]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/fr.po
845f4ab6f1e7b9016486c082f2746123597a643e
[ca-certificates.git] / debian / po / fr.po
1 # translation of fr.po to French
2 #
3 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5 #    this format, e.g. by running:
6 #         info -n '(gettext)PO Files'
7 #         info -n '(gettext)Header Entry'
8 #
9 #    Some information specific to po-debconf are available at
10 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12 #
13 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
14 #
15 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2006.
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: fr\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:03+0200\n"
22 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
23 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
29 #. Type: select
30 #. Choices
31 #: ../templates:1001
32 msgid "yes, no, ask"
33 msgstr "Oui, Non, Demander"
34
35 #. Type: select
36 #. Description
37 #: ../templates:1002
38 msgid "Trust new CAs certificates?"
39 msgstr "Faut-il accepter les certificats des nouveaux tiers de confiance ?"
40
41 #. Type: select
42 #. Description
43 #: ../templates:1002
44 msgid ""
45 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
46 "upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select only "
47 "certificates that you trust."
48 msgstr ""
49 "Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance "
50 "(« Certificate Authority ») lors de ses mises à jour. Vous pouvez souhaiter "
51 "vérifier ces nouveaux certificats et ne choisir que ceux que vous acceptez."
52
53 #. Type: select
54 #. Description
55 #: ../templates:1002
56 msgid ""
57 " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
58 " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
59 " - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
60 msgstr ""
61 "- si vous choisissez « Oui », les nouveaux certificats seront\n"
62 "  acceptés et installés ;\n"
63 "- si vous choisissez « Non », les nouveaux certificats ne seront\n"
64 "  pas installés par défaut ;\n"
65 "- si vous choisissez « Demander », l'agrément de chacun des\n"
66 "  nouveaux certificats vous sera demandé."
67
68 #. Type: multiselect
69 #. Choices
70 #: ../templates:2001
71 msgid "${new_crts}"
72 msgstr "${new_crts}"
73
74 #. Type: multiselect
75 #. Description
76 #: ../templates:2002
77 msgid "Select new certificates to activate:"
78 msgstr "Nouveaux certificats à accepter :"
79
80 #. Type: multiselect
81 #. Description
82 #: ../templates:2002
83 msgid ""
84 "During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
85 "and want them installed into /etc/ssl/certs?"
86 msgstr ""
87 "Lors de cette mise à jour, de nouveaux certificats ont été ajoutés. Veuillez "
88 "choisir si vous les acceptez, pour qu'ils soient placés dans /etc/ssl/certs."
89
90 #. Type: multiselect
91 #. Choices
92 #: ../templates:3001
93 msgid "${enable_crts}"
94 msgstr "${enable_crts}"
95
96 #. Type: multiselect
97 #. Description
98 #: ../templates:3002
99 msgid "Select certificates to activate:"
100 msgstr "Certificats à accepter :"
101
102 #. Type: multiselect
103 #. Description
104 #: ../templates:3002
105 msgid ""
106 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
107 "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
108 "installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
109 "a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
110 msgstr ""
111 "Ce paquet installe les certificats de tiers de confiance usuels dans /usr/"
112 "share/ca-certificates. Vous pouvez choisir parmi ces certificats ceux que "
113 "vous agréez et qui seront installés dans /etc/ssl/certs. Ce paquet créera "
114 "des liens symboliques et générera un seul fichier, /etc/ssl/certs/ca-"
115 "certificates.crt, avec les certificats choisis."