]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/pt.po
306e8a2524ef32a017ac19432e12793eea6147ad
[ca-certificates.git] / debian / po / pt.po
1 # Portuguese translation for the ca-certificates debconf messages.
2 # Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
4 # Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007.
5 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-01 08:34+0100\n"
13 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
14 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: select
20 #. Choices
21 #: ../templates:2001
22 msgid "yes, no, ask"
23 msgstr "sim, não, perguntar"
24
25 #. Type: select
26 #. Description
27 #: ../templates:2002
28 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
29 msgstr "Confiar nos novos certificados das autoridades de certificados?"
30
31 #. Type: select
32 #. Description
33 #: ../templates:2002
34 msgid ""
35 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
36 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
37 "certificates that you trust."
38 msgstr ""
39 "Este pacote poderá instalar novos certificados CA (Certificate Authority) "
40 "quando for actualizado. Poderá querer verificar esses novos certificados e "
41 "escolher apenas os certificados em que confia."
42
43 #. Type: select
44 #. Description
45 #: ../templates:2002
46 msgid ""
47 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
48 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
49 " - ask: prompt for each new CA certificate."
50 msgstr ""
51 " - sim      : novos certificados CA serão confiados e instalados;\n"
52 " - não      : novos certificados CA não serão instalados por omissão;\n"
53 " - perguntar: perguntar se confia ou não em cada novo certificado CA."
54
55 #. Type: multiselect
56 #. Description
57 #: ../templates:3001
58 msgid "New certificates to activate:"
59 msgstr "Novos certificados para activar:"
60
61 #. Type: multiselect
62 #. Description
63 #: ../templates:3001
64 msgid ""
65 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
66 "trust."
67 msgstr ""
68 "Durante a actualização, serão adicionadoss novos certificados. Por favor "
69 "escolha os que confia."
70
71 #. Type: multiselect
72 #. Description
73 #: ../templates:4001
74 msgid "Certificates to activate:"
75 msgstr "Xertificados para activar:"
76
77 #. Type: multiselect
78 #. Description
79 #: ../templates:4001
80 msgid ""
81 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
82 "share/ca-certificates."
83 msgstr ""
84 "Este pacote instala certificados CA (Certificate Authority) comuns em /usr/"
85 "share/ca-certificates."
86
87 #. Type: multiselect
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid ""
91 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
92 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
93 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
94 msgstr ""
95 "Por favor escolha as autoridades de certificados em que confia para que os "
96 "seus certificados sejam instalados em /etc/ssl/certs. Serão compilados num "
97 "único ficheiro /etc/ssl/cets/ca-certificates.crt."
98
99 #~ msgid "${new_crts}"
100 #~ msgstr "${new_crts}"
101
102 #~ msgid "${enable_crts}"
103 #~ msgstr "${enable_crts}"
104
105 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
106 #~ msgstr "Seleccione novos certificados para activar:"
107
108 #~ msgid ""
109 #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
110 #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
111 #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
112 #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
113 #~ "certs/ca-certificates.crt."
114 #~ msgstr ""
115 #~ "Este pacote contém certificados comuns CA (Certificate Authority) em /usr/"
116 #~ "share/ca-certificates. Pode seleccionar os certificados dos disponíveis "
117 #~ "que devem ser instalados em /etc/ssl/certs. Este pacote irá criar atalhos "
118 #~ "simbólicos e gerará um ficheiro único com todos os certificados "
119 #~ "seleccionados, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."