msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-certificates_20031007_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-09 11:47-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
msgstr ""
" - \"ja\", nye CA-certifikater vil blive installeret og stolet på.\n"
-" - \"nej\", nye CA-certifikater vil som udgangspunkt ikke blive installeret.\n"
-" - \"spørg\", spørger om du vil stole på hvert enkelt nyt CA-certifikat eller ej."
+" - \"nej\", nye CA-certifikater vil som udgangspunkt ikke blive "
+"installeret.\n"
+" - \"spørg\", spørger om du vil stole på hvert enkelt nyt CA-certifikat "
+"eller ej."
#. Type: multiselect
#. Choices
"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
"and want them installed into /etc/ssl/certs?"
msgstr ""
-"Disse nye certifikater bliver tilføjet under opgraderingen. Stoler du "
-"på dem, og vil du have dem installeret i /etc/ssl/certs?"
+"Disse nye certifikater bliver tilføjet under opgraderingen. Stoler du på "
+"dem, og vil du have dem installeret i /etc/ssl/certs?"
#. Type: multiselect
#. Choices
"ca-certificates. Du kan vælge certifikater til installation i /etc/ssl/certs "
"ud fra disse. Denne pakke vil oprette symbolske lænker og generere en enkelt "
"fil med alle dine valgte certifikater i /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
-