgid ""
"It is the bug control file containing some directions for the bug reporting "
"F<usr/share/bug/paquet/control> dans le répertoire de construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_bugfiles:41
msgid "debian/I<package>.bug-presubj"
msgstr "debian/I<paquet>.bug-presubj"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:43
msgid ""
"The contents of this file are displayed to the user by the bug reporting "
"paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:56
msgid ""
"Install debian/bug-* files to ALL packages acted on when respective debian/"
"seulement."
# type: =item
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:124
msgid "F</usr/share/doc/reportbug/README.developers.gz>"
msgstr "F</usr/share/doc/reportbug/README.developers.gz>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:126 dh_lintian:59
msgid "L<debhelper(1)>"
msgstr "L<debhelper(1)>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_bugfiles:132
msgid "Modestas Vainius <modestas@vainius.eu>"
msgstr "Modestas Vainius <modestas@vainius.eu>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_builddeb:5
msgid "dh_builddeb - build debian binary packages"
msgstr "dh_builddeb - Construit des paquets binaires Debian"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_builddeb:14
msgid ""
"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] [B<--"
"filename=>I<nom de fichier>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_builddeb:18
msgid ""
"dh_builddeb simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a debian package or "
"plusieurs paquet(s) Debian."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_builddeb:27
msgid ""
"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other "
"le répertoire par défaut « .. »."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_builddeb:30
msgid "B<--filename=>I<name>"
msgstr "B<--filename=>I<nom>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_builddeb:32
msgid ""
"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular "
"fonctionne pas correctement si plus d'un fichier .deb est produit !"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_builddeb:35
msgid "B<-u>I<params>"
msgstr "B<-u> I<paramètres>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_builddeb:39
msgid "Pass I<params> to L<dpkg-deb(1)> when it is used to build the package."
msgstr ""
"Fournit les I<paramètres> à L<dpkg-deb(1)> lors de la construction du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_clean:5
msgid "dh_clean - clean up package build directories"
msgstr "dh_clean - nettoie les répertoires de construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_clean:14
msgid ""
"B<dh_clean> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<item>] "
"[I<fichier ...>]"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_clean:18
#, no-wrap
msgid ""
"#*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS .deps/* *.P *-stamp\n"
"\n"
+#. type: textblock
#: dh_clean:25
msgid ""
"It does not run \"make clean\" to clean up after the build process. Use "
"du paquet. Il faut utiliser L<dh_auto_clean(1)> pour le faire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_clean:28
msgid ""
"dh_clean (or \"dh clean\") should be the last debhelper command run in the "
"dans le bloc clean du fichier debian/rules."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_clean:35
msgid "debian/clean"
msgstr "debian/clean"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_clean:37
msgid "Can list other files to be removed."
msgstr "Permet d'indiquer d'autres fichiers à supprimer."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_clean:45 dh_installchangelogs:60
msgid "B<-k>, B<--keep>"
msgstr "B<-k>, B<--keep>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_clean:47
msgid "This is deprecated, use L<dh_prep(1)> instead."
msgstr "Ce paramètre est déconseillé. Utiliser L<dh_prep(1)> à la place."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_clean:49
msgid "B<-d>, B<--dirs-only>"
msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_clean:51
msgid ""
"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at "
"autre fichier."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_clean:54 dh_prep:30
msgid "B<-X>I<item> B<--exclude=>I<item>"
msgstr "B<-X>I<élément> B<--exclude=>I<élément>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_clean:56 dh_prep:32
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
"d'éléments."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_clean:60 dh_compress:64 dh_installdocs:92 dh_installexamples:46
#: dh_installinfo:40 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:55 dh_testdir:27
msgid "I<file ...>"
msgstr "I<fichier ...>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_clean:62
msgid "Delete these files too."
msgstr "Supprime également les fichiers listés."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_compress:5
msgid ""
"dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories"
"paquet et modifie les liens symboliques en conséquence"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_compress:15
msgid ""
"B<dh_compress> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>] [B<-A>] [S<I<file ..."
"[I<fichier ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_compress:19
msgid ""
"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the "
"fichiers comprimés."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_compress:24
msgid ""
"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should "
"extension, avoir déjà été comprimés."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_compress:36
msgid "debian/I<package>.compress"
msgstr "debian/I<paquet>.compress"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_compress:38
msgid ""
"If this file exists, the default files are not compressed. Instead, the file "
"vraiment indispensable."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_compress:53
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
"avec un fichier debian/compress, mais -X est plus simple."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_compress:61
msgid ""
"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages "
"TOUS les paquets construits."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_compress:66
msgid "Add these files to the list of files to compress."
msgstr "Ajoute ces fichiers à la liste des fichiers à comprimer."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh_compress:70 dh_perl:61 dh_python:66 dh_strip:74 dh_usrlocal:55
msgid "CONFORMS TO"
msgstr "CONFORMITÉ"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_compress:72
msgid "Debian policy, version 3.0"
msgstr "Charte Debian, version 3.0"
+#. type: textblock
#: dh_desktop:5
msgid "dh_desktop - deprecated no-op"
msgstr "dh_desktop - obsolète. Ne pas l'utiliser"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_desktop:14
msgid "B<dh_desktop> [S<I<debhelper options>>]"
msgstr "B<dh_desktop> [I<options de debhelper>]"
+#. type: textblock
#: dh_desktop:18
msgid ""
"dh_desktop was a debhelper program that registers .desktop files. However, "
"obsolète."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_desktop:21
msgid ""
"If a package ships desktop files, they just need to be installed in the "
"correspondants."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_desktop:33 dh_icons:67 dh_scrollkeeper:30
msgid "L<debhelper>"
msgstr "L<debhelper(7)>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_desktop:39 dh_scrollkeeper:36
msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_fixperms:5
msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories"
msgstr ""
"construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_fixperms:14
msgid "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
msgstr "B<dh_fixperms> [I<options de debhelper>] [B<-X>I<élément>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_fixperms:18
msgid ""
"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the "
"les fichiers et les sous-répertoires du répertoire de construction du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_fixperms:22
msgid ""
"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory "
"les fichiers du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_fixperms:35
msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude> I<item>"
msgstr "B<-X>I<élément>, B<--exclude> I<élément>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_fixperms:37
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having "
"plusieurs fois afin d'exclure une liste d'éléments."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gconf:5
msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
msgstr "dh_gconf - produit les scripts d'enregistrement du schéma GConf"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gconf:14
msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<--priority=<number>>]"
msgstr "B<dh_gconf> [I<options de debhelper>] [B<--priority=<number>>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gconf:18
msgid ""
"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
"schémas GConf."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gconf:21
msgid ""
"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to "
"schemas."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gconf:25
msgid ""
"An appropriate dependency on gconf2 will be generated in ${misc:Depends}."
"Une dépendance appropriée envers gconf2 sera inscrite dans ${misc:Depends}."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_gconf:31
msgid "debian/I<package>.gconf-defaults"
msgstr "debian/I<paquet>.gconf-defaults"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gconf:33
msgid ""
"Installed into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build "
"postrm seront produites pour exécuter update-gconf-defaults."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_gconf:37
msgid "debian/I<package>.gconf-mandatory"
msgstr "debian/I<paquet>.gconf-mandatory"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gconf:39
msgid ""
"Installed into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build "
"scripts de maintenance postinst et postrm."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_gconf:49
msgid "B<--priority> I<priority>"
msgstr "B<--priority> I<priorité>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gconf:51
msgid ""
"Use I<priority> (which should be a 2-digit number) as the defaults priority "
"(50), ou les paquets spécifiques à un site (90)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gconf:118
msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gencontrol:5
msgid "dh_gencontrol - generate and install control file"
msgstr "dh_gencontrol - produit et installe le fichier de contrôle"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gencontrol:14
msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
msgstr "B<dh_gencontrol> [I<options debhelper>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gencontrol:18
msgid ""
"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating "
"avec les droits appropriés."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gencontrol:22
msgid ""
"This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which calls "
"quelques options utiles."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_gencontrol:30
msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-gencontrol-params>=I<params>"
msgstr "B<-u>I<paramètres>, B<--dpkg-gencontrol-params>=I<paramètres>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_gencontrol:34
msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gencontrol(1)>."
msgstr "Fournit « paramètres » à L<dpkg-gencontrol(1)>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_icons:5
msgid "dh_icons - Update Freedesktop icon caches"
msgstr "dh_icons - Met à jour les caches des icônes Freedesktop"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_icons:15
msgid "B<dh_icons> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
msgstr "B<dh_icons> [I<options de debhelper>] [B<-n>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_icons:19
msgid ""
"dh_icons is a debhelper program that updates Freedesktop icon caches when "
"maintenance du paquet afin d'invoquer F<update-icon-caches>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_icons:29 dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52
#: dh_installinit:52 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48
#: dh_installudev:49 dh_installwm:44 dh_makeshlibs:72 dh_python:60
msgstr "B<-n>, B<--noscripts>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_icons:31
msgid "Do not modify maintainer scripts."
msgstr "Empêche la modification des scripts de maintenance."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_icons:73
msgid ""
"Ross Burton <ross@burtonini.com> Jordi Mallach <jordi@debian.org> Josselin "
"Mouette <joss@debian.org>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:5
msgid "dh_install - install files into package build directories"
msgstr ""
"paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:15
msgid ""
"B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
"[I<fichier [...] destination>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:19
msgid ""
"dh_install is a debhelper program that handles installing files into package "
"en remplacement de l'ancien programme dh_movefiles."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:27
msgid ""
"This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two "
"de chaque paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:34
msgid ""
"From debhelper compatibility level 7 on, dh_install will fall back to "
"répertoire courant (ou dans celui indiqué par l'utilisation de --sourcedir)."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_install:42
msgid "debian/I<package>.install"
msgstr "debian/I<paquet>.install"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:44
msgid ""
"List the files to install into each package and the directory they should be "
"partir de la version 3)."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_install:58
msgid "B<--list-missing>"
msgstr "B<--list-missing>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:60
msgid ""
"This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then "
"stderr."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:65
msgid ""
"This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
"fichiers récemment ajoutés dans la version."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:68
msgid ""
"Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not "
"message d'erreur."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_install:71
msgid "B<--fail-missing>"
msgstr "B<--fail-missing>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:73
msgid ""
"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not "
"échec du programme avec une valeur de retour différente de zéro."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_install:76 dh_installchangelogs:68 dh_installdocs:69
#: dh_installexamples:41 dh_link:60 dh_movefiles:50
msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
msgstr "B<-Xélément>, B<--exclude=élément>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:78 dh_installexamples:43 dh_movefiles:52
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
"dans leur nom."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_install:81
msgid "B<--sourcedir=dir>"
msgstr "B<--sourcedir=répertoire>"
+#. type: textblock
#: dh_install:83
msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
msgstr "Cherche dans le répertoire spécifié les fichiers à installer."
+#. type: textblock
#: dh_install:85
msgid ""
"Note that this is not the same as the --sourcedirectory option used by the "
"version 7 de debhelper."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_install:90
msgid "B<--autodest>"
msgstr "B<--autodest>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:92
msgid ""
"Guess as the destination directory to install things to. If this is "
"répertoires de destination selon la règle suivante :"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:97
msgid ""
"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of "
"installer est debian/tmp/etc/passwd, il sera copié dans debian/paquet/etc/."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:103
msgid ""
"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
"destination, même en l'absence de l'option B<--autodest>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_install:108
msgid "I<file [...] dest>"
msgstr "I<fichier [...] destination>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:110
msgid ""
"Lists files (or directories) to install and where to install them to. The "
"paquet traité par dh_install."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh_install:247
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLE"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:249
msgid ""
"Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and "
"debian/toto.install qui contienne :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_install:255
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:258
msgid "While debian/libfoo.install contains:"
msgstr "Tandis que debian/libtoto.install devra contenir :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_install:260
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_install:262
msgid ""
"If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might "
"dev.install devra contenir :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_install:264
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh_install:268
msgid "LIMITATIONS"
msgstr "LIMITES"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_install:270
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:5
msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs"
msgstr "dh_installcatalogs - installe et inscrit les catalogues SGML"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:16
msgid "B<dh_installcatalogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
msgstr "B<dh_installcatalogs> [I<options de debhelper>] [B<-n>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:20
msgid ""
"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML "
"Debian."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:23
msgid ""
"Catalogs will be registered in a supercatalog, in F</etc/sgml/I<package>."
"I<paquet>.cat>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:26
msgid ""
"This command automatically adds maintainer script snippets for registering "
"ajoutées aux scripts de maintenance du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:32
msgid ""
"A dependency on B<sgml-base> will be added to C<${misc:Depends}>, so be sure "
"control>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installcatalogs:39
msgid "debian/I<package>.sgmlcatalogs"
msgstr "debian/I<paquet>.sgmlcatalogs"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:41
msgid ""
"Lists the catalogs to be installed per package. Each line in that file "
"share/sgml/>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:55
msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts."
msgstr ""
"F<prerm>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:61 dh_installdocs:116 dh_installemacsen:69
#: dh_installinit:135 dh_installmime:53 dh_installmodules:62 dh_installudev:57
#: dh_installwm:56 dh_usrlocal:51
"paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:120
msgid "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
msgstr "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcatalogs:124
msgid "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
msgstr "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:5
msgid ""
"dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories"
"(changelog) dans les répertoires de construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:14
msgid ""
"B<dh_installchangelogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-X>I<item>] "
"[I<journal-amont>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:18
msgid ""
"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for "
"répertoire de construction du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:21
msgid ""
"An upstream changelog file may be specified as an option. If none is "
"partir de la version 7)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:25
msgid ""
"If there is an upstream changelog file, it will be be installed as usr/share/"
"afin de produire le fichier usr/share/doc/paquet/changelog."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installchangelogs:36
msgid "debian/changelog"
msgstr "debian/changelog"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installchangelogs:38
msgid "debian/NEWS"
msgstr "debian/NEWS"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installchangelogs:40
msgid "debian/I<package>.changelog"
msgstr "debian/I<paquet>.changelog"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installchangelogs:42
msgid "debian/I<package>.NEWS"
msgstr "debian/I<paquet>.NEWS"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:44
msgid ""
"Automatically installed into usr/share/doc/I<package>/ in the package build "
"de construction du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:47
msgid ""
"Use the package specific name if I<package> needs a different NEWS or "
"changelog spécifique."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:50
msgid ""
"The changelog file is installed with a name of changelog for native "
"toujours installé avec le nom NEWS.Debian."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:62
msgid ""
"Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished "
"d'autres éléments de documentation du paquet se réfèrent à ce fichier."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:70
msgid ""
"Exclude upstream changelog files that contain \"item\" anywhere in their "
"où dans leur nom."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installchangelogs:73
msgid "I<upstream>"
msgstr "I<journal-amont>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installchangelogs:75
msgid "Install this file as the upstream changelog."
msgstr ""
"Installe ce fichier en tant que journal amont de suivi des modifications."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcron:5
msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*"
msgstr "dh_installcron - installe les scripts cron dans etc/cron.*"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcron:14
msgid "B<dh_installcron> [S<B<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr "B<dh_installcron> [B<option de debhelper>] [B<--name=>I<nom>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcron:18
msgid ""
"dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing "
"l'installation des scripts de cron."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installcron:25
msgid "debian/I<package>.cron.daily"
msgstr "debian/I<paquet>.cron.daily"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installcron:27
msgid "debian/I<package>.cron.weekly"
msgstr "debian/I<paquet>.cron.weekly"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installcron:29
msgid "debian/I<package>.cron.monthly"
msgstr "debian/I<paquet>.cron.monthly"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installcron:31
msgid "debian/I<package>.cron.hourly"
msgstr "debian/I<paquet>.cron.hourly"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installcron:33
msgid "debian/I<package>.cron.d"
msgstr "debian/I<paquet>.cron.d"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcron:35
msgid ""
"Installed into the appropriate etc/cron.*/ directory in the package build "
"construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installcron:44 dh_installifupdown:43 dh_installinit:104
#: dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52 dh_installpam:35
#: dh_installppp:39 dh_installudev:39
msgstr "B<--name=>I<nom>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installcron:46
msgid ""
"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as etc/cron."
"installer en leur donnant le nom du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdeb:5
msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory"
msgstr "dh_installdeb - installe des fichiers dans le répertoire DEBIAN"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdeb:14
msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
msgstr "B<dh_installdeb> [I<options de debhelper>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdeb:18
msgid ""
"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing "
"fichiers."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdeb:26
msgid "I<package>.postinst"
msgstr "I<paquet>.postinst"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdeb:28
msgid "I<package>.preinst"
msgstr "I<paquet>.preinst"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdeb:30
msgid "I<package>.postrm"
msgstr "I<paquet>.postrm"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdeb:32
msgid "I<package>.prerm"
msgstr "I<paquet>.prerm"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdeb:34
msgid "These maintainer scripts are installed into the DEBIAN directory."
msgstr "Ces scripts de maintenance sont installés dans le répertoire DEBIAN"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdeb:36
msgid ""
"Inside the scripts, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
"générées par les autres commandes debhelper."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdeb:39
msgid "I<package>.triggers"
msgstr "I<paquet>.triggers"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdeb:41
msgid "I<package>.shlibs"
msgstr "I<paquet>.shlibs"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdeb:43
msgid "These control files are installed into the DEBIAN directory."
msgstr "Ces fichiers de contrôle sont installés dans le répertoire DEBIAN."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdeb:45
msgid "I<package>.conffiles"
msgstr "I<paquet>.conffiles"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdeb:47
msgid "This control file will be installed into the DEBIAN directory."
msgstr "Ce fichier de contrôle sera installé dans le répertoire DEBIAN."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdeb:49
msgid ""
"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a "
"configuration. De ce fait, il est inutile de les énumérer ici."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:5
msgid ""
"dh_installdebconf - install files used by debconf in package build "
"répertoires de construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:14
msgid ""
"B<dh_installdebconf> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<B<--> I<params>>]"
"B<dh_installdebconf> [I<options de debhelper>] [B<-n>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:18
msgid ""
"dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing "
"paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:21
msgid ""
"It also automatically generates the postrm commands needed to interface with "
"d'insertion de lignes de code."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:26
msgid ""
"Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it "
"dépendre, ce programme ajoute cette dépendance à ${misc:Depends}."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:29
msgid ""
"Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs "
"correctement."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdebconf:38
msgid "debian/I<package>.config"
msgstr "debian/I<paquet>.config"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:40
msgid ""
"This is the debconf config script, and is installed into the DEBIAN "
"DEBIAN du répertoire de construction du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:43
msgid ""
"Inside the script, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
"générées par les autres commandes debhelper."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdebconf:46
msgid "debian/I<package>.templates"
msgstr "debian/I<paquet>.templates"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:48
msgid ""
"This is the debconf templates file, and is installed into the DEBIAN "
"DEBIAN du répertoire de construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdebconf:51
msgid "debian/po/"
msgstr "debian/po/"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:53
msgid ""
"If this directory is present, this program will automatically use "
"produire un fichier multilingues de modèles."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:57
msgid "For this to work, your package should build-depend on po-debconf."
msgstr ""
"(build-depend), de po-debconf."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:67
msgid "Do not modify postrm script."
msgstr "Empêche la modification du script de maintenance postrm."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdebconf:71
msgid "Pass the params to po2debconf."
msgstr "Passe les paramètres à po2debconf."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdirs:5
msgid "dh_installdirs - create subdirectories in package build directories"
msgstr ""
"construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdirs:14
msgid "B<dh_installdirs> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [S<I<dir ...>>]"
msgstr ""
"B<dh_installdirs> [I<options de debhelper>>] [B<-A>] [I<répertoire ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdirs:18
msgid ""
"dh_installdirs is a debhelper program that is responsible for creating "
"des sous-répertoires dans le répertoire de construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdirs:25
msgid "debian/I<package>.dirs"
msgstr "debian/I<paquet>.dirs"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdirs:27
msgid "Lists directories to be created in I<package>."
msgstr "Liste les répertoires à créer dans I<package>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdirs:37
msgid ""
"Create any directories specified by command line parameters in ALL packages "
"paquets construits et pas seulement dans le premier."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdirs:40
msgid "I<dir ...>"
msgstr "I<répertoire ...>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdirs:42
msgid ""
"Create these directories in the package build directory of the first package "
"paquet traité (ou de tous les paquets traités si -A est indiqué)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:5
msgid "dh_installdocs - install documentation into package build directories"
msgstr ""
"construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:14
msgid ""
"B<dh_installdocs> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<-X>I<item>] "
"[I<fichier ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:18
msgid ""
"dh_installdocs is a debhelper program that is responsible for installing "
"du répertoire de construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:25
msgid "debian/I<package>.docs"
msgstr "debian/I<paquet>.docs"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:27
msgid "List documentaton files to be installed into I<package>."
msgstr "Liste les fichiers de documentation à installer dans I<paquet>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:29
msgid "debian/copyright"
msgstr "debian/copyright"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:31
msgid "debian/README.Debian"
msgstr "debian/README.Debian"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:33
msgid "debian/TODO"
msgstr "debian/TODO"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:35
msgid "debian/I<package>.copyright"
msgstr "debian/I<paquet>.copyright"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:37
msgid "debian/I<package>.README.Debian"
msgstr "debian/I<paquet>.README.Debian"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:39
msgid "debian/I<package>.TODO"
msgstr "debian/I<paquet>.TODO"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:41
msgid ""
"Each of these files is automatically installed if present. Use the package "
"le nom du paquet si I<paquet> nécessite une version différente du fichier."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:44
msgid ""
"Note that debian/README.debian is also installed as README.Debian, and "
"sous TODO.Debian dans les paquets non natifs."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:47
msgid "debian/I<package>.doc-base"
msgstr "debian/I<paquet>.doc-base"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:49
msgid ""
"Installed as doc-base control files. Note that the doc-id will be determined "
"du fichier de contrôle doc-base en question."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:53
msgid "debian/I<package>.doc-base.*"
msgstr "debian/I<paquet>.doc-base.*"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:55
msgid ""
"If your package needs to register more than one document, you need multiple "
"utiliser plusieurs fichiers doc-base et les nommer de cette façon."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:66 dh_installinfo:37 dh_installman:66
msgid ""
"Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted "
"les paquets construits."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:71
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
"de l'installation. Il est à noter que cela inclut les fichiers doc-base."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installdocs:74
msgid "B<--link-doc=>I<package>"
msgstr "B<--link-doc=>I<paquet>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:76
msgid ""
"Make the documentation directory of all packages acted on be a symlink to "
"binaire provenant du même paquet source."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:82
msgid ""
"debhelper will try to avoid installing files into linked documentation "
"README.Debian et TODO ne seront pas installés."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:88
msgid ""
"(An older method to accomplish the same thing, which is still supported, is "
"l'air » avant l'appel à dh_installdocs.)"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:94
msgid ""
"Install these files as documentation into the first package acted on. (Or in "
"traité (ou de tous les paquets traités si B<-A> est indiqué)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:101
msgid "This is an example of a debian/package.docs file:"
msgstr "Voici un exemple de fichier debian/paquet.docs :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_installdocs:103
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installdocs:112
msgid ""
"Note that dh_installdocs will happily copy entire directory hierarchies if "
"installera le contenu complet du répertoire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:5
msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package"
msgstr "dh_installemacsen - inscrit un paquet additionnel emacs"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:14
msgid ""
"B<dh_installemacsen> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--priority=>I<n>] "
"[B<--flavor=>I<toto>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:18
msgid ""
"dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing "
"utilisés par le paquet emacsen-common."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:22
msgid ""
"It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to "
"(1)> pour obtenir une explication sur ce fonctionnement."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installemacsen:31
msgid "debian/I<package>.emacsen-install"
msgstr "debian/I<paquet>.emacsen-install"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:33
msgid ""
"Installed into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the "
"common/paquet/install/paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installemacsen:36
msgid "debian/I<package>.emacsen-remove"
msgstr "debian/I<paquet>.emacsen-remove"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:38
msgid ""
"Installed into usr/lib/emacsen-common/packages/remove/package in the package "
"common/packages/remove/paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installemacsen:41
msgid "debian/I<package>.emacsen-startup"
msgstr "debian/I<paquet>.emacsen-startup"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:43
msgid ""
"Installed into etc/emacs/site-start.d/50I<package>.el in the package build "
"différente de 50."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:54
msgid "Do not modify postinst/prerm scripts."
msgstr "Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et prerm."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installemacsen:56 dh_installwm:38
msgid "B<--priority=>I<n>"
msgstr "B<--priority=>I<n>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:58
msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50."
msgstr ""
"50."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installemacsen:60
msgid "B<--flavor=>I<foo>"
msgstr "B<--flavor=>I<toto>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installemacsen:62
msgid ""
"Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is \"emacs"
"et « emacs20 »."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installexamples:5
msgid ""
"dh_installexamples - install example files into package build directories"
"construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installexamples:14
msgid ""
"B<dh_installexamples> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<-X>I<item>] "
"[I<fichier ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installexamples:18
msgid ""
"dh_installexamples is a debhelper program that is responsible for installing "
"sous usr/share/doc/package/examples."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installexamples:26
msgid "debian/I<package>.examples"
msgstr "debian/I<paquet>.examples"
+#. type: textblock
#: dh_installexamples:28
msgid "Lists example files or directories to be installed."
msgstr "Liste les fichiers ou les répertoires d'exemple à installer."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installexamples:38
msgid ""
"Install any files specified by command line parameters in ALL packages acted "
"les paquets construits."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installexamples:48
msgid ""
"Install these files (or directories) as examples into the first package "
"paquet construit (ou dans tous les paquets si -A est spécifié)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installexamples:55
msgid ""
"Note that dh_installexamples will happily copy entire directory hierarchies "
"il installera le contenu complet du répertoire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installifupdown:5
msgid "dh_installifupdown - install if-up and if-down hooks"
msgstr "dh_installifupdown - installe les accroches (hooks) if-up et if-down"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installifupdown:14
msgid "B<dh_installifupdown> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr "B<dh_installiffupifdown> [I<options de debhelper>] [B<--name=>I<nom>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installifupdown:18
msgid ""
"dh_installifupdown is a debhelper program that is responsible for installing "
"if-post-down dans le répertoire de construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installifupdown:26
msgid "debian/I<package>.if-up"
msgstr "debian/I<paquet>.if-up"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installifupdown:28
msgid "debian/I<package>.if-down"
msgstr "debian/I<paquet>.if-down"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installifupdown:30
msgid "debian/I<package>.if-pre-up"
msgstr "debian/I<paquet>.if-pre-up"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installifupdown:32
msgid "debian/I<package>.if-post-down"
msgstr "debian/I<paquet>.if-post-down"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installifupdown:34
msgid ""
"These files are installed into etc/network/if-*.d/I<package> in the package "
"sous etc/network/if-*.d/I<paquet>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installifupdown:45
msgid ""
"Look for files named debian/package.name.if-* and install them as etc/"
"installer avec le nom du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinfo:5
msgid "dh_installinfo - install info files"
msgstr "dh_installinfo - installe les fichiers info"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinfo:14
msgid "B<dh_installinfo> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [S<I<file ...>>]"
msgstr "B<dh_installinfo> [I<options de debhelper>] [B<-A>] [I<fichier ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinfo:18
msgid ""
"dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing "
"construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinfo:25
msgid "debian/I<package>.info"
msgstr "debian/I<paquet>.info"
+#. type: textblock
#: dh_installinfo:27
msgid "List info files to be installed."
msgstr "Liste les fichiers info à installer."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinfo:42
msgid ""
"Install these info files into the first package acted on. (Or in all "
"les paquets si -A est spécifié)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:5
msgid ""
"dh_installinit - install upstart jobs or init scripts into package build "
"répertoire de construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:14
msgid ""
"B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] [B<-"
"R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:18
msgid ""
"dh_installinit is a debhelper program that is responsible for installing "
"systèmes n'exécutant pas upstart."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:23
msgid ""
"It also automatically generates the postinst and postrm and prerm commands "
"scripts d'initialisation."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:31
msgid "debian/I<package>.upstart"
msgstr "debian/I<paquet>.upstart"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:33
msgid ""
"If this exists, it is installed into etc/init/I<package>.conf in the package "
"sous etc/init/I<paquet>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:36
msgid "debian/I<package>.init"
msgstr "debian/I<paquet>.init"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:38
msgid ""
"Otherwise, if this exists, it is installed into etc/init.d/I<package> in the "
"paquet, sous etc/init.d/I<paquet>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:41
msgid "debian/I<package>.default"
msgstr "debian/I<paquet>.default"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:43
msgid ""
"If this exists, it is installed into etc/default/I<package> in the package "
"sous etc/default/I<paquet>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:54
msgid "Do not modify postinst/postrm/prerm scripts."
msgstr ""
"Empêche la modification des scripts de maintenance postinst, postrm et prerm."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:56
msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>"
msgstr "B<-o>, B<--onlyscripts>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:58
msgid ""
"Only modify postinst/postrm/prerm scripts, do not actually install any init "
"amont d'une façon qui ne rend pas facile sa recherche par dh_installinit."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:63
msgid ""
"If no upstart job file is installed in the target directory when "
"symboliques de compatibilité, ni de dépendances envers upstart."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:68
msgid "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>"
msgstr "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:70
msgid ""
"Do not stop the init script until after the package upgrade has been "
"script lors du prerm et le redémarre lors du postinst."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:74
msgid ""
"This can be useful for daemons that should not have a possibly long downtime "
"paquet pendant leur fonctionnement."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:79
msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:81
msgid "Do not stop init script on upgrade."
msgstr "N'arrête pas le script init lors d'une mise à jour."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:83
msgid "B<--no-start>"
msgstr "B<--no-start>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:85
msgid ""
"Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal. "
"rc.d. Utile pour les scripts rcS."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:88
msgid "B<-d>, B<--remove-d>"
msgstr "B<-d>, B<--remove-d>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:90
msgid ""
"Remove trailing \"d\" from the name of the package, and use the result for "
"script décrit ci-dessous."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:97
msgid "B<-u>I<params> B<--update-rcd-params=>I<params>"
msgstr "B<-u>I<paramètres> B<--update-rcd-params=>I<paramètres>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:101
msgid ""
"Pass \"params\" to L<update-rc.d(8)>. If not specified, \"defaults\" will be "
"« defaults » sera passé à L<update-rc.d(8)>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:106
msgid ""
"Install the upstart job file or the init script (and default file) using the "
"paquet.default habituels."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:113
msgid "B<--init-script=>I<scriptname>"
msgstr "B<--init-script=>I<nom-du-script>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:115
msgid ""
"Use \"scriptname\" as the filename the init script is installed as in etc/"
"init à la place des fichiers qu'il installe habituellement."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:122
msgid ""
"This parameter is deprecated, use the --name parameter instead. This "
"sera carrément ignoré pour les tâches upstart."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installinit:125
msgid "B<--error-handler=>I<function>"
msgstr "B<--error-handler=>I<fonction>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:127
msgid ""
"Call the named shell function if running the init script fails. The function "
"maintenance prerm et postinst avant l'apparition de #DEBHELPER#."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh_installinit:282
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTEURS"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installinit:286
msgid "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>"
msgstr "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installlogcheck:5
msgid "dh_installlogcheck - install logcheck rulefiles into etc/logcheck/"
msgstr ""
"journaux (logcheck rulefiles) dans etc/logcheck/"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installlogcheck:14
msgid "B<dh_installlogcheck> [S<B<debhelper options>>]"
msgstr "B<dh_installlogcheck> [B<options de debhelper>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installlogcheck:18
msgid ""
"dh_installlogcheck is a debhelper program that is responsible for installing "
"(logcheckrule files) "
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installlogcheck:25
msgid "debian/I<package>.logcheck.cracking"
msgstr "debian/I<paquet>.logcheck.cracking"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installlogcheck:27
msgid "debian/I<package>.logcheck.violations"
msgstr "debian/I<paquet>.logcheck.violations"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installlogcheck:29
msgid "debian/I<package>.logcheck.violations.ignore"
msgstr "debian/I<paquet>.logcheck.violations.ignore"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installlogcheck:31
msgid "debian/I<package>.logcheck.ignore.workstation"
msgstr "debian/I<paquet>.logcheck.ignore.workstation"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installlogcheck:33
msgid "debian/I<package>.logcheck.ignore.server"
msgstr "debian/I<paquet>.logcheck.ignore.server"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installlogcheck:35
msgid "debian/I<package>.logcheck.ignore.paranoid"
msgstr "debian/I<paquet>.logcheck.ignore.paranoid"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installlogcheck:37
msgid ""
"Each of these files, if present, are installed into corresponding "
"répertoire etc/logcheck/ du répertoire de construction du paquet."
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_installlogcheck:70
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installlogcheck:74
msgid "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
msgstr "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installlogrotate:5
msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files"
msgstr ""
"des journaux (logrotate)"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installlogrotate:14
msgid "B<dh_installlogrotate> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr "B<dh_installlogrotate> [I<options de debhelper>] [B<--name=>I<nom>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installlogrotate:18
msgid ""
"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for "
"répertoire de construction du paquet, sous etc/logrotate.d."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installlogrotate:28
msgid ""
"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/"
"habituels et de les installer en les baptisant du nom du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:5
msgid "dh_installman - install man pages into package build directories"
msgstr ""
"construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:15
msgid "B<dh_installman> [S<I<debhelper options>>] [S<I<manpage ...>>]"
msgstr "B<dh_installman> [I<options de debhelper>] [I<page-de-manuel ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:19
msgid ""
"dh_installman is a debhelper program that handles installing man pages into "
"peut faire une mauvaise déduction, basée sur l'extension du fichier."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:29
msgid ""
"It also supports translated man pages, by looking for extensions like .ll.8 "
"exemple : fr_BE pour le français de Belgique.)"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:32
msgid ""
"If dh_installman seems to install a man page into the wrong section or with "
"polonais (pl). Il suffit d'utiliser « language=C » pour lever cette ambiguïté."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:41
msgid ""
"After the man page installation step, dh_installman will check to see if any "
"liens symboliques."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:45
msgid ""
"Also, dh_installman will use man to guess the character encoding of each "
"déclaration d'encodage. Consulter L<manconv(1)> pour obtenir plus de détails."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installman:54
msgid "debian/I<package>.manpages"
msgstr "debian/I<paquet>.manpages"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:56
msgid "Lists man pages to be installed."
msgstr "Liste les pages de manuel à installer."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installman:69
msgid "B<--language>=ll"
msgstr "B<--language>=ll"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:71
msgid ""
"Use this to specify that the man pages being acted on are written in the "
"étant écrites dans le langage indiqué par « ll »."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installman:74
msgid "I<manpage ...>"
msgstr "I<page-de-manuel ...>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:76
msgid ""
"Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages "
"dans tous les paquets traités si -A est indiqué)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installman:83
msgid ""
"An older version of this program, L<dh_installmanpages(1)>, is still used by "
"programme à la place."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:5
msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer"
msgstr ""
"dh_installmanpages - ancien programme d'installation des pages de manuel"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:15
msgid "B<dh_installmanpages> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
msgstr "B<dh_installmanpages> [I<options de debhelper>] [I<fichier ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:19
msgid ""
"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for "
"share/man/ et usr/X11R6/man/ du répertoire de construction du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:23
msgid ""
"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of "
"préférer L<dh_installman(1)>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:27
msgid ""
"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for "
"l'extension du fichier pour l'installer dans le bon répertoire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:33
msgid ""
"All filenames specified as parameters will be skipped by "
"manuel dont vous ne voulez pas."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:37
msgid ""
"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see "
"transforme en liens symboliques."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:46
msgid ""
"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man "
"manuel."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh_installmanpages:51
msgid "BUGS"
msgstr "BOGUES"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:53
msgid ""
"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B<all> packages "
">.)"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:58
msgid "Files ending in I<.man> will be ignored."
msgstr "Les fichiers finissant par I<.man> sont ignorés."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmanpages:60
msgid ""
"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will "
"contiennent des espaces dans leurs noms, ne seront pas traités correctement."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmenu:5
msgid ""
"dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
"construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmenu:14
msgid "B<dh_installmenu> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]"
msgstr "B<dh_installmenu> [B<options de debhelper>] [B<-n>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmenu:18
msgid ""
"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
"utilisés par le paquet « menu » de Debian."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmenu:21
msgid ""
"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
"par L<dh_installdeb(1)>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installmenu:29
msgid "debian/I<package>.menu"
msgstr "debian/I<paquet>.menu"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmenu:31
msgid ""
"Debian menu files, installed into usr/share/menu/I<package> in the package "
"description de son format."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installmenu:34
msgid "debian/I<package>.menu-method"
msgstr "debian/I<paquet>.menu-method"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmenu:36
msgid ""
"Debian menu method files, installed into etc/menu-methods/I<package> in the "
"paquet, sous etc/menu-methods/I<paquet>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmenu:47 dh_installmime:47 dh_installmodules:50 dh_installudev:51
#: dh_makeshlibs:74 dh_python:62
msgid "Do not modify postinst/postrm scripts."
msgstr "Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et postrm."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmenu:89
msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
msgstr "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmime:5
msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
msgstr ""
"construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmime:14
msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
msgstr "B<dh_installmime> [I<options de debhelper>] [B<-n>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmime:18
msgid ""
"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing "
"paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmime:21
msgid ""
"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
"insérées dans les scripts de maintenance par L<dh_installdeb(1)>"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installmime:29
msgid "debian/I<package>.mime"
msgstr "debian/I<paquet>.mime"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmime:31
msgid ""
"Installed into usr/lib/mime/packages/I<package> in the package build "
"packages/I<paquet>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installmime:34
msgid "debian/I<package>.sharedmimeinfo"
msgstr "debian/I<paquet>.sharedmimeinfo"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmime:36
msgid ""
"Installed into /usr/share/mime/packages/I<package>.xml in the package build "
"packages/I<paquet>.xml."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmodules:5
msgid "dh_installmodules - register modules with modutils"
msgstr "dh_installmodules - inscrit les modules avec modutils"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmodules:16
msgid ""
"B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
"B<dh_installmodules> [I<options de debhelper>] [B<-n>] [B<--name=>I<nom>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmodules:20
msgid ""
"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering "
"l'inscription des modules du noyau."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmodules:23
msgid ""
"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
"insérées dans les scripts de maintenance par L<dh_installdeb(1)>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installmodules:33
msgid "debian/I<package>.modprobe"
msgstr "debian/I<paquet>.modprobe"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmodules:35
msgid ""
"Installed to etc/modprobe.d/I<package>.conf in the package build directory."
"I<paquet>.conf."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installmodules:37
msgid "debian/I<package>.modules"
msgstr "debian/I<paquet>.modules"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmodules:39
msgid ""
"These files were installed for use by modutils, but are now not used and "
"fichiers existent."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installmodules:54
msgid ""
"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files "
"debian/I<paquet>.modprobe"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installpam:5
msgid "dh_installpam - install pam support files"
msgstr "dh_installpam - installe les fichiers de support de PAM"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installpam:14
msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr "B<dh_installpam> [I<options de debhelper>] [B<--name=>I<nom>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installpam:18
msgid ""
"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
"utilisés par PAM."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installpam:25
msgid "debian/I<package>.pam"
msgstr "debian/I<paquet>.pam"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installpam:27
msgid "Installed into etc/pam.d/I<package> in the package build directory."
msgstr ""
"I<paquet>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installpam:37
msgid ""
"Look for files named debian/I<package>.I<name>.pam and install them as etc/"
"installer sous le nom du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installppp:5
msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files"
msgstr "dh_installppp - installe les fichiers ppp.ip-up et ppp.ip-down"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installppp:14
msgid "B<dh_installppp> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
msgstr "B<dh_installppp> [I<options de debhelper>] [B<--name=>I<nom>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installppp:18
msgid ""
"dh_installppp is a debhelper program that is responsible for installing ppp "
"construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installppp:25
msgid "debian/I<package>.ppp.ip-up"
msgstr "debian/I<paquet>.ppp.ip-up"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installppp:27
msgid ""
"Installed into etc/ppp/ip-up.d/I<package> in the package build directory."
"I<paquet>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installppp:29
msgid "debian/I<package>.ppp.ip-down"
msgstr "debian/I<paquet>.ppp.ip-down"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installppp:31
msgid ""
"Installed into etc/ppp/ip-down.d/I<package> in the package build directory."
"d/I<paquet>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installppp:41
msgid ""
"Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as etc/"
"installer sous le nom du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installudev:5
msgid "dh_installudev - install udev rules files"
msgstr "dh_installudev - installe les fichiers de règles udev"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installudev:15
msgid ""
"B<dh_installudev> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>] [B<--"
"priority=>I<priority>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installudev:19
msgid ""
"dh_installudev is a debhelper program that is responsible for installing "
"l'installation des fichiers de règles udev."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installudev:22
msgid ""
"Code is added to the preinst and postinst to handle the upgrade from the old "
"des fichiers de règles udev."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installudev:29
msgid "debian/I<package>.udev"
msgstr "debian/I<paquet>.udev"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installudev:31
msgid "Installed into lib/udev/rules.d/ in the package build directory."
msgstr ""
"d/."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installudev:41
msgid ""
"When this parameter is used, dh_installudev looks for and installs files "
"I<paquet>.udev."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installudev:45
msgid "B<--priority=>I<priority>"
msgstr "B<--priority=>I<priorité>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installudev:47
msgid "Sets the priority string of the rules.d symlink. Default is 60."
msgstr ""
"Fixe la priorité du lien symbolique des rules.d. La valeur par défaut est 60."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installwm:5
msgid "dh_installwm - register a window manager"
msgstr "dh_installwm - inscrit un gestionnaire de fenêtre (window manager)"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installwm:14
msgid ""
"B<dh_installwm> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--priority=>I<n>] "
"[I<gestionnaire-de-fenêtre ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installwm:18
msgid ""
"dh_installwm is a debhelper program that is responsible for generating the "
"de construction du paquet."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installwm:28
msgid "debian/I<package>.wm"
msgstr "debian/I<paquet>.wm"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installwm:30
msgid "List window manager programs to register."
msgstr "Énumère les gestionnaires de fenêtre à inscrire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installwm:40
msgid ""
"Set the priority of the window manager. Default is 20, which is too low for "
"Charte Debian sur la méthode de détermination de la valeur adéquate."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installwm:46
msgid "Do not modify postinst/postrm scripts. Turns this command into a no-op."
msgstr ""
"Utiliser ce paramètre revient à ne rien faire."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_installwm:48
msgid "I<wm ...>"
msgstr "I<gestionnaire-de-fenêtre ...>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installwm:50
msgid "Window manager programs to register."
msgstr "Gestionnaires de fenêtre à inscrire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installxfonts:5
msgid "dh_installxfonts - register X fonts"
msgstr ""
"dh_installxfonts - inscrit les polices de caractères graphiques (X fonts)"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installxfonts:14
msgid "B<dh_installxfonts> [S<I<debhelper options>>]"
msgstr "B<dh_installxfonts> [I<options de debhelper>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installxfonts:18
msgid ""
"dh_installxfonts is a debhelper program that is responsible for registering "
"lors de l'installation."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installxfonts:22
msgid ""
"Before calling this program, you should have installed any X fonts provided "
"fichiers fonts.alias et fonts.scale dans etc/X11/fonts s'ils sont utilisés."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installxfonts:28
msgid ""
"Your package should depend on xfonts-utils so that the update-fonts-* "
"soit disponible. dh_installxfonts ajoute cette dépendance à ${misc:Depends}."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installxfonts:32
msgid ""
"This program automatically generates the postinst and postrm commands needed "
"une explication sur le mécanisme d'insertion de lignes de code."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installxfonts:39
msgid ""
"See L<update-fonts-alias(8)>, L<update-fonts-scale(8)>, and L<update-fonts-"
"caractères graphiques."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_installxfonts:42
msgid ""
"See Debian policy, section 11.8.5. for details about doing fonts the Debian "
"des polices de caractères sous Debian."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:5
msgid "dh_link - create symlinks in package build directories"
msgstr ""
"paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:15
msgid ""
"B<dh_link> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<-X>I<item>] [S<I<source "
"[I<source destination ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:19
msgid ""
"dh_link is a debhelper program that creates symlinks in package build "
"liens symboliques dans le répertoire de construction du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:22
msgid ""
"dh_link accepts a list of pairs of source and destination files. The source "
"destinations."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:27
msgid ""
"Be sure you B<do> specify the full filename to both the source and "
"(1)>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:31
msgid ""
"dh_link will generate symlinks that comply with debian policy - absolute "
"les sous-répertoires nécessaires à l'installation des liens symboliques."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:36
msgid ""
"dh_link also scans the package build tree for existing symlinks which do not "
"conformes à la Charte Debian."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_link:43
msgid "debian/I<package>.links"
msgstr "debian/I<paquet>.links"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:45
msgid ""
"Lists pairs of source and destination files to be symlinked. Each pair "
"destination séparées par un blanc."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:57
msgid ""
"Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted "
"pas seulement dans le premier paquet construit."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:62
msgid ""
"Do not correct symlinks that contain \"item\" anywhere in their filename "
"Debian."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_link:65
msgid "I<source destination ...>"
msgstr "I<source destination ...>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:67
msgid ""
"Create a file named \"destination\" as a link to a file named \"source\". Do "
"paquet traité (ou de tous les paquets si -A est indiqué)."
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_link:75
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:77
msgid "Make bar.1 be a symlink to foo.1"
msgstr "Produira un lien titi.1 pointant vers toto.1"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_link:79
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_link:82
msgid ""
"Make /usr/lib/foo/ be a link to /var/lib/foo/, and bar.1 be a symlink to the "
"lien symbolique titi.1 qui pointe vers la page de man toto.1."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_lintian:5
-#| msgid ""
-#| "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
msgid ""
"dh_lintian - install lintian override files into package build directories"
msgstr ""
"de construction du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_lintian:14
-#| msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
msgid "B<dh_lintian> [S<I<debhelper options>>]"
msgstr "B<dh_lintian> [I<options de debhelper>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_lintian:18
-#| msgid ""
-#| "dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
-#| "files used by PAM into package build directories."
msgid ""
"dh_lintian is a debhelper program that is responsible for installing "
"override files used by lintian into package build directories."
"utilisés par lintian."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_lintian:25
-#| msgid "debian/I<package>.links"
msgid "debian/I<package>.lintian-overrides"
msgstr "debian/I<paquet>.lintian-overrides"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_lintian:27
-#| msgid ""
-#| "Installed into etc/emacs/site-start.d/50I<package>.el in the package "
-#| "build directory. Use --priority to use a different priority than 50."
msgid ""
"Installed into usr/share/lintian/overrides/I<package> in the package build "
"directory. This file is used to suppress erroneous lintian diagnostics."
"diagnostics erronés de lintian."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_lintian:31
msgid "debian/I<source>.lintian-overrides"
msgstr "debian/I<source>.lintian-overrides"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_lintian:33
msgid ""
"These files are not installed, but will be scanned by lintian to provide "
"source."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_lintian:63
msgid "L<lintian(1)>"
msgstr "L<lintian(1)>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_lintian:67
-#| msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
msgid "Steve Robbins <smr@debian.org>"
msgstr "Steve Robbins <smr@debian.org>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_listpackages:5
msgid "dh_listpackages - list binary packages debhelper will act on"
msgstr ""
"dh_listpackages - énumère les paquets binaires que debhelper va traiter"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_listpackages:14
msgid "B<dh_listpackages> [S<I<debhelper options>>]"
msgstr "B<dh_listpackages> [I<options de debhelper>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_listpackages:18
msgid ""
"dh_listpackages is a debhelper program that outputs a list of all binary "
"programmes debhelper s'ils recevaient ces mêmes paramètres."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:5
msgid ""
"dh_makeshlibs - automatically create shlibs file and call dpkg-gensymbols"
"gensymbols"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:14
msgid ""
"B<dh_makeshlibs> [S<I<debhelper options>>] [B<-m>I<major>] [B<-V>I<"
"[dépendances]>] [B<-n>] [B<-X>I<élément>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:18
msgid ""
"dh_makeshlibs is a debhelper program that automatically scans for shared "
"celles qu'il a trouvées."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:21
msgid ""
"It also adds a call to ldconfig in the postinst and postrm scripts (in V3 "
"les paquets où des bibliothèques partagées ont été trouvées."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_makeshlibs:28
msgid "debian/I<package>.symbols"
msgstr "debian/I<paquet>.symbols"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_makeshlibs:30
msgid "debian/I<package>.symbols.I<arch>"
msgstr "debian/I<paquet>.symbols.I<arch>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:32
msgid ""
"These symbols files, if present, are passed to L<dpkg-gensymbols(1)> to be "
"pour diverses achitectures."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_makeshlibs:42
msgid "B<-m>I<major>, B<--major=>I<major>"
msgstr "B<-m>I<numéro-majeur>, B<--major=>I<numéro-majeur>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:44
msgid ""
"Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use "
"bibliothèque et non sur l'utilisation d'objdump."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_makeshlibs:49
msgid "B<-V>, B<-V>I<dependencies>"
msgstr "B<-V>, B<-V>I<dépendances>"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_makeshlibs:51
msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dependencies>"
msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dépendances>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:53
msgid ""
"By default, the shlibs file generated by this program does not make packages "
"exacte (inclure absolument le nom de paquet)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:64
msgid ""
"Beware of using -V without any parameters; this is a conservative setting "
"serait difficile de les mettre à jour."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:78
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename or directory "
"comportent « élément » n'importe où dans leur nom. "
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_makeshlibs:81
msgid "B<--add-udeb=>I<udeb>"
msgstr "B<--add-udeb=>I<udeb>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:83
msgid ""
"Create an additional line for udebs in the shlibs file and use \"udeb\" as "
"soient dépendants du paquet normal de la bibliothèque."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_makeshlibs:88
msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gensymbols(1)>."
msgstr "Fournit « paramètres » à L<dpkg-gensymbols(1)>."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_makeshlibs:96
msgid "dh_makeshlibs"
msgstr "dh_makeshlibs"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_makeshlibs:98
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_makeshlibs:102
msgid "dh_makeshlibs -V"
msgstr "dh_makeshlibs -V"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_makeshlibs:104
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_makeshlibs:108
msgid "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'"
msgstr "dh_makeshlibs -V `libtoto1 (>= 1.0)'"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_makeshlibs:110
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_md5sums:5
msgid "dh_md5sums - generate DEBIAN/md5sums file"
msgstr "dh_md5sums - crée le fichier DEBIAN/md5sums"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_md5sums:15
msgid ""
"B<dh_md5sums> [S<I<debhelper options>>] [B<-x>] [B<-X>I<item>] [B<--include-"
"include-conffiles>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_md5sums:19
msgid ""
"dh_md5sums is a debhelper program that is responsible for generating a "
"paquet. Ces fichiers sont habituellement exploités par le paquet debsums."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_md5sums:23
msgid ""
"All files in DEBIAN/ are omitted from the md5sums file, as are all conffiles "
"conffiles est employé."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_md5sums:26
msgid "The md5sums file is installed with proper permissions and ownerships."
msgstr ""
"Le fichier md5sums est installé avec les droits et permissions adéquats."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_md5sums:32
msgid "B<-x>, B<--include-conffiles>"
msgstr "B<-x>, B<--include-conffiles>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_md5sums:34
msgid ""
"Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is "
"ailleurs dans les paquets Debian."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_md5sums:39
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
"de la liste des sommes md5."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_movefiles:5
msgid "dh_movefiles - move files out of debian/tmp into subpackages"
msgstr ""
"dh_movefiles - déplace des fichiers depuis debian/tmp dans des sous-paquets"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_movefiles:14
msgid ""
"B<dh_movefiles> [S<I<debhelper options>>] [B<--sourcedir=>I<dir>] [B<-"
"X>I<élément>] [I<fichier ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_movefiles:18
msgid ""
"dh_movefiles is a debhelper program that is responsible for moving files out "
"cela dans plusieurs sous-paquets."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_movefiles:23
msgid ""
"Note: dh_install is a much better program, and you are recommended to use it "
"l'utiliser plutôt que dh_movefiles."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_movefiles:30
msgid "debian/I<package>.files"
msgstr "debian/I<paquet>.files"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_movefiles:32
msgid ""
"Lists the files to be moved into a package, separated by whitespace. The "
"complet sera déplacé."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_movefiles:42
msgid "B<--sourcedir=>I<dir>"
msgstr "B<--sourcedir=>I<répertoire>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_movefiles:44
msgid ""
"Instead of moving files out of debian/tmp (the default), this option makes "
"fichier relatif. Il ne peut donc pas commencer par « / »."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_movefiles:57
msgid ""
"Lists files to move. The filenames listed should be relative to debian/tmp/. "
"a pour indiquer à dh_movefiles dans quel sous-paquet les mettre."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_movefiles:66
msgid ""
"Note that files are always moved out of debian/tmp by default (even if you "
"resteront seront ignorés et supprimés ultérieurement par dh_clean."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:5
msgid "dh_perl - calculates perl dependencies and cleans up after MakeMaker"
msgstr ""
"dh_perl - détermine les dépendances Perl et fait le ménage après MakeMaker"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:16
msgid "B<dh_perl> [S<I<debhelper options>>] [B<-d>] [S<I<library dirs ...>>]"
msgstr ""
"bibliothèque ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:20
msgid ""
"dh_perl is a debhelper program that is responsible for generating the ${perl:"
"de substitution (substvars files)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:23
msgid ""
"The program will look at perl scripts and modules in your package, and will "
"est indiqué « ${perl:Depends} »."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:28
msgid ""
"dh_perl also cleans up empty directories that MakeMaker can generate when "
"de l'installation des modules perl."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_perl:35
msgid "B<-d>"
msgstr "B<-d>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:37
msgid ""
"In some specific cases you may want to depend on perl-base rather than the "
"le système de base."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:42
msgid ""
"Note that this flag may cause no dependency on perl-base to be generated at "
"être omise, à moins qu'une dépendance de version soit nécessaire."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_perl:46
msgid "B<-V>"
msgstr "B<-V>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:48
msgid ""
"By default, scripts and architecture independent modules don't depend on any "
"spécifier la version en cours du paquet perl (ou perl-base avec -d)."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_perl:52
msgid "I<library dirs>"
msgstr "I<répertoires de bibliothèque>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:54
msgid ""
"If your package installs perl modules in non-standard directories, you can "
"les répertoires vendorlib et vendorarch."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:63
msgid "Debian policy, version 3.8.3"
msgstr "Charte Debian, version 3.8.3"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:65
msgid "Perl policy, version 1.20"
msgstr "Charte Perl, version 1.20"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_perl:155
msgid "Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
msgstr "Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_prep:5
msgid "dh_prep - perform cleanups in preparation for building a binary package"
msgstr "dh_prep - fait le ménage en vue de construire un paquet Debian"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_prep:14
msgid "B<dh_prep> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
msgstr "B<dh_prep> [I<options de debhelper>] [B<-X>I<élément>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_prep:18
msgid ""
"dh_prep is a debhelper program that performs some file cleanups in "
"de la construction 'un paquet binaire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_prep:23
msgid ""
"It is typically run at the top of the binary-arch and binary-indep targets, "
"ou au sommet d'une cible qui installe ce dont elle dépend."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:5
msgid ""
"dh_python - calculates python dependencies and adds postinst and prerm "
"maintenance Python postinst et prerm"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:15
msgid ""
"B<dh_python> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<-V> I<version>] "
"[I<répertoires de module ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:19
msgid ""
"Note: This program is deprecated. You should use dh_pysupport or "
"pycompat » ou « Python-Version » existe dans le fichier « control »."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:23
msgid ""
"dh_python is a debhelper program that is responsible for generating the "
"scripts de maintenance postinst et prerm."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:27
msgid ""
"The program will look at python scripts and modules in your package, and "
"Depends} »."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:33
msgid ""
"If some modules need to be byte-compiled at install time, appropriate "
"supprimés."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:37
msgid "If you use this program, your package should build-depend on python."
msgstr ""
"construction (build-depend)."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_python:43
msgid "I<module dirs>"
msgstr "I<module répertoires>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:45
msgid ""
"If your package installs python modules in non-standard directories, you can "
"$PACKAGE, /usr/share/games/$PACKAGE et /usr/lib/python?.?/site-packages."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:51
msgid ""
"Note: only /usr/lib/site-python, /usr/lib/python?.?/site-packages and the "
"argument sur la ligne de commande."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_python:54
msgid "B<-V> I<version>"
msgstr "B<-V> I<version>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:56
msgid ""
"If the .py files your package ships are meant to be used by a specific "
"les modules sont placés dans /usr/lib/site-python."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:68
msgid "Debian policy, version 3.5.7"
msgstr "Charte Debian, version 3.5.7"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:70
msgid "Python policy, version 0.3.7"
msgstr "Charte Python, version 0.3.7"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:290
msgid "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
msgstr "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_python:292
msgid "most ideas stolen from Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
msgstr "La plupart des idées ont été volées à Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
+#. type: textblock
#: dh_scrollkeeper:5
msgid "dh_scrollkeeper - deprecated no-op"
msgstr "dh_scrollkeeper - obsolète. Ne pas l'utiliser"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_scrollkeeper:14
msgid "B<dh_scrollkeeper> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<I<directory>>]"
msgstr "B<dh_scrollkeeper> [I<options de debhelper>] [B<-n>] [I<répertoire>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_scrollkeeper:18
msgid ""
"dh_scrollkeeper was a debhelper program that handled registering OMF files "
"comme il ne sert plus à rien, il est devenu obsolète."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:5
msgid "dh_shlibdeps - calculate shared library dependencies"
msgstr ""
"dh_shlibdeps - détermine les dépendances envers les bibliothèques partagées"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:15
msgid ""
"B<dh_shlibdeps> [S<I<debhelper options>>] [B<-L>I<package>] [B<-"
"l>I<répertoire>] [B<-X>I<élément>] [B<--> I<paramètres>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:19
msgid ""
"dh_shlibdeps is a debhelper program that is responsible for calculating "
"dépendances des paquets envers les bibliothèques partagées."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:22
msgid ""
"This program is merely a wrapper around L<dpkg-shlibdeps(1)> that calls it "
"qu'il a trouvés."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_shlibdeps:30
msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I<params>"
msgstr "B<-u>I<params>, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I<params>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:34
msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-shlibdeps(1)>."
msgstr "Passe « paramètres » à L<dpkg-shlibdeps(1)>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:38
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
"éléments."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_shlibdeps:43
msgid "B<-l>I<directory>[:directory:directory:..]"
msgstr "B<-l>I<répertoire>[:répertoire:répertoire:..]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:45
msgid ""
"With recent versions of dpkg-shlibdeps, this option is generally not needed."
"plus nécessaire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:48
msgid ""
"Before dpkg-shlibdeps is run, LD_LIBRARY_PATH will have added to it the "
"bibliothèque."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_shlibdeps:55
msgid "B<-L>I<package>, B<--libpackage=>I<package>"
msgstr "B<-L>I<paquet>, B<--libpackage=>I<paquet>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:57
msgid ""
"With recent versions of dpkg-shlibdeps, this option is generally not needed, "
"multiples d'une même bibliothèque."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:60
msgid ""
"It tells dpkg-shlibdeps (via its -S parameter) to look first in the package "
"recherche des bibliothèques, des fichiers de symboles et des fichiers shlibs."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:68
msgid ""
"Suppose that your source package produces libfoo1, libfoo-dev, and libfoo-"
"dh_makeshlibs puis dh_shlibdeps :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_shlibdeps:72
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:75
msgid ""
"This will have the effect of generating automatically a shlibs file for "
"bibliothèque partagée."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:80
msgid ""
"If a libbar1 package is also produced, that is an alternate build of libfoo, "
"rendre libtoto-bin dépendant de libtiti1 de la façon suivante :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_shlibdeps:84
#, no-wrap
msgid ""
"\t\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_shlibdeps:170
msgid "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>"
msgstr "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:5
msgid ""
"dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries"
"certaines bibliothèques statiques"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:15
msgid ""
"B<dh_strip> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>] [--dbg-package=package] "
"package=paquet] [--keep-debug]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:19
msgid ""
"dh_strip is a debhelper program that is responsible for stripping "
"ne sont pas utilisés pour la mise au point."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:23
msgid ""
"This program examines your package build directories and works out what to "
"tous les cas."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:31
msgid ""
"Since it is very hard to automatically guess if a file is a module, and hard "
"dépouille actuellement pas les modules binaires tels que des fichiers « .o »."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:41
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
"pour établir une liste des éléments à exclure."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_strip:45
msgid "B<--dbg-package=>I<package>"
msgstr "B<--dbg-package=>I<paquet>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:47
msgid ""
"Causes dh_strip to save debug symbols stripped from the packages it acts on "
"indiqué."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:51
msgid ""
"For example, if your packages are libfoo and foo and you want to include a "
"utiliser dh_strip --dbg-package=toto-dbg."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:54
msgid ""
"Note that this option behaves significantly different in debhelper "
"dans des paquets, suffixés par « -dbg »."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_strip:60
msgid "B<-k>, B<--keep-debug>"
msgstr "B<-k>, B<--keep-debug>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:62
msgid ""
"Debug symbols will be retained, but split into an independent file in usr/"
"dernière est plus souple."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:70
msgid ""
"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nostrip\", nothing "
"« Binaries »)."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_strip:76
msgid "Debian policy, version 3.0.1"
msgstr "Charte Debian, version 3.0.1"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_suidregister:5
msgid "dh_suidregister - obsolete suid registration program"
msgstr "dh_suidregister - programme obsolète d'inscription suid"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_suidregister:9 dh_undocumented:14
msgid "Do not run!"
msgstr "Ne pas l'utiliser !"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_suidregister:13
msgid ""
"This program used to register suid and sgid files with L<suidregister(1)>, "
"programme ne doit pas être employé."
# type: =head1
+#. type: =head1
#: dh_suidregister:18
msgid "CONVERTING TO STATOVERRIDE"
msgstr "CONVERSION EN STATOVERRIDE"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_suidregister:20
msgid ""
"Converting a package that uses this program to use the new statoverride "
"versions dans le fichier « control » de la façon suivante :"
# type: verbatim
+#. type: verbatim
#: dh_suidregister:25
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_suidregister:27
msgid ""
"The conflicts is only necessary if your package used to register things with "
"l'appel à dh_suidregister du fichier « rules »."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testdir:5
msgid "dh_testdir - test directory before building debian package"
msgstr ""
"dh_testdir - vérifie le répertoire avant de construire un paquet Debian"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testdir:14
msgid "B<dh_testdir> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
msgstr "B<dh_testdir> [I<options de debhelper>] [I<fichier ...>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testdir:18
msgid ""
"dh_testdir tries to make sure that you are in the correct directory when "
"commande. Dans le cas contraire il produit une erreur."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testdir:29
msgid "Test for the existence of these files too."
msgstr "Teste également l'existence de ces fichiers."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testroot:5
msgid "dh_testroot - ensure that a package is built as root"
msgstr ""
"(root)"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testroot:9
msgid "B<dh_testroot> [S<I<debhelper options>>]"
msgstr "B<dh_testroot> [I<options de debhelper>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testroot:13
msgid ""
"dh_testroot simply checks to see if you are root. If not, it exits with an "
"éventuellement en utilisant L<fakeroot(1)>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testversion:5
msgid ""
"dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed"
"dh_testversion - vérifie que la bonne version de debhelper est installée"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testversion:14
msgid "B<dh_testversion> [S<I<debhelper options>>] [I<operator>] [I<version>]"
msgstr ""
"B<dh_testversion> [I<options de debhelper>] [I<opérateur>] [I<version>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testversion:18
msgid ""
"Note: This program is deprecated. You should use build dependencies instead."
"dépendances de construction (build dependencies) à la place."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testversion:21
msgid ""
"dh_testversion compares the version of debhelper against the version you "
"si la condition n'est pas satisfaite, génère un message d'erreur."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testversion:24
msgid ""
"You can use this in your debian/rules files if a new debhelper feature is "
"le changelog de debhelper pour déterminer la version nécessaire."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testversion:28
msgid ""
"Be sure not to overuse dh_testversion. If debhelper version 9.5 introduces a "
"ce fait, il n'y a pas besoin d'utiliser dh_testversion."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_testversion:38
msgid "I<operator>"
msgstr "I<opérateur>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testversion:40
msgid ""
"Optional comparison operator used in comparing the versions. If not "
"de comparaison, consulter dpkg --help."
# type: =item
+#. type: =item
#: dh_testversion:44
msgid "I<version>"
msgstr "I<version>"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_testversion:46
msgid ""
"Version number to compare against the current version of debhelper. If not "
"n'est pas spécifié, dh_testversion ne fait rien."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_undocumented:5
msgid "dh_undocumented - obsolete undocumented.7 symlink program"
msgstr ""
"« undocumented.7 »"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_undocumented:18
msgid ""
"This program used to make symlinks to the undocumented.7 man page for man "
"ce programme ne fait rien et de doit pas être utilisé."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_usrlocal:5
msgid "dh_usrlocal - migrate usr/local directories to maintainer scripts"
msgstr ""
"maintenance du paquet"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_usrlocal:17
msgid "B<dh_usrlocal> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
msgstr "B<dh_usrlocal> [I<options de debhelper>] [B<-n>]"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_usrlocal:21
msgid ""
"dh_usrlocal is a debhelper program that can be used for building packages "
"local lors de leur installation."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_usrlocal:24
msgid ""
"It finds subdirectories of usr/local in the package build directory, and "
"lignes de code aux scripts de maintenance du paquet."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_usrlocal:32
msgid ""
"If the directories found in the build tree have unusual owners, groups, or "
"répertoires de /usr/local."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_usrlocal:45
msgid "Do not modify F<postinst>/F<prerm> scripts."
msgstr ""
"F<prerm>."
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_usrlocal:57
msgid "Debian policy, version 2.2"
msgstr "Charte Debian, version 2.2"
# type: textblock
+#. type: textblock
#: dh_usrlocal:122
msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"