]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/fr.po
Import Debian version 20111022
[ca-certificates.git] / debian / po / fr.po
1 # Translation of ca-certificates debconf templates to French
2 # Copyright (C) 2006, 2007 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the gdebi package.
4 #
5 # This file is licensed under the same license as the ca-certificates package
6 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2006, 2007, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-07-16 21:04+0200\n"
13 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
14 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
15 "Language: fr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #. Type: title
23 #. Description
24 #: ../templates:2001
25 msgid "ca-certificates configuration"
26 msgstr "Configuration de ca-certificates"
27
28 #. Type: select
29 #. Choices
30 #: ../templates:3001
31 msgid "yes"
32 msgstr "Oui"
33
34 #. Type: select
35 #. Choices
36 #: ../templates:3001
37 msgid "no"
38 msgstr "Non"
39
40 #. Type: select
41 #. Choices
42 #: ../templates:3001
43 msgid "ask"
44 msgstr "Demander"
45
46 #. Type: select
47 #. Description
48 #: ../templates:3002
49 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
50 msgstr "Faut-il accepter les nouveaux certificats de tiers de confiance ?"
51
52 #. Type: select
53 #. Description
54 #: ../templates:3002
55 msgid ""
56 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
57 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
58 "certificates that you trust."
59 msgstr ""
60 "Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance "
61 "(« Certificate Authority ») lors de ses mises à jour. Vous pouvez souhaiter "
62 "vérifier ces nouveaux certificats et ne choisir que ceux que vous acceptez."
63
64 #. Type: select
65 #. Description
66 #: ../templates:3002
67 msgid ""
68 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
69 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
70 " - ask: prompt for each new CA certificate."
71 msgstr ""
72 " - Oui      : les nouveaux certificats seront acceptés et installés ;\n"
73 " - Non      : les nouveaux certificats ne seront pas installés par défaut ;\n"
74 " - Demander : l'agrément de chacun des nouveaux certificats vous sera\n"
75 "             demandé."
76
77 #. Type: multiselect
78 #. Description
79 #: ../templates:4001
80 msgid "New certificates to activate:"
81 msgstr "Nouveaux certificats à accepter :"
82
83 #. Type: multiselect
84 #. Description
85 #: ../templates:4001
86 msgid ""
87 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
88 "trust."
89 msgstr ""
90 "Lors de cette mise à jour, de nouveaux certificats ont été ajoutés. Veuillez "
91 "choisir si vous les acceptez."
92
93 #. Type: multiselect
94 #. Description
95 #: ../templates:5001
96 msgid "Certificates to activate:"
97 msgstr "Certificats à accepter :"
98
99 #. Type: multiselect
100 #. Description
101 #: ../templates:5001
102 msgid ""
103 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
104 "share/ca-certificates."
105 msgstr ""
106 "Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance "
107 "(« Certificate Authority ») dans /usr/share/ca-certificates."
108
109 #. Type: multiselect
110 #. Description
111 #: ../templates:5001
112 msgid ""
113 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
114 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
115 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
116 msgstr ""
117 "Veuillez choisir les tiers de confiance que vous agréez afin que leurs "
118 "certificats soient installés dans /etc/ssl/certs. Ils seront rassemblés dans "
119 "un seul fichier nommé /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
120
121 #~ msgid "yes, no, ask"
122 #~ msgstr "Oui, Non, Demander"
123
124 #~ msgid "${new_crts}"
125 #~ msgstr "${new_crts}"
126
127 #~ msgid "${enable_crts}"
128 #~ msgstr "${enable_crts}"