# Galician translation of roundcube's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the roundcube package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-26 18:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-07 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
-msgid "apache"
-msgstr "apache"
-
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:2001
-msgid "apache-ssl"
-msgstr "apache-ssl"
-
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:2001
-msgid "apache-perl"
-msgstr "apache-perl"
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
-msgid "apache2"
-msgstr "apache2"
+msgid "lighttpd"
+msgstr "lighttpd"
#. Type: multiselect
#. Description
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
-"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
-"be configured automatically."
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
+"and lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"RoundCube soporta os servidores web soportados por PHP; nembargantes, só se "
-"pode configurar automaticamente Apache."
+"poden configurar automaticamente Apache 2 e lighttpd."
#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
-#| "have to be restarted."
msgid ""
"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
-"Para activar a nova configuración hai que reiniciar os servidores web "
-"reconfigurados."
+"Para activar a nova configuración hai que reiniciar o(s) servidor(es) web "
+"reconfigurado(s)."
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Escolla o servidor IMAP que se debería empregar con RoundCube."
#. Type: string
msgstr ""
"Nembargantes, hase empregar o idioma por defecto na pantalla de inicio e na "
"primeira conexión de cada usuario."
+
+#~ msgid "apache"
+#~ msgstr "apache"
+
+#~ msgid "apache-ssl"
+#~ msgstr "apache-ssl"
+
+#~ msgid "apache-perl"
+#~ msgstr "apache-perl"