]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/fr.po
980973abf07eb009af14d802b88ceb6706032d0e
[ca-certificates.git] / debian / po / fr.po
1 # Translation of ca-certificates debconf templates to French
2 # Copyright (C) 2006, 2007 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the gdebi package.
4 #
5 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2006, 2007.
6 # This file is licensed under the same license as the ca-certificates package
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-27 08:40+0200\n"
13 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
14 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
15 "Language: fr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #. Type: select
22 #. Choices
23 #: ../templates:2001
24 msgid "yes, no, ask"
25 msgstr "Oui, Non, Demander"
26
27 #. Type: select
28 #. Description
29 #: ../templates:2002
30 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
31 msgstr "Faut-il accepter les nouveaux certificats de tiers de confiance ?"
32
33 #. Type: select
34 #. Description
35 #: ../templates:2002
36 msgid ""
37 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
38 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
39 "certificates that you trust."
40 msgstr ""
41 "Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance "
42 "(« Certificate Authority ») lors de ses mises à jour. Vous pouvez souhaiter "
43 "vérifier ces nouveaux certificats et ne choisir que ceux que vous acceptez."
44
45 #. Type: select
46 #. Description
47 #: ../templates:2002
48 msgid ""
49 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
50 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
51 " - ask: prompt for each new CA certificate."
52 msgstr ""
53 " - Oui      : les nouveaux certificats seront acceptés et installés ;\n"
54 " - Non      : les nouveaux certificats ne seront pas installés par défaut ;\n"
55 " - Demander : l'agrément de chacun des nouveaux certificats vous sera\n"
56 "             demandé."
57
58 #. Type: multiselect
59 #. Description
60 #: ../templates:3001
61 msgid "New certificates to activate:"
62 msgstr "Nouveaux certificats à accepter :"
63
64 #. Type: multiselect
65 #. Description
66 #: ../templates:3001
67 msgid ""
68 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
69 "trust."
70 msgstr ""
71 "Lors de cette mise à jour, de nouveaux certificats ont été ajoutés. Veuillez "
72 "choisir si vous les acceptez."
73
74 #. Type: multiselect
75 #. Description
76 #: ../templates:4001
77 msgid "Certificates to activate:"
78 msgstr "Certificats à accepter :"
79
80 #. Type: multiselect
81 #. Description
82 #: ../templates:4001
83 msgid ""
84 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
85 "share/ca-certificates."
86 msgstr ""
87 "Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance "
88 "(« Certificate Authority ») dans /usr/share/ca-certificates."
89
90 #. Type: multiselect
91 #. Description
92 #: ../templates:4001
93 msgid ""
94 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
95 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
96 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
97 msgstr ""
98 "Veuillez choisir les tiers de confiance que vous agréez afin que leurs "
99 "certificats soient installés dans /etc/ssl/certs. Ils seront rassemblés dans "
100 "un seul fichier nommé /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
101
102 #~ msgid "${new_crts}"
103 #~ msgstr "${new_crts}"
104
105 #~ msgid "${enable_crts}"
106 #~ msgstr "${enable_crts}"