]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blobdiff - debian/po/vi.po
Import Debian version 20110502
[ca-certificates.git] / debian / po / vi.po
index 02fe4dc427cb6f41c7cd538a0f702be1bf4014e5..04505ea87b4688abc7e29d37ad97c3d6caba86d0 100644 (file)
@@ -1,36 +1,43 @@
 # Vietnamese Translation for ca-certificates.
 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca-certificates 20070304\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:25+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-bugs@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
 
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "ca-certificates configuration"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "yes, no, ask"
 msgstr "có, không, hỏi"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
 msgstr "Tin chứng nhận mới của nhà cầm quyền chứng nhận mới không?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid ""
 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
@@ -42,7 +49,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid ""
 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
@@ -52,22 +59,15 @@ msgstr ""
 " • không\t\tmặc định là không cài đặt chứng nhận CA mới.\n"
 " • hỏi\t\tnhắc với mỗi chứng nhận CA mới"
 
-# Variable: do not translate/ biến: đừng dịch
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:3001
-msgid "${new_crts}"
-msgstr "${new_crts}"
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4001
 msgid "New certificates to activate:"
 msgstr "Các chứng nhận mới cần kích hoạt:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4001
 msgid ""
 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
 "trust."
@@ -75,22 +75,15 @@ msgstr ""
 "Trong khi nâng cấp, chứng nhận mới sẽ được thêm. Hãy chọn những chứng nhận "
 "bạn tin vậy."
 
-# Variable: do not translate/ biến: đừng dịch
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:4001
-msgid "${enable_crts}"
-msgstr "${enable_crts}"
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
 msgid "Certificates to activate:"
 msgstr "Các chứng nhận cần kích hoạt:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
 msgid ""
 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
 "share/ca-certificates."
@@ -100,7 +93,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
 msgid ""
 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
@@ -109,3 +102,11 @@ msgstr ""
 "Hãy chọn những nhà cầm quyền chứng nhận bạn tin cậy để cài đặt các chứng "
 "nhận của chúng vào « /etc/ssl/certs ». Chúng sẽ được biên dịch vào một tập "
 "tin « /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt » riêng lẻ."
+
+# Variable: do not translate/ biến: đừng dịch
+#~ msgid "${new_crts}"
+#~ msgstr "${new_crts}"
+
+# Variable: do not translate/ biến: đừng dịch
+#~ msgid "${enable_crts}"
+#~ msgstr "${enable_crts}"