]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/pt.po
Import Debian version 20090814+nmu1
[ca-certificates.git] / debian / po / pt.po
1 # Portuguese translation for the ca-certificates debconf messages.
2 # Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
4 # Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007.
5 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-01 08:34+0100\n"
13 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
14 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
15 "Language: pt\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. Type: select
21 #. Choices
22 #: ../templates:2001
23 msgid "yes, no, ask"
24 msgstr "sim, não, perguntar"
25
26 #. Type: select
27 #. Description
28 #: ../templates:2002
29 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
30 msgstr "Confiar nos novos certificados das autoridades de certificados?"
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../templates:2002
35 msgid ""
36 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
37 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
38 "certificates that you trust."
39 msgstr ""
40 "Este pacote poderá instalar novos certificados CA (Certificate Authority) "
41 "quando for actualizado. Poderá querer verificar esses novos certificados e "
42 "escolher apenas os certificados em que confia."
43
44 #. Type: select
45 #. Description
46 #: ../templates:2002
47 msgid ""
48 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
49 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
50 " - ask: prompt for each new CA certificate."
51 msgstr ""
52 " - sim      : novos certificados CA serão confiados e instalados;\n"
53 " - não      : novos certificados CA não serão instalados por omissão;\n"
54 " - perguntar: perguntar se confia ou não em cada novo certificado CA."
55
56 #. Type: multiselect
57 #. Description
58 #: ../templates:3001
59 msgid "New certificates to activate:"
60 msgstr "Novos certificados para activar:"
61
62 #. Type: multiselect
63 #. Description
64 #: ../templates:3001
65 msgid ""
66 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
67 "trust."
68 msgstr ""
69 "Durante a actualização, serão adicionadoss novos certificados. Por favor "
70 "escolha os que confia."
71
72 #. Type: multiselect
73 #. Description
74 #: ../templates:4001
75 msgid "Certificates to activate:"
76 msgstr "Xertificados para activar:"
77
78 #. Type: multiselect
79 #. Description
80 #: ../templates:4001
81 msgid ""
82 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
83 "share/ca-certificates."
84 msgstr ""
85 "Este pacote instala certificados CA (Certificate Authority) comuns em /usr/"
86 "share/ca-certificates."
87
88 #. Type: multiselect
89 #. Description
90 #: ../templates:4001
91 msgid ""
92 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
93 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
94 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
95 msgstr ""
96 "Por favor escolha as autoridades de certificados em que confia para que os "
97 "seus certificados sejam instalados em /etc/ssl/certs. Serão compilados num "
98 "único ficheiro /etc/ssl/cets/ca-certificates.crt."
99
100 #~ msgid "${new_crts}"
101 #~ msgstr "${new_crts}"
102
103 #~ msgid "${enable_crts}"
104 #~ msgstr "${enable_crts}"
105
106 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
107 #~ msgstr "Seleccione novos certificados para activar:"
108
109 #~ msgid ""
110 #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
111 #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
112 #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
113 #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
114 #~ "certs/ca-certificates.crt."
115 #~ msgstr ""
116 #~ "Este pacote contém certificados comuns CA (Certificate Authority) em /usr/"
117 #~ "share/ca-certificates. Pode seleccionar os certificados dos disponíveis "
118 #~ "que devem ser instalados em /etc/ssl/certs. Este pacote irá criar atalhos "
119 #~ "simbólicos e gerará um ficheiro único com todos os certificados "
120 #~ "seleccionados, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."