]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/pt_BR.po
Imported Debian version 20070303
[ca-certificates.git] / debian / po / pt_BR.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2006-10-29 04:30+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2006-12-19 21:01-0200\n"
20 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
21 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../templates:1001
29 msgid "yes, no, ask"
30 msgstr "sim, não, perguntar"
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../templates:1002
35 msgid "Trust new CAs certificates?"
36 msgstr "Confiar em novos certificados de CAs ?"
37
38 #. Type: select
39 #. Description
40 #: ../templates:1002
41 msgid ""
42 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
43 "upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select only "
44 "certificates that you trust."
45 msgstr ""
46 "Este pacote pode instalar novos certificados de CAs (Autoridades "
47 "Certificadoras) em atualizações futuras. Você pode checar esses novos "
48 "certificados de CAs e selecionar somente aqueles certificados nos quais "
49 "você confia."
50
51 #. Type: select
52 #. Description
53 #: ../templates:1002
54 msgid ""
55 " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
56 " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
57 " - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
58 msgstr ""
59 " - 'sim', novos certificados de CAs serão confiáveis e serão instalados.\n"
60 " - 'não', novos certificados de CAs nao serão instalados por padrão.\n"
61 " - 'perguntar', Pergunta se você confia em cada novo certificados de CA."
62
63 #. Type: multiselect
64 #. Choices
65 #: ../templates:2001
66 msgid "${new_crts}"
67 msgstr "${new_certs}"
68
69 #. Type: multiselect
70 #. Description
71 #: ../templates:2002
72 msgid "Select new certificates to activate:"
73 msgstr "Selecione os novos certificados a serem ativados:"
74
75 #. Type: multiselect
76 #. Description
77 #: ../templates:2002
78 msgid ""
79 "During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
80 "and want them installed into /etc/ssl/certs?"
81 msgstr ""
82 "Durante a atualização, estes novos certificados serão adicionados. "
83 "Você confia neles e quer que os mesmos sejam instalados em "
84 "/etc/ssl/certs ?"
85
86 #. Type: multiselect
87 #. Choices
88 #: ../templates:3001
89 msgid "${enable_crts}"
90 msgstr "${enable_certs}"
91
92 #. Type: multiselect
93 #. Description
94 #: ../templates:3002
95 msgid "Select certificates to activate:"
96 msgstr "Selecione os certificados a serem ativados:"
97
98 #. Type: multiselect
99 #. Description
100 #: ../templates:3002
101 msgid ""
102 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
103 "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
104 "installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
105 "a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
106 msgstr ""
107 "Este pacote instala certificados de CAs (Autoridades Certificadoras) comuns "
108 "em /usr/share/ca-certificates. Você pode selecionar certificados dentre os "
109 "certificados disponíveis para que os mesmos sejam instalados em /etc/ssl/"
110 "certs. Este pacote irá criar ligações simbólicas e gerar um único "
111 "arquivo com base em todos os seus certificados escolhidos, com o nome de /"
112 "etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."