]> git.donarmstrong.com Git - infobot.git/blobdiff - src/Modules/babelfish.pl
* Missed DebianBugs.pl in the previous merge
[infobot.git] / src / Modules / babelfish.pl
index 6d3b0927d9a1f972690379140761f777775472c0..920bf2e10fcc3e2a00dcc4d3e9b2a0dbfff21388 100644 (file)
@@ -14,120 +14,144 @@ package babelfish;
 use strict;
 
 my $no_babelfish;
+#my $url = 'http://babelfish.av.com/tr';
+my $url = 'http://babelfish.yahoo.com/translate_txt';
 
 BEGIN {
     eval "use URI::Escape";    # utility functions for encoding the
-    if ($@) { $no_babelfish++};    # babelfish request
+    if ($@) { $no_babelfish++ }
+    ;                          # babelfish request
     eval "use LWP::UserAgent";
-    if ($@) { $no_babelfish++};
+    if ($@) { $no_babelfish++ }
 }
 
 BEGIN {
-  # Translate some feasible abbreviations into the ones babelfish
-  # expects.
+
+    # Translate some feasible abbreviations into the ones babelfish
+    # expects.
     use vars qw!%lang_code $lang_regex!;
     %lang_code = (
-               'de' => 'de',
-               'ge' => 'de',
-               'gr' => 'el',
-               'el' => 'el',
-               'sp' => 'es',
-               'es' => 'es',
-               'en' => 'en',
-               'fr' => 'fr',
-               'it' => 'it',
-               'ja' => 'ja',
-               'jp' => 'ja',
-               'ko' => 'ko',
-               'kr' => 'ko',
-               'nl' => 'nl',
-               'po' => 'pt',
-               'pt' => 'pt',
-               'ru' => 'ru',
-               'zh' => 'zh',
-               'zt' => 'zt'
-              );
-
-  # Here's how we recognize the language you're asking for.  It looks
-  # like RTSL saves you a few keystrokes in #perl, huh?
-  $lang_regex = join '|', keys %lang_code;
+        'de' => 'de',
+        'ge' => 'de',
+        'gr' => 'el',
+        'el' => 'el',
+        'sp' => 'es',
+        'es' => 'es',
+        'en' => 'en',
+        'fr' => 'fr',
+        'it' => 'it',
+        'ja' => 'ja',
+        'jp' => 'ja',
+        'ko' => 'ko',
+        'kr' => 'ko',
+        'nl' => 'nl',
+        'po' => 'pt',
+        'pt' => 'pt',
+        'ru' => 'ru',
+        'zh' => 'zh',
+        'zt' => 'zt'
+    );
+
+    # Here's how we recognize the language you're asking for.  It looks
+    # like RTSL saves you a few keystrokes in #perl, huh?
+    $lang_regex = join '|', keys %lang_code;
 }
 
-sub babelfish {
+sub babelfishParam {
     return '' if $no_babelfish;
-  my ($from, $to, $phrase) = @_;
-  &main::DEBUG("babelfish($from, $to, $phrase)");
-
-  $from = $lang_code{$from};
-  $to = $lang_code{$to};
-
-  my $ua = new LWP::UserAgent;
-  $ua->proxy('http', $::param{'httpProxy'}) if (&::IsParam("httpProxy"));
-  # Let's pretend
-  $ua->agent("Mozilla/5.0 " . $ua->agent);
-  $ua->timeout(5);
-
-  my $req =
-    #HTTP::Request->new('POST', 'http://babelfish.altavista.com/raging/translate.dyn');
-    HTTP::Request->new('POST', 'http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr');
-
-# babelfish ignored this, but it SHOULD work
-# Accept-Charset: iso-8859-1
-#  $req->header('Accept-Charset' => 'iso-8859-1');
-#  print $req->header('Accept-Charset');
-  $req->header('Accept-Language' => 'en');
-  $req->content_type('application/x-www-form-urlencoded');
-
-  return translate($phrase, "${from}_${to}", $req, $ua);
-}
+    my ( $from, $to, $phrase ) = @_;
+    &::DEBUG("babelfish($from, $to, $phrase)");
 
-sub translate {
-    return '' if $no_babelfish;
-  my ($phrase, $languagepair, $req, $ua) = @_;
-  &main::DEBUG("translate($phrase, $languagepair, $req, $ua)");
-
-  my $urltext = uri_escape($phrase);
-  $req->content("urltext=$urltext&lp=$languagepair");
-  &main::DEBUG("http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr??urltext=$urltext&lp=$languagepair");
+    $from = $lang_code{$from};
+    $to   = $lang_code{$to};
 
-  my $res = $ua->request($req);
-  my $translated;
+    my $ua = new LWP::UserAgent;
+    $ua->proxy( 'http', $::param{'httpProxy'} ) if ( &::IsParam('httpProxy') );
 
-  if ($res->is_success) {
-      my $html = $res->content;
-      # This method subject to change with the whims of Altavista's design
-      # staff.
-      ($translated) = $html;
+    # Let's pretend
+    $ua->agent( "Mozilla/5.0 " . $ua->agent );
+    $ua->timeout(5);
 
-      $translated =~ s/<[^>]*>//sg;
-      $translated =~ s/&nbsp;/ /sg;
-      $translated =~ s/\s+/ /sg;
-      #&main::DEBUG("$translated\n===remove <attributes>\n");
+    my $req = HTTP::Request->new( 'POST', $url );
 
-      $translated =~ s/\s*Translate again.*//i;
-      &main::DEBUG("$translated\n===remove after 'Translate again'\n");
+    $req->header('Accept-Language' => 'en-us');
+    $req->header('Accept-Charset' => 'UTF-8,*');
+    $req->content_type('application/x-www-form-urlencoded');
 
-      $translated =~ s/[^:]*?:\s*(Help\s*)?//s;
-      &main::DEBUG("len=" . length($translated) . " $translated\n===remove to first ':', optional Help\n");
+    return translate( $phrase, "${from}_${to}", $req, $ua );
+}
 
-      $translated =~ s/\n/ /g;
-      # FIXME: should we do unicode->iso (no. use utf8!)
-  } else {
-      $translated = ":("; # failure
-  }
-  $translated = "babelfish.pl: result too long, probably an error" if (length($translated) > 700);
+sub translate {
+    return '' if $no_babelfish;
+    my ( $phrase, $languagepair, $req, $ua ) = @_;
+    &::DEBUG("translate($phrase, $languagepair, $req, $ua)");
+
+    my $trtext = uri_escape($phrase);
+    $req->content("trtext=$trtext&lp=$languagepair");
+    &::DEBUG("$url??trtext=$trtext&lp=$languagepair");
+
+    my $res = $ua->request($req);
+    my $translated;
+
+    if ( $res->is_success ) {
+        my $html = $res->content;
+
+        # This method subject to change with the whims of Babelfish design staff.
+        ($translated) = $html;
+        # strip page head
+        $translated =~ s/.*<\/head>//sg;
+        # clean before doc-body
+        $translated =~ s/.*<div id="doc-body"[^>]*>//sg;
+        # clean after first form
+        $translated =~ s/<\/form>.*//sg;
+        # convert back to spaces
+        $translated =~ s/&nbsp;/ /sg;
+        &::DEBUG("================================\n$translated\n========================\n");
+        # strip up to result
+        $translated =~ s/.*<div id="result">//sg;
+        # strip rest of page
+        $translated =~ s/<\/div.*//sg;
+        # strip all markup
+        $translated =~ s/<[^>]*>/ /sg;
+        # \n to space
+        $translated =~ s/[\n\r\t]/ /g;
+        # strip leading whitespace
+        $translated =~ s/^\s+//sg;
+        # strip trailing whitespace
+        $translated =~ s/\s+$//sg;
+        # strip multiple whitespace
+        $translated =~ s/\s+/ /sg;
+
+        # FIXME: any entities to utf8?
+    }
+    else {
+        $translated = ":(";    # failure
+    }
+    $translated = "babelfish.pl: result too long, probably an error"
+      if ( length($translated) > 700 );
 
-  &main::pSReply($translated);
+    return $translated;
 }
 
-if (0) {
-    if (-t STDIN) {
-       #my $result = babelfish::babelfish('en','sp','hello world');
-       #my $result = babelfish::babelfish('en','sp','The cheese is old and moldy, where is the bathroom?');
-       my $result = babelfish::babelfish('en','gr','doesn\'t seem to translate things longer than 40 characters');
-       $result =~ s/; /\n/g;
-       print "Babelfish says: \"$result\"\n";
+sub babelfish {
+    my ($message) = @_;
+    my $babel_lang_regex =
+      "de|ge|gr|el|sp|es|en|fr|it|ja|jp|ko|kr|nl|po|pt|ru|zh|zt";
+    if (
+        $message =~ m{
+    ($babel_lang_regex)\w*     # from language?
+    \s+
+    ($babel_lang_regex)\w*     # to language?
+    \s*
+    (.+)                       # The phrase to be translated
+  }xoi
+      )
+    {
+        &::performStrictReply( &babelfishParam( lc $1, lc $2, lc $3 ) );
     }
+    return;
 }
 
 1;
+
+# vim:ts=4:sw=4:expandtab:tw=80