@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8c7bd1b47a9a147c8ce1329e7f80e7ca282e5d15
+ Translation of GIT committish: 904ea9fed4c66f5b86f3ac6ffb9fa273f082f371
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@noindent
n'est pas admis par LilyPond. Nous pourrions tout à fait contourner ce
-problème en attachant l'articulation à une @qq{fausse} note,
+problème en attachant l'articulation à un accord vide,
@example
-@{ << \musique s1*0-.-> @}
+@{ << \musique <> -. -> >> @}
@end example
@noindent
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 2a87f1e1f98b76751482cae4474d41aa5e38e37b
+ Translation of GIT committish: 904ea9fed4c66f5b86f3ac6ffb9fa273f082f371
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
<<
\new Staff <<
\melody
- s1*0^"Small, thicker stems, no time signature"
+ s4^"Small, thicker stems, no time signature"
>>
\new Staff \bla <<
\melody
- s1*0^"Different"
+ s4^"Different"
>>
>>
\layout {
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8afb2adf0bab372f845ff3eae30e1e950b5c63ca
+ Translation of GIT committish: 904ea9fed4c66f5b86f3ac6ffb9fa273f082f371
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
\voiceOne
% Make space for fingering in the cross-staff voice
\once\override DynamicLineSpanner #'staff-padding = #3.4
- e''2\p\< d''\> s1*0\!
+ e''2\p\< d''\>
+ c1\!
}
\new Staff = "down" <<
{
\clef bass
s4. e,8\rest g,2\rest
+ c1
} \\ {
c8\( g c'
\change Staff = "up"
e' g' b'-3 a' g'\)
+ f'1
}
>>
>>
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: eccc513d15d19b03ed8a9ae776c828fff4dbfbee
+ Translation of GIT committish: 904ea9fed4c66f5b86f3ac6ffb9fa273f082f371
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
\transposition a
c d e f
\textLengthOn
-s1*0^\markup { Switch to B\flat clarinet }
+<>^\markup { Switch to B\flat clarinet }
R1
\key bes \major
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 24370ed49745de7a9dd734ae5e6066b365054904
+ Translation of GIT committish: 904ea9fed4c66f5b86f3ac6ffb9fa273f082f371
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
oboeNotes = \relative c'' {
R1
- s1*0^\markup { \tiny "flute" }
+ \new CueVoice { \set instrumentCueName = "flute" }
\cueDuring #"flute" #UP { R1 }
g2 c,
}
}
@end lilypond
-Le nom de l'instrument qui est répliqué sera imprimé à l'aide d'une
-annotation (un @emph{markup}). Par ailleurs, si la citation nécessite
-l'apparition d'une clef différente, l'originale devra être rappelée en
-fin de citation.
+Le nom de l'instrument qui est répliqué sera imprimé dès lors qu'aura
+été définie la propriété @code{instrumentCueName} d'un contexte
+@code{CueVoice} temporaire. Le positionnement et le style adopté par
+@code{instrumentCueName} dépendent de l'objet @code{\instrumentSwitch}
+-- voir @ref{Noms d'instrument}. Par ailleurs, si la citation nécessite
+l'apparition d'une clef différente, celle-ci devra être introduite
+manuellement, tout comme l'originale qui devra être rappelée en fin de
+citation.
@lilypond[verbatim,quote]
fluteNotes = \relative c'' {
\clef bass
R1
\clef treble
- s1*0^\markup { \tiny "flute" }
+ \new CueVoice { \set "instrumentCueName" = "flute" }
\cueDuring #"flute" #UP { R1 }
\clef bass
g4. b8 d2
bassoonNotes = \relative c {
\clef bass
R1
- s1*0^\markup { \tiny "flute" }
+ \new CueVoice { \set "instrumentCueName" = "flute" }
\cueDuringWithClef #"flute" #UP #"treble" { R1 }
g4. b8 d2
}
R1
\tag #'part {
\clef treble
- s1*0^\markup { \tiny "flute" }
+ \new CueVoice { \set "instrumentCueName" = "flute" }
}
\cueDuring #"flute" #UP { R1 }
\tag #'part \clef bass
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: c3cd1737b2a12a4f51b4090caf12429cb34290d1
+ Translation of GIT committish: 904ea9fed4c66f5b86f3ac6ffb9fa273f082f371
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
}
>>
@end lilypond
-@ignore I don't see why -jcm
-Note that this method cannot be used to indicate two melismata if
-the first one is immediately followed by another.
-@end ignore
+
@item
Vous pouvez indiquer un mélisme directement dans les paroles, à l'aide
d'un caractère souligné simple @code{_}, pour chaque note faisant partie
-de la vocalise@tie{}:
+de la vocalise :
@lilypond[verbatim, quote, relative=2]
<<
@}
@end example
-@c TODO Create and add lsr example of lyricMelismaAlignment
-@c It's used like this to center-align all lyric syllables,
-@c even when notes are tied. -td
-
-@ignore
-\layout
-{
- \context { \Score lyricMelismaAlignment = #0 }
-}
-@end ignore
-
@node Paroles et reprises
@unnumberedsubsubsec Paroles et reprises
c4. g8
% position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
% and above the staff
- s1*0^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
+ \new CueVoice {
+ \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT
+ \set instrumentCueName = "Flute"
+ }
\cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
}
pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
pianoRH = \relative c'' {
\transposition c'
% position name of cue-ing instrument below the staff
- s1*0_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
+ \new CueVoice {
+ \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT
+ \override InstrumentSwitch #'direction = #DOWN
+ \set instrumentCueName = "Clar."
+ }
\cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
g4 bes4
}
-%% Translation of GIT committish: 30339cb3706f6399c84607426988b25f79b4998c
+%% Translation of GIT committish: 904ea9fed4c66f5b86f3ac6ffb9fa273f082f371
texidocfr = "
Lorsque l'on manipule des rappels d'objet (@emph{grob callbacks}), il
-peut être intéressant d'en maîtriser la @qq{ascendants}. La plupart des
+peut être intéressant d'en maîtriser les « ascendants ». La plupart des
objets graphiques ont des parents, lesquels auront une influence sur le
-positionnement de l'objet en question. Ainsi, les X- et Y-parents
-influenceront respectivement la position horizontale et verticale de
-l'objet. De plus, chacun des parents peut avoir ses propres parents.
+positionnement de l'objet en question. Ainsi, les parents des côtés X
+et Y influenceront respectivement les positions horizontale et verticale
+de l'objet. De plus, chacun des parents peut avoir ses propres parents.
Certains aspects de la lignée d'un objet peuvent toutefois porter à
confusion :
-- Dans le cas de certains @emph{grobs}, les parents X et Y peuvent être
le même.
--- Un @qq{ascendant} particulier peut dépendre d'un @emph{grob} de
+-- Un « ascendant » particulier peut dépendre d'un @emph{grob} de
différentes manières.
--- Le concept de @qq{génération} est trompeur.
+-- Le concept de « génération » est trompeur.
Par exemple, l'objet @code{System} peut, vis à vis d'un objet
@code{VerticalAlignment}, être à la fois parent (par son
-côté Y) et grand parent (par deux fois du côté X).
+côté Y) et grand parent (par deux fois du côté X).
La macro ci-dessous affiche à l'écran une représentation textuelle de
l'ascendance d'un @emph{grob}.