]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/cs.po
Imported Debian version 20050518
[ca-certificates.git] / debian / po / cs.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-11 17:41+0100\n"
20 "Last-Translator: Jan Outrata <outrataj@upcase.inf.upol.cz>\n"
21 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../templates:3
29 msgid "yes, no, ask"
30 msgstr "ano, ne, zeptat se"
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../templates:5
35 msgid "Trust new CAs certificates?"
36 msgstr "Dùvìøovat novým certifikátùm CA?"
37
38 #. Type: select
39 #. Description
40 #: ../templates:5
41 msgid ""
42 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
43 "upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select only "
44 "certificates that you trust."
45 msgstr ""
46 "Tento balíèek mù¾e pøi aktualizaci instalovat nové certifikáty CA "
47 "(Certifikaèních Autorit). Mù¾ete chtít tyto nové certifikáty "
48 "zkontrolovat a vybrat jen ty, kterým dùvìøujete."
49
50 #. Type: select
51 #. Description
52 #: ../templates:5
53 msgid ""
54 " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
55 " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
56 " - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not"
57 msgstr ""
58 " - \"ano\", dùvìøujete novým certifikátùm a budou nainstalovány.\n"
59 " - \"ne\", nové certifikáty nebudou implicitnì instalovány.\n"
60 " - \"zeptat se\", zeptat se na dùvìru ka¾dému certifikátu"
61
62 #. Type: multiselect
63 #. Choices
64 #: ../templates:16
65 msgid "${new_crts}"
66 msgstr "${new_crts}"
67
68 #. Type: multiselect
69 #. Description
70 #: ../templates:17
71 msgid "Select new certificates to activate:"
72 msgstr "Vyberte nové certifikáty, které se mají aktivovat:"
73
74 #. Type: multiselect
75 #. Description
76 #: ../templates:17
77 msgid ""
78 "In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these "
79 "certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/"
80 "certs?"
81 msgstr ""
82 "V této aktualizaci jsou pøidány tyto nové certifikáty. Dùvìøujete jim "
83 "a chcete je nainstalovat do /etc/ssl/certs?"
84
85 #. Type: multiselect
86 #. Choices
87 #: ../templates:24
88 msgid "${enable_crts}"
89 msgstr "${enable_crts}"
90
91 #. Type: multiselect
92 #. Description
93 #: ../templates:25
94 msgid "Select certificates to activate:"
95 msgstr "Vyberte certifikáty, které se mají aktivovat:"
96
97 #. Type: multiselect
98 #. Description
99 #: ../templates:25
100 msgid ""
101 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
102 "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
103 "installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
104 "a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
105 msgstr ""
106 "Tento balíèek instaluje certifikáty bì¾ných CA (Certifikaèních "
107 "Autorit) do /usr/share/ca-certificates. Mù¾ete z tìchto dostupných "
108 "certifikátù vybrat ty, které se mají nainstalovat do "
109 "/etc/ssl/certs. Vytvoøí se symbolické odkazy a vygeneruje se soubor se "
110 "v¹emi vybranými certifikáty, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."