1 # German translation of ca-certificates templates
2 # Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2006.
3 # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
4 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
8 "Project-Id-Version: ca-certificates 20070304\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-27 20:21+0200\n"
12 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
13 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 msgid "ca-certificates configuration"
31 msgstr "Ja, Nein, Fragen"
36 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
37 msgstr "Neuen Zertifikaten von Zertifizierungsstellen vertrauen?"
43 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
44 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
45 "certificates that you trust."
47 "Dieses Paket kann neue Zertifikate von CAs (Zertifizierungsstellen) "
48 "installieren, wenn ein Upgrade durchgeführt wird. Sie sollten solche neuen "
49 "CA-Zertifikate vielleicht prüfen und nur Zertifikate auswählen, denen Sie "
56 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
57 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
58 " - ask: prompt for each new CA certificate."
60 " - Ja : neuen CA-Zertifikaten wird vertraut und sie werden installiert;\n"
61 " - Nein : neue CA-Zertifikate werden standardmäßig nicht installiert;\n"
62 " - Fragen: fragt bei jedem neuen CA-Zertifikat nach."
67 msgid "New certificates to activate:"
68 msgstr "Zu aktivierende neue Zertifikate:"
74 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
77 "Während Upgrades werden neue Zertifikate hinzugefügt. Bitte wählen Sie "
78 "diejenigen aus, denen Sie vertrauen."
83 msgid "Certificates to activate:"
84 msgstr "Zu aktivierende Zertifikate:"
90 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
91 "share/ca-certificates."
93 "Dieses Paket installiert gebräuchliche Zertifikate von CAs "
94 "(Zertifizierungsstellen) unter /usr/share/ca-certificates."
100 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
101 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
102 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
104 "Bitte wählen Sie die Zertifizierungsstellen aus, denen Sie vertrauen, damit "
105 "deren Zertifikate in /etc/ssl/certs installiert werden. Sie werden in eine "
106 "einzige Datei /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt zusammengestellt."
108 #~ msgid "${new_crts}"
109 #~ msgstr "${new_crts}"
111 #~ msgid "${enable_crts}"
112 #~ msgstr "${enable_crts}"
114 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
115 #~ msgstr "Neue Zertifikate zum Aktivieren auswählen:"
118 #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
119 #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
120 #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
121 #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
122 #~ "certs/ca-certificates.crt."
124 #~ "Dieses Paket installiert Zertifikate allgemeiner CAs "
125 #~ "(Zertifizierungsstellen) ins Verzeichnis /usr/share/ca-certificates. Sie "
126 #~ "können Zertifikate aus dieser Liste auswählen, die ins Verzeichnis /etc/"
127 #~ "ssl/certs installiert werden. Dieses Paket erstellt symbolische Verweise "
128 #~ "und erzeugt die Datei /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt mit allen "
129 #~ "ausgewählten Zertifikaten."