2 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 # this format, e.g. by running:
5 # info -n '(gettext)PO Files'
6 # info -n '(gettext)Header Entry'
8 # Some information specific to po-debconf are available at
9 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
16 "Project-Id-Version: ca-certificates (20030420)\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n"
19 "PO-Revision-Date: 2003-09-15 08:46+0100\n"
20 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
21 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 msgstr "Oui, Non, Demander"
35 msgid "Trust new CAs certificates?"
36 msgstr "Faut-il agréer les certificats des nouveaux tiers de confiance ?"
42 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
43 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
44 "certificates that you trust."
46 "Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance "
47 "(« Certificate Authority ») lors de ses mises à jour. Vous pouvez souhaiter "
48 "vérifier de tels nouveaux certificats et ne choisir que ceux que vous agréez."
54 " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
55 " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
56 " - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not"
58 "- si vous choisissez « Oui », les nouveaux certificats seront\n"
59 " agréés et installés ;\n"
60 "- si vous choisissez « Non », les nouveaux certificats ne seront\n"
61 " pas installés par défaut ;\n"
62 "- si vous choisissez « Demander », l'agrément de chacun des\n"
63 " nouveaux certificats vous sera demandé."
74 msgid "Select new certificates to activate:"
75 msgstr "Veuillez choisir les nouveaux certificats qui seront agréés"
81 "In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these "
82 "certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/"
85 "Lors de cette mise à jour, voici les nouveaux certificats qui sont apparus. "
86 "Agréez-vous ces certificats ? Les certificats agréés seront placés dans /etc/"
92 msgid "${enable_crts}"
93 msgstr "${enable_crts}"
98 msgid "Select certificates to activate:"
99 msgstr "Veuillez choisir les certificats qui seront agréés."
105 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
106 "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
107 "installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
108 "a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
110 "Ce paquet installe les certificats de tiers de confiance usuels dans /usr/"
111 "share/ca-certificates. Vous pouvez choisir parmi ces certificats ceux que "
112 "vous agréez et qui seront installés dans /etc/ssl/certs. Ce paquet créera "
113 "des liens symboliques et générera un seul fichier, /etc/ssl/certs/ca-"
114 "certificates.crt, avec les certificats choisis."