# German translation of roundcube templates
-# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2009.
# This file is distributed under the same license as the roundcube package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: roundcube\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-27 10:27+0200\n"
+"Project-Id-Version: roundcube 0.2.1-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
-"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
-msgid "apache"
-msgstr "Apache"
-
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:2001
-msgid "apache-ssl"
-msgstr "Apache-SSL"
-
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:2001
-msgid "apache-perl"
-msgstr "Apache-Perl"
+msgid "apache2"
+msgstr "Apache2"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
-msgid "apache2"
-msgstr "Apache2"
+msgid "lighttpd"
+msgstr "Lighttpd"
#. Type: multiselect
#. Description
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
-"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
-"be configured automatically."
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
+"and lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"RoundCube unterstützt jeden Webserver, der auch von PHP unterstützt wird. "
-"Allerdings kann nur Apache automatisch konfiguriert werden."
+"Allerdings kann nur Apache 2 und Lighttpd automatisch konfiguriert werden."
#. Type: multiselect
#. Description
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
-"Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen die rekonfigurierten "
+"Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen der/die rekonfigurierten "
"Webserver neu gestartet werden."
#. Type: string
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie den IMAP-Server aus, der mit RoundCube verwendet werden "
+"Bitte wählen Sie den/die IMAP-Server aus, die mit RoundCube verwendet werden "
"soll."
#. Type: string
msgstr ""
"Allerdings wird die Standardsprache beim Anmeldebildschirm und der ersten "
"Verbindung mit den Benutzern verwandt."
+
+#~ msgid "apache"
+#~ msgstr "Apache"
+
+#~ msgid "apache-ssl"
+#~ msgstr "Apache-SSL"
+
+#~ msgid "apache-perl"
+#~ msgstr "Apache-Perl"