msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
-msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
+msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria(k)."
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
msgstr ""
-"SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: "
-"'ssl://ostalaria:993'."
+"SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: 'ssl://"
+"ostalaria:993'."
#. Type: select
#. Description
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
-msgstr "Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake."
+msgstr ""
+"Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake."
#. Type: select
#. Description