]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/fr.po
80f1de2465d9ce05dc3fdc5970f463dbec480a08
[ca-certificates.git] / debian / po / fr.po
1 # Translation of ca-certificates debconf templates to French
2 #
3 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2006, 2007.
4 # This file is licensed under the same license as the ca-certificates package
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-07-27 08:40+0200\n"
11 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
12 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
18 #. Type: select
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "yes, no, ask"
22 msgstr "Oui, Non, Demander"
23
24 #. Type: select
25 #. Description
26 #: ../templates:2002
27 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
28 msgstr "Faut-il accepter les nouveaux certificats de tiers de confiance ?"
29
30 #. Type: select
31 #. Description
32 #: ../templates:2002
33 msgid ""
34 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
35 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
36 "certificates that you trust."
37 msgstr ""
38 "Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance "
39 "(« Certificate Authority ») lors de ses mises à jour. Vous pouvez souhaiter "
40 "vérifier ces nouveaux certificats et ne choisir que ceux que vous acceptez."
41
42 #. Type: select
43 #. Description
44 #: ../templates:2002
45 msgid ""
46 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
47 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
48 " - ask: prompt for each new CA certificate."
49 msgstr ""
50 "- Oui      : les nouveaux certificats seront acceptés et installés ;\n"
51 "- Non      : les nouveaux certificats ne seront pas installés par défaut ;\n"
52 "- Demander : l'agrément de chacun des nouveaux certificats vous sera\n"
53 "             demandé."
54
55 #. Type: multiselect
56 #. Description
57 #: ../templates:3001
58 msgid "New certificates to activate:"
59 msgstr "Nouveaux certificats à accepter :"
60
61 #. Type: multiselect
62 #. Description
63 #: ../templates:3001
64 msgid ""
65 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
66 "trust."
67 msgstr ""
68 "Lors de cette mise à jour, de nouveaux certificats ont été ajoutés. Veuillez "
69 "choisir si vous les acceptez."
70
71 #. Type: multiselect
72 #. Description
73 #: ../templates:4001
74 msgid "Certificates to activate:"
75 msgstr "Certificats à accepter :"
76
77 #. Type: multiselect
78 #. Description
79 #: ../templates:4001
80 msgid ""
81 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
82 "share/ca-certificates."
83 msgstr ""
84 "Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance "
85 "(« Certificate Authority ») dans /usr/share/ca-certificates."
86
87 #. Type: multiselect
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid ""
91 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
92 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
93 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
94 msgstr ""
95 "Veuillez choisir les tiers de confiance que vous agréez afin que leurs "
96 "certificats soient installés dans /etc/ssl/certs. Ils seront rassemblés dans "
97 "un seul fichier nommé /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
98
99 #~ msgid "${new_crts}"
100 #~ msgstr "${new_crts}"
101
102 #~ msgid "${enable_crts}"
103 #~ msgstr "${enable_crts}"