]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/da.po
Import Debian version 20090814+nmu1
[ca-certificates.git] / debian / po / da.po
1 # translation of ca-certificates_20031007_templates.po to Danish
2 #
3 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5 #    this format, e.g. by running:
6 #         info -n '(gettext)PO Files'
7 #         info -n '(gettext)Header Entry'
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
11 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12 #
13 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
14 # Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006.
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: ca-certificates_20031007_templates\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
19 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
20 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 08:00+0200\n"
21 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
22 "Language-Team: Danish\n"
23 "Language: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
29 #. Type: select
30 #. Choices
31 #: ../templates:2001
32 msgid "yes, no, ask"
33 msgstr "ja, nej, spørg"
34
35 #. Type: select
36 #. Description
37 #: ../templates:2002
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Trust new CAs certificates?"
40 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
41 msgstr "Stol på nye CAs-certifikater?"
42
43 #. Type: select
44 #. Description
45 #: ../templates:2002
46 #, fuzzy
47 #| msgid ""
48 #| "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
49 #| "upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select "
50 #| "only certificates that you trust."
51 msgid ""
52 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
53 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
54 "certificates that you trust."
55 msgstr ""
56 "Denne pakke kan installere nye CA-certifikater (Certificate Authority), når "
57 "under opgraderinger. Måske vil du gerne tjekke nye CA-certifikater og kun "
58 "vælge de certifikater, du stoler på."
59
60 #. Type: select
61 #. Description
62 #: ../templates:2002
63 #, fuzzy
64 #| msgid ""
65 #| " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
66 #| " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
67 #| " - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
68 msgid ""
69 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
70 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
71 " - ask: prompt for each new CA certificate."
72 msgstr ""
73 " - \"ja\", nye CA-certifikater vil blive installeret og stolet på.\n"
74 " - \"nej\", nye CA-certifikater vil som udgangspunkt ikke blive "
75 "installeret.\n"
76 " - \"spørg\", spørger om du vil stole på hvert enkelt nyt CA-certifikat "
77 "eller ej."
78
79 #. Type: multiselect
80 #. Description
81 #: ../templates:3001
82 #, fuzzy
83 #| msgid "Select certificates to activate:"
84 msgid "New certificates to activate:"
85 msgstr "Vælg certifikater at aktivere:"
86
87 #. Type: multiselect
88 #. Description
89 #: ../templates:3001
90 #, fuzzy
91 #| msgid ""
92 #| "During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust "
93 #| "them and want them installed into /etc/ssl/certs?"
94 msgid ""
95 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
96 "trust."
97 msgstr ""
98 "Disse nye certifikater bliver tilføjet under opgraderingen. Stoler du på "
99 "dem, og vil du have dem installeret i /etc/ssl/certs?"
100
101 #. Type: multiselect
102 #. Description
103 #: ../templates:4001
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Select certificates to activate:"
106 msgid "Certificates to activate:"
107 msgstr "Vælg certifikater at aktivere:"
108
109 #. Type: multiselect
110 #. Description
111 #: ../templates:4001
112 #, fuzzy
113 #| msgid ""
114 #| "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
115 #| "upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select "
116 #| "only certificates that you trust."
117 msgid ""
118 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
119 "share/ca-certificates."
120 msgstr ""
121 "Denne pakke kan installere nye CA-certifikater (Certificate Authority), når "
122 "under opgraderinger. Måske vil du gerne tjekke nye CA-certifikater og kun "
123 "vælge de certifikater, du stoler på."
124
125 #. Type: multiselect
126 #. Description
127 #: ../templates:4001
128 msgid ""
129 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
130 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
131 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
132 msgstr ""
133
134 #~ msgid "${new_crts}"
135 #~ msgstr "${new_crts}"
136
137 #~ msgid "${enable_crts}"
138 #~ msgstr "${enable_crts}"
139
140 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
141 #~ msgstr "Vælg nyt certifikat at aktivere:"
142
143 #~ msgid ""
144 #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
145 #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
146 #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
147 #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
148 #~ "certs/ca-certificates.crt."
149 #~ msgstr ""
150 #~ "Denne pakke installerer CA-certifikater (Certificate Authority) i /usr/"
151 #~ "share/ca-certificates. Du kan vælge certifikater til installation i /etc/"
152 #~ "ssl/certs ud fra disse. Denne pakke vil oprette symbolske lænker og "
153 #~ "generere en enkelt fil med alle dine valgte certifikater i /etc/ssl/certs/"
154 #~ "ca-certificates.crt."