]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/de.po
Import Debian version 20090814+nmu1
[ca-certificates.git] / debian / po / de.po
1 # German translation of ca-certificates templates
2 # Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2006.
3 # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
4 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ca-certificates 20070304\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-27 20:21+0200\n"
12 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
13 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
14 "Language: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. Type: select
22 #. Choices
23 #: ../templates:2001
24 msgid "yes, no, ask"
25 msgstr "Ja, Nein, Fragen"
26
27 #. Type: select
28 #. Description
29 #: ../templates:2002
30 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
31 msgstr "Neuen Zertifikaten von Zertifizierungsstellen vertrauen?"
32
33 #. Type: select
34 #. Description
35 #: ../templates:2002
36 msgid ""
37 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
38 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
39 "certificates that you trust."
40 msgstr ""
41 "Dieses Paket kann neue Zertifikate von CAs (Zertifizierungsstellen) "
42 "installieren, wenn ein Upgrade durchgeführt wird. Sie sollten solche neuen "
43 "CA-Zertifikate vielleicht prüfen und nur Zertifikate auswählen, denen Sie "
44 "vertrauen."
45
46 #. Type: select
47 #. Description
48 #: ../templates:2002
49 msgid ""
50 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
51 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
52 " - ask: prompt for each new CA certificate."
53 msgstr ""
54 " - Ja    : neuen CA-Zertifikaten wird vertraut und sie werden installiert;\n"
55 " - Nein  : neue CA-Zertifikate werden standardmäßig nicht installiert;\n"
56 " - Fragen: fragt bei jedem neuen CA-Zertifikat nach."
57
58 #. Type: multiselect
59 #. Description
60 #: ../templates:3001
61 msgid "New certificates to activate:"
62 msgstr "Zu aktivierende neue Zertifikate:"
63
64 #. Type: multiselect
65 #. Description
66 #: ../templates:3001
67 msgid ""
68 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
69 "trust."
70 msgstr ""
71 "Während Upgrades werden neue Zertifikate hinzugefügt. Bitte wählen Sie "
72 "diejenigen aus, denen Sie vertrauen."
73
74 #. Type: multiselect
75 #. Description
76 #: ../templates:4001
77 msgid "Certificates to activate:"
78 msgstr "Zu aktivierende Zertifikate:"
79
80 #. Type: multiselect
81 #. Description
82 #: ../templates:4001
83 msgid ""
84 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
85 "share/ca-certificates."
86 msgstr ""
87 "Dieses Paket installiert gebräuchliche Zertifikate von CAs "
88 "(Zertifizierungsstellen) unter /usr/share/ca-certificates."
89
90 #. Type: multiselect
91 #. Description
92 #: ../templates:4001
93 msgid ""
94 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
95 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
96 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
97 msgstr ""
98 "Bitte wählen Sie die Zertifizierungsstellen aus, denen Sie vertrauen, damit "
99 "deren Zertifikate in /etc/ssl/certs installiert werden. Sie werden in eine "
100 "einzige Datei /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt zusammengestellt."
101
102 #~ msgid "${new_crts}"
103 #~ msgstr "${new_crts}"
104
105 #~ msgid "${enable_crts}"
106 #~ msgstr "${enable_crts}"
107
108 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
109 #~ msgstr "Neue Zertifikate zum Aktivieren auswählen:"
110
111 #~ msgid ""
112 #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
113 #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
114 #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
115 #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
116 #~ "certs/ca-certificates.crt."
117 #~ msgstr ""
118 #~ "Dieses Paket installiert Zertifikate allgemeiner CAs "
119 #~ "(Zertifizierungsstellen) ins Verzeichnis /usr/share/ca-certificates. Sie "
120 #~ "können Zertifikate aus dieser Liste auswählen, die ins Verzeichnis /etc/"
121 #~ "ssl/certs installiert werden. Dieses Paket erstellt symbolische Verweise "
122 #~ "und erzeugt die Datei /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt mit allen "
123 #~ "ausgewählten Zertifikaten."