]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/de.po
9578b7183409ca9af07e867f30f13c5f2c9b41b0
[ca-certificates.git] / debian / po / de.po
1 # German translation of ca-certificates templates
2 # Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2006.
3 # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
4 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ca-certificates 20070304\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-27 20:21+0200\n"
12 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
13 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
14 "Language: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. Type: title
22 #. Description
23 #: ../templates:2001
24 msgid "ca-certificates configuration"
25 msgstr ""
26
27 #. Type: select
28 #. Choices
29 #: ../templates:3001
30 msgid "yes, no, ask"
31 msgstr "Ja, Nein, Fragen"
32
33 #. Type: select
34 #. Description
35 #: ../templates:3002
36 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
37 msgstr "Neuen Zertifikaten von Zertifizierungsstellen vertrauen?"
38
39 #. Type: select
40 #. Description
41 #: ../templates:3002
42 msgid ""
43 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
44 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
45 "certificates that you trust."
46 msgstr ""
47 "Dieses Paket kann neue Zertifikate von CAs (Zertifizierungsstellen) "
48 "installieren, wenn ein Upgrade durchgeführt wird. Sie sollten solche neuen "
49 "CA-Zertifikate vielleicht prüfen und nur Zertifikate auswählen, denen Sie "
50 "vertrauen."
51
52 #. Type: select
53 #. Description
54 #: ../templates:3002
55 msgid ""
56 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
57 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
58 " - ask: prompt for each new CA certificate."
59 msgstr ""
60 " - Ja    : neuen CA-Zertifikaten wird vertraut und sie werden installiert;\n"
61 " - Nein  : neue CA-Zertifikate werden standardmäßig nicht installiert;\n"
62 " - Fragen: fragt bei jedem neuen CA-Zertifikat nach."
63
64 #. Type: multiselect
65 #. Description
66 #: ../templates:4001
67 msgid "New certificates to activate:"
68 msgstr "Zu aktivierende neue Zertifikate:"
69
70 #. Type: multiselect
71 #. Description
72 #: ../templates:4001
73 msgid ""
74 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
75 "trust."
76 msgstr ""
77 "Während Upgrades werden neue Zertifikate hinzugefügt. Bitte wählen Sie "
78 "diejenigen aus, denen Sie vertrauen."
79
80 #. Type: multiselect
81 #. Description
82 #: ../templates:5001
83 msgid "Certificates to activate:"
84 msgstr "Zu aktivierende Zertifikate:"
85
86 #. Type: multiselect
87 #. Description
88 #: ../templates:5001
89 msgid ""
90 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
91 "share/ca-certificates."
92 msgstr ""
93 "Dieses Paket installiert gebräuchliche Zertifikate von CAs "
94 "(Zertifizierungsstellen) unter /usr/share/ca-certificates."
95
96 #. Type: multiselect
97 #. Description
98 #: ../templates:5001
99 msgid ""
100 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
101 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
102 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
103 msgstr ""
104 "Bitte wählen Sie die Zertifizierungsstellen aus, denen Sie vertrauen, damit "
105 "deren Zertifikate in /etc/ssl/certs installiert werden. Sie werden in eine "
106 "einzige Datei /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt zusammengestellt."
107
108 #~ msgid "${new_crts}"
109 #~ msgstr "${new_crts}"
110
111 #~ msgid "${enable_crts}"
112 #~ msgstr "${enable_crts}"
113
114 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
115 #~ msgstr "Neue Zertifikate zum Aktivieren auswählen:"
116
117 #~ msgid ""
118 #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
119 #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
120 #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
121 #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
122 #~ "certs/ca-certificates.crt."
123 #~ msgstr ""
124 #~ "Dieses Paket installiert Zertifikate allgemeiner CAs "
125 #~ "(Zertifizierungsstellen) ins Verzeichnis /usr/share/ca-certificates. Sie "
126 #~ "können Zertifikate aus dieser Liste auswählen, die ins Verzeichnis /etc/"
127 #~ "ssl/certs installiert werden. Dieses Paket erstellt symbolische Verweise "
128 #~ "und erzeugt die Datei /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt mit allen "
129 #~ "ausgewählten Zertifikaten."