]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/eu.po
b126021aaa4f3972a28096d664df11a6d77b9de6
[ca-certificates.git] / debian / po / eu.po
1 # translation of eu.po to Euskara
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: eu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:55+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19 #. Type: select
20 #. Choices
21 #: ../templates:2001
22 msgid "yes, no, ask"
23 msgstr "bai, ez, galdetu"
24
25 #. Type: select
26 #. Description
27 #: ../templates:2002
28 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
29 msgstr "Ziurtagiri autoritateen ziurtagiri berrietaz fidatu?"
30
31 #. Type: select
32 #. Description
33 #: ../templates:2002
34 msgid ""
35 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
36 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
37 "certificates that you trust."
38 msgstr ""
39 "Pakete honek ZA (Ziurtagiri Autoritate) berri ziurtagiriak instala ditzake "
40 "bertsio berritzean. Agian ZA ziurtagiri hauek arakatu eta fidatzen zarenetaz "
41 "bakarrik hautatu ditzakezu."
42
43 #. Type: select
44 #. Description
45 #: ../templates:2002
46 msgid ""
47 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
48 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
49 " - ask: prompt for each new CA certificate."
50 msgstr ""
51 " - bai: ZA berrietako ziurtagiriak instalatu eta fidagarriak dira;\n"
52 " - ez: lehenespen bezala ZA berrietako ziurtagiriak ez dira instalatuko\n"
53 " - galdetu: ZA berrietako ziuratgiri bakoitzean galdetu."
54
55 #. Type: multiselect
56 #. Choices
57 #: ../templates:3001
58 msgid "${new_crts}"
59 msgstr "${new_crts}"
60
61 #. Type: multiselect
62 #. Description
63 #: ../templates:3002
64 msgid "New certificates to activate:"
65 msgstr "Gaitzeko ziurtagiri berriak:"
66
67 #. Type: multiselect
68 #. Description
69 #: ../templates:3002
70 msgid ""
71 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
72 "trust."
73 msgstr ""
74 "Bertsio berritzeetan, ziurtagiri berriak gehituko dira, Mesedez hautatu "
75 "zeinetaz fidatzen zaren."
76
77 #. Type: multiselect
78 #. Choices
79 #: ../templates:4001
80 msgid "${enable_crts}"
81 msgstr "${enable_crts}"
82
83 #. Type: multiselect
84 #. Description
85 #: ../templates:4002
86 msgid "Certificates to activate:"
87 msgstr "Gaitzeko Ziurtagiriak:"
88
89 #. Type: multiselect
90 #. Description
91 #: ../templates:4002
92 msgid ""
93 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
94 "share/ca-certificates."
95 msgstr ""
96 "Pakete honek ZA (Ziurtagiri Autoritate) arrunt ziurtagiriak  /usr/share/ca-"
97 "certificates direktorioan gordeko ditu,"
98
99 #. Type: multiselect
100 #. Description
101 #: ../templates:4002
102 msgid ""
103 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
104 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
105 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
106 msgstr ""
107 "Mesedez hautatu fidagarri zaizkizun ziurtagiri autoritateak /etc/ssl/certs-"
108 "en instala daitezen. /etc/ssl/certs/ca-certificates fitxategi soilean "
109 "konpilatuko dira."