]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/it.po
ab2b4a2d50cc806eb55411a514d66f50188dbf4e
[ca-certificates.git] / debian / po / it.po
1 # Italian (it) translation of debconf templates for ca-certificates
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
4 # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ca-certificates italian debconf templates\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-28 20:50+0200\n"
12 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: title
20 #. Description
21 #: ../templates:2001
22 msgid "ca-certificates configuration"
23 msgstr ""
24
25 #. Type: select
26 #. Choices
27 #: ../templates:3001
28 msgid "yes, no, ask"
29 msgstr "sì, no, chiedi"
30
31 #. Type: select
32 #. Description
33 #: ../templates:3002
34 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
35 msgstr "Fiducia ai certificati delle nuove autorità di certificazione?"
36
37 #. Type: select
38 #. Description
39 #: ../templates:3002
40 msgid ""
41 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
42 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
43 "certificates that you trust."
44 msgstr ""
45 "L'aggiornamento di questo pacchetto potrebbe installare certificati di nuove "
46 "CA (Autorità di Certificazione). Si potrebbe voler esaminare i certificati "
47 "delle nuove CA e scegliere solo quelli fidati."
48
49 #. Type: select
50 #. Description
51 #: ../templates:3002
52 msgid ""
53 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
54 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
55 " - ask: prompt for each new CA certificate."
56 msgstr ""
57 " - sì    : i certificati delle nuove CA sono fidati e installati;\n"
58 " - no    : i certificati delle nuove CA non vengono installati;\n"
59 " - chiedi: per ogni certificato delle nuove CA viene chiesto cosa fare."
60
61 #. Type: multiselect
62 #. Description
63 #: ../templates:4001
64 msgid "New certificates to activate:"
65 msgstr "Nuovi certificati da attivare:"
66
67 #. Type: multiselect
68 #. Description
69 #: ../templates:4001
70 msgid ""
71 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
72 "trust."
73 msgstr ""
74 "Con l'aggiornamento, vengono aggiunti dei nuovi certificati. Selezionare "
75 "quelli fidati."
76
77 #. Type: multiselect
78 #. Description
79 #: ../templates:5001
80 msgid "Certificates to activate:"
81 msgstr "Certificati da attivare:"
82
83 #. Type: multiselect
84 #. Description
85 #: ../templates:5001
86 msgid ""
87 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
88 "share/ca-certificates."
89 msgstr ""
90 "Questo pacchetto installa i certificati di note CA (Autorità di "
91 "Certificazione) in /usr/share/ca-certificates."
92
93 #. Type: multiselect
94 #. Description
95 #: ../templates:5001
96 msgid ""
97 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
98 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
99 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
100 msgstr ""
101 "Selezionare le autorità di certificazione fidate così da installare i "
102 "relativi certificati in /etc/ssl/certs. Questi vengono compilati in un unico "
103 "file /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
104
105 #~ msgid "${new_crts}"
106 #~ msgstr "${new_crts}"
107
108 #~ msgid "${enable_crts}"
109 #~ msgstr "${enable_crts}"