]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/ja.po
a6f8a792147e870890077e92f9863c5e05cbd0fa
[ca-certificates.git] / debian / po / ja.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2007-07-30 14:08+0900\n"
20 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../templates:2001
29 msgid "yes, no, ask"
30 msgstr "はい, いいえ, 質問する"
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../templates:2002
35 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
36 msgstr "証明機関からの新しい証明書を信用しますか?"
37
38 #. Type: select
39 #. Description
40 #: ../templates:2002
41 msgid ""
42 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
43 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
44 "certificates that you trust."
45 msgstr ""
46 "このパッケージは、更新時に新しい CA (証明機関) をインストールできます。そのよ"
47 "うな新しい CA 証明書を確認して、信用する証明書だけを選択できます。"
48
49 #. Type: select
50 #. Description
51 #: ../templates:2002
52 msgid ""
53 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
54 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
55 " - ask: prompt for each new CA certificate."
56 msgstr ""
57 " - `はい: 新しい CA 証明書を信用し、インストールします。\n"
58 " - `いいえ': 新しい CA 証明書をデフォルトではインストールしません。\n"
59 " - `質問する': 新しい CA 証明書についてそれぞれ尋ねます。"
60
61 #. Type: multiselect
62 #. Description
63 #: ../templates:3001
64 msgid "New certificates to activate:"
65 msgstr "活性化する新しい証明書:"
66
67 #. Type: multiselect
68 #. Description
69 #: ../templates:3001
70 msgid ""
71 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
72 "trust."
73 msgstr ""
74 "この更新では、新しい証明書が追加されています。これらの証明書を信用するかどう"
75 "か選んでください。"
76
77 #. Type: multiselect
78 #. Description
79 #: ../templates:4001
80 msgid "Certificates to activate:"
81 msgstr "活性化する証明書:"
82
83 #. Type: multiselect
84 #. Description
85 #: ../templates:4001
86 msgid ""
87 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
88 "share/ca-certificates."
89 msgstr ""
90 "このパッケージは、共通の CA (証明機関) 証明書を /usr/share/ca-certificates に"
91 "インストールします。"
92
93 #. Type: multiselect
94 #. Description
95 #: ../templates:4001
96 msgid ""
97 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
98 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
99 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
100 msgstr ""
101 "/etc/ssl/certs にインストールされる、信用する証明機関の証明書を選択してくださ"
102 "い。これらは、単一のファイル /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt にコンパイル"
103 "されます。"
104
105 #~ msgid "${new_crts}"
106 #~ msgstr "${new_crts}"
107
108 #~ msgid "${enable_crts}"
109 #~ msgstr "${enable_crts}"