]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blobdiff - debian/po/sv.po
Imported Debian version 20070303-0.1
[ca-certificates.git] / debian / po / sv.po
index d6afaa34a42ccfd30aadb8d33a51a5d20916039d..26f73bfe723503ed55dc743d45fd2c06d5df3b07 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # , fuzzy
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca-certificates 20050804\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-30 22:50-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,88 +24,108 @@ msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid "yes, no, ask"
 msgstr "ja, nej, fråga"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:1002
-msgid "Trust new CAs certificates?"
-msgstr "Lita på nya CA-certifikat?"
+#: ../templates:2002
+msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
+msgstr "Lita på nya certifikat från certifikatutfärdare?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:2002
 msgid ""
 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
-"upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select only "
+"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
 "certificates that you trust."
 msgstr ""
-"Detta paket kan installera nya CA (Certificate Authority)-certifikat vid "
-"uppgradering.  Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och välj "
-"bara de certifikat som du litar på."
+"Detta paket kan installera nya CA-certifikat (Certificate Authority) vid "
+"uppgradering.  Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och endast "
+"välja de certifikat som du litar på."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:1002
-#, fuzzy
+#: ../templates:2002
 msgid ""
-" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
-" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
-" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
+" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
+" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
+" - ask: prompt for each new CA certificate."
 msgstr ""
-" - \"ja\", nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras.\n"
-" - \"nej\", nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard.\n"
-" - \"fråga\", Fråga om du ska lita på nya CA-certifikat eller inte"
+" - ja: nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras;\n"
+" - nej: nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard;\n"
+" - fråga: fråga för varje nytt CA-certifikat."
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "${new_crts}"
 msgstr "${new_crts}"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:2002
-msgid "Select new certificates to activate:"
-msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:"
+#: ../templates:3002
+msgid "New certificates to activate:"
+msgstr "Nya certfikat att aktivera:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:2002
-#, fuzzy
+#: ../templates:3002
 msgid ""
-"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
-"and want them installed into /etc/ssl/certs?"
+"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
+"trust."
 msgstr ""
-"I denna uppgradering kommer dessa nya certifikat att läggas till. Litar du "
-"på dessa certifikat och vill att dessa certifikat ska installeras till /etc/"
-"ssl/certs?"
+"Under uppgraderingar kommer nya certifikat att läggas till. Välj de som du "
+"litar på."
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
 msgid "${enable_crts}"
 msgstr "${enable_crts}"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3002
-msgid "Select certificates to activate:"
-msgstr "Välj certfikat som ska aktiveras:"
+#: ../templates:4002
+msgid "Certificates to activate:"
+msgstr "Certfikat att aktivera:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4002
 msgid ""
 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
-"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
-"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
-"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
+"share/ca-certificates."
+msgstr ""
+"Detta paket installerar gemensamma CA-certifikat (Certificate Authority) i /"
+"usr/share/ca-certificates."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:4002
+msgid ""
+"Please select the certificate authorities you trust so that their "
+"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
+"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
 msgstr ""
-"Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /"
-"usr/share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa tillgängliga "
-"certifikat för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta paket kommer att "
-"göra symboliska länkar och generera en enda fil av alla dina valda "
-"certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
+"Välj de certifikatutfärdare som du litar på så att deras certifikat "
+"installeras i /etc/ssl/certs. De kommer att kompileras till en enda fil, /"
+"etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
+
+#~ msgid "Select new certificates to activate:"
+#~ msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
+#~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
+#~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
+#~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
+#~ "certs/ca-certificates.crt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /"
+#~ "usr/share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa "
+#~ "tillgängliga certifikat för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta "
+#~ "paket kommer att göra symboliska länkar och generera en enda fil av alla "
+#~ "dina valda certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."