]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/ja.po
41a4e3ac0eef003fca875de98536cd292456a4aa
[ca-certificates.git] / debian / po / ja.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2007-07-30 14:08+0900\n"
20 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
22 "Language: ja\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Type: title
28 #. Description
29 #: ../templates:2001
30 msgid "ca-certificates configuration"
31 msgstr ""
32
33 #. Type: select
34 #. Choices
35 #: ../templates:3001
36 msgid "yes, no, ask"
37 msgstr "はい, いいえ, 質問する"
38
39 #. Type: select
40 #. Description
41 #: ../templates:3002
42 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
43 msgstr "証明機関からの新しい証明書を信用しますか?"
44
45 #. Type: select
46 #. Description
47 #: ../templates:3002
48 msgid ""
49 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
50 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
51 "certificates that you trust."
52 msgstr ""
53 "このパッケージは、更新時に新しい CA (証明機関) をインストールできます。そのよ"
54 "うな新しい CA 証明書を確認して、信用する証明書だけを選択できます。"
55
56 #. Type: select
57 #. Description
58 #: ../templates:3002
59 msgid ""
60 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
61 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
62 " - ask: prompt for each new CA certificate."
63 msgstr ""
64 " - `はい: 新しい CA 証明書を信用し、インストールします。\n"
65 " - `いいえ': 新しい CA 証明書をデフォルトではインストールしません。\n"
66 " - `質問する': 新しい CA 証明書についてそれぞれ尋ねます。"
67
68 #. Type: multiselect
69 #. Description
70 #: ../templates:4001
71 msgid "New certificates to activate:"
72 msgstr "活性化する新しい証明書:"
73
74 #. Type: multiselect
75 #. Description
76 #: ../templates:4001
77 msgid ""
78 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
79 "trust."
80 msgstr ""
81 "この更新では、新しい証明書が追加されています。これらの証明書を信用するかどう"
82 "か選んでください。"
83
84 #. Type: multiselect
85 #. Description
86 #: ../templates:5001
87 msgid "Certificates to activate:"
88 msgstr "活性化する証明書:"
89
90 #. Type: multiselect
91 #. Description
92 #: ../templates:5001
93 msgid ""
94 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
95 "share/ca-certificates."
96 msgstr ""
97 "このパッケージは、共通の CA (証明機関) 証明書を /usr/share/ca-certificates に"
98 "インストールします。"
99
100 #. Type: multiselect
101 #. Description
102 #: ../templates:5001
103 msgid ""
104 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
105 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
106 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
107 msgstr ""
108 "/etc/ssl/certs にインストールされる、信用する証明機関の証明書を選択してくださ"
109 "い。これらは、単一のファイル /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt にコンパイル"
110 "されます。"
111
112 #~ msgid "${new_crts}"
113 #~ msgstr "${new_crts}"
114
115 #~ msgid "${enable_crts}"
116 #~ msgstr "${enable_crts}"