X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?p=ca-certificates.git;a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fsv.po;h=26f73bfe723503ed55dc743d45fd2c06d5df3b07;hp=d6afaa34a42ccfd30aadb8d33a51a5d20916039d;hb=ad480a2b84accde72e91eadf511992024f3f5dc4;hpb=e6681046e3dff535b4e3cfc9de9e6708fd7315e7 diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index d6afaa3..26f73bf 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -8,14 +8,14 @@ # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates 20050804\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-30 22:50-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,88 +24,108 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:1001 +#: ../templates:2001 msgid "yes, no, ask" msgstr "ja, nej, fråga" #. Type: select #. Description -#: ../templates:1002 -msgid "Trust new CAs certificates?" -msgstr "Lita på nya CA-certifikat?" +#: ../templates:2002 +msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" +msgstr "Lita på nya certifikat från certifikatutfärdare?" #. Type: select #. Description -#: ../templates:1002 +#: ../templates:2002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " -"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" -"Detta paket kan installera nya CA (Certificate Authority)-certifikat vid " -"uppgradering. Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och välj " -"bara de certifikat som du litar på." +"Detta paket kan installera nya CA-certifikat (Certificate Authority) vid " +"uppgradering. Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och endast " +"välja de certifikat som du litar på." #. Type: select #. Description -#: ../templates:1002 -#, fuzzy +#: ../templates:2002 msgid "" -" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n" -" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n" -" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not." +" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" +" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" +" - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" -" - \"ja\", nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras.\n" -" - \"nej\", nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard.\n" -" - \"fråga\", Fråga om du ska lita på nya CA-certifikat eller inte" +" - ja: nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras;\n" +" - nej: nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard;\n" +" - fråga: fråga för varje nytt CA-certifikat." #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:2001 +#: ../templates:3001 msgid "${new_crts}" msgstr "${new_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:2002 -msgid "Select new certificates to activate:" -msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:" +#: ../templates:3002 +msgid "New certificates to activate:" +msgstr "Nya certfikat att aktivera:" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:2002 -#, fuzzy +#: ../templates:3002 msgid "" -"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them " -"and want them installed into /etc/ssl/certs?" +"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " +"trust." msgstr "" -"I denna uppgradering kommer dessa nya certifikat att läggas till. Litar du " -"på dessa certifikat och vill att dessa certifikat ska installeras till /etc/" -"ssl/certs?" +"Under uppgraderingar kommer nya certifikat att läggas till. Välj de som du " +"litar på." #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:3001 +#: ../templates:4001 msgid "${enable_crts}" msgstr "${enable_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:3002 -msgid "Select certificates to activate:" -msgstr "Välj certfikat som ska aktiveras:" +#: ../templates:4002 +msgid "Certificates to activate:" +msgstr "Certfikat att aktivera:" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:3002 +#: ../templates:4002 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" -"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be " -"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate " -"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +"share/ca-certificates." +msgstr "" +"Detta paket installerar gemensamma CA-certifikat (Certificate Authority) i /" +"usr/share/ca-certificates." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4002 +msgid "" +"Please select the certificate authorities you trust so that their " +"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " +"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" -"Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /" -"usr/share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa tillgängliga " -"certifikat för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta paket kommer att " -"göra symboliska länkar och generera en enda fil av alla dina valda " -"certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +"Välj de certifikatutfärdare som du litar på så att deras certifikat " +"installeras i /etc/ssl/certs. De kommer att kompileras till en enda fil, /" +"etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." + +#~ msgid "Select new certificates to activate:" +#~ msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:" + +#~ msgid "" +#~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /" +#~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available " +#~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make " +#~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/" +#~ "certs/ca-certificates.crt." +#~ msgstr "" +#~ "Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /" +#~ "usr/share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa " +#~ "tillgängliga certifikat för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta " +#~ "paket kommer att göra symboliska länkar och generera en enda fil av alla " +#~ "dina valda certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."