msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
-msgid "Please select the web server(s) that should be configured automatically for RoundCube."
-msgstr "Valitse verkkopalvelimet, joiden asetukset tulisi automaattisesti tehdä RoundCubea varten."
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Valitse verkkopalvelimet, joiden asetukset tulisi automaattisesti tehdä "
+"RoundCubea varten."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr "Valitse IMAP-palvelimet, joita käytetään RoundCuben kanssa."
#. Type: string
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
-msgid "However, the default language will be used for the login screen and the first connection of users."
-msgstr "Oletuskieltä käytetään kuitenkin kirjautumisruudussa ja käyttäjien ensimmäisen yhteyden yhteydessä."
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"Oletuskieltä käytetään kuitenkin kirjautumisruudussa ja käyttäjien "
+"ensimmäisen yhteyden yhteydessä."
#~ msgid "apache"
#~ msgstr "apache"
+
#~ msgid "apache-ssl"
#~ msgstr "apache-ssl"
+
#~ msgid "apache-perl"
#~ msgstr "apache-perl"
-