]> git.donarmstrong.com Git - xournal.git/blobdiff - po/fr.po
Add Italian and German translations
[xournal.git] / po / fr.po
index 743976f4e745ad25917e423fbd80c28fcd6eddab..93b6f786a3f693aefa6c9f3dc7d03d8de68db53d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xournal 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xournal 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 23:57-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:00-0700\n"
-"Last-Translator: Denis Auroux <auroux@math.mit.edu\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:42-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-27 21:04-0700\n"
+"Last-Translator: Denis Auroux <auroux@math.mit.edu>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: French\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
 "Paramètres de ligne de commande incorrects.\n"
 "Usage: %s [fichier.xoj]\n"
 
 "Paramètres de ligne de commande incorrects.\n"
 "Usage: %s [fichier.xoj]\n"
 
-#: src/main.c:282 src/xo-callbacks.c:104 src/xo-callbacks.c:153
-#: src/xo-callbacks.c:3065
+#: src/main.c:291 src/xo-callbacks.c:105 src/xo-callbacks.c:156
+#: src/xo-callbacks.c:3126
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier «%s»"
 
-#: src/xo-interface.c:350 src/xo-interface.c:2953 src/xo-misc.c:1390
+#: src/xo-interface.c:350 src/xo-interface.c:2951 src/xo-misc.c:1405
 msgid "Xournal"
 msgstr ""
 
 msgid "Xournal"
 msgstr ""
 
@@ -205,578 +205,580 @@ msgstr "papier b_leu"
 msgid "_green paper"
 msgstr "papier _vert"
 
 msgid "_green paper"
 msgstr "papier _vert"
 
-#: src/xo-interface.c:757 src/xo-interface.c:1027
+#: src/xo-interface.c:757 src/xo-interface.c:1025
 msgid "other..."
 msgstr "autre..."
 
 msgid "other..."
 msgstr "autre..."
 
-#: src/xo-interface.c:763 src/xo-interface.c:799 src/xo-interface.c:1031
-#: src/xo-interface.c:1276 src/xo-interface.c:1352
+#: src/xo-interface.c:761 src/xo-interface.c:797 src/xo-interface.c:1029
+#: src/xo-interface.c:1270 src/xo-interface.c:1346
 msgid "NA"
 msgstr ""
 
 msgid "NA"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:768
+#: src/xo-interface.c:766
 msgid "Paper _Style"
 msgstr "_Style de papier "
 
 msgid "Paper _Style"
 msgstr "_Style de papier "
 
-#: src/xo-interface.c:775
+#: src/xo-interface.c:773
 msgid "_plain"
 msgstr "_vierge"
 
 msgid "_plain"
 msgstr "_vierge"
 
-#: src/xo-interface.c:781
+#: src/xo-interface.c:779
 msgid "_lined"
 msgstr "_lignes"
 
 msgid "_lined"
 msgstr "_lignes"
 
-#: src/xo-interface.c:787
+#: src/xo-interface.c:785
 msgid "_ruled"
 msgstr "_marge"
 
 msgid "_ruled"
 msgstr "_marge"
 
-#: src/xo-interface.c:793
+#: src/xo-interface.c:791
 msgid "_graph"
 msgstr "_carreaux"
 
 msgid "_graph"
 msgstr "_carreaux"
 
-#: src/xo-interface.c:804
+#: src/xo-interface.c:802
 msgid "Apply _To All Pages"
 msgstr "Appliquer à toutes les pages"
 
 msgid "Apply _To All Pages"
 msgstr "Appliquer à toutes les pages"
 
-#: src/xo-interface.c:813
+#: src/xo-interface.c:811
 msgid "_Load Background"
 msgstr "_Ouvrir fond de page"
 
 msgid "_Load Background"
 msgstr "_Ouvrir fond de page"
 
-#: src/xo-interface.c:821
+#: src/xo-interface.c:819
 msgid "Background Screens_hot"
 msgstr "Ca_pture écran"
 
 msgid "Background Screens_hot"
 msgstr "Ca_pture écran"
 
-#: src/xo-interface.c:830
+#: src/xo-interface.c:828
 msgid "Default _Paper"
 msgstr "Papier par défaut"
 
 msgid "Default _Paper"
 msgstr "Papier par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:834
+#: src/xo-interface.c:832
 msgid "Set As De_fault"
 msgstr "Définir papier par défaut"
 
 msgid "Set As De_fault"
 msgstr "Définir papier par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:838
+#: src/xo-interface.c:836
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Outils"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Outils"
 
-#: src/xo-interface.c:845 src/xo-interface.c:1212 src/xo-interface.c:1288
+#: src/xo-interface.c:843 src/xo-interface.c:1206 src/xo-interface.c:1282
 msgid "_Pen"
 msgstr "St_ylo"
 
 msgid "_Pen"
 msgstr "St_ylo"
 
-#: src/xo-interface.c:854 src/xo-interface.c:1218 src/xo-interface.c:1294
+#: src/xo-interface.c:852 src/xo-interface.c:1212 src/xo-interface.c:1288
 msgid "_Eraser"
 msgstr "_Gomme"
 
 msgid "_Eraser"
 msgstr "_Gomme"
 
-#: src/xo-interface.c:863 src/xo-interface.c:1224 src/xo-interface.c:1300
+#: src/xo-interface.c:861 src/xo-interface.c:1218 src/xo-interface.c:1294
 msgid "_Highlighter"
 msgstr "_Surligneur"
 
 msgid "_Highlighter"
 msgstr "_Surligneur"
 
-#: src/xo-interface.c:872 src/xo-interface.c:1230 src/xo-interface.c:1306
+#: src/xo-interface.c:870 src/xo-interface.c:1224 src/xo-interface.c:1300
 msgid "_Text"
 msgstr "_Texte"
 
 msgid "_Text"
 msgstr "_Texte"
 
-#: src/xo-interface.c:886
+#: src/xo-interface.c:884
 msgid "_Shape Recognizer"
 msgstr "_Détection de formes"
 
 msgid "_Shape Recognizer"
 msgstr "_Détection de formes"
 
-#: src/xo-interface.c:893
+#: src/xo-interface.c:891
 msgid "Ru_ler"
 msgstr "Règle"
 
 msgid "Ru_ler"
 msgstr "Règle"
 
-#: src/xo-interface.c:905 src/xo-interface.c:1236 src/xo-interface.c:1312
+#: src/xo-interface.c:903 src/xo-interface.c:1230 src/xo-interface.c:1306
 msgid "Select Re_gion"
 msgstr "Sé_lection région"
 
 msgid "Select Re_gion"
 msgstr "Sé_lection région"
 
-#: src/xo-interface.c:914 src/xo-interface.c:1242 src/xo-interface.c:1318
+#: src/xo-interface.c:912 src/xo-interface.c:1236 src/xo-interface.c:1312
 msgid "Select _Rectangle"
 msgstr "Sélection _rectangle"
 
 msgid "Select _Rectangle"
 msgstr "Sélection _rectangle"
 
-#: src/xo-interface.c:923 src/xo-interface.c:1248 src/xo-interface.c:1324
+#: src/xo-interface.c:921 src/xo-interface.c:1242 src/xo-interface.c:1318
 msgid "_Vertical Space"
 msgstr "Espace _vertical"
 
 msgid "_Vertical Space"
 msgstr "Espace _vertical"
 
-#: src/xo-interface.c:932 src/xo-interface.c:1254 src/xo-interface.c:1330
+#: src/xo-interface.c:930 src/xo-interface.c:1248 src/xo-interface.c:1324
 msgid "H_and Tool"
 msgstr "Outil main"
 
 msgid "H_and Tool"
 msgstr "Outil main"
 
-#: src/xo-interface.c:945
+#: src/xo-interface.c:943
 msgid "_Color"
 msgstr "_Couleur"
 
 msgid "_Color"
 msgstr "_Couleur"
 
-#: src/xo-interface.c:956
+#: src/xo-interface.c:954
 msgid "blac_k"
 msgstr "_noir"
 
 msgid "blac_k"
 msgstr "_noir"
 
-#: src/xo-interface.c:962
+#: src/xo-interface.c:960
 msgid "_blue"
 msgstr "_bleu"
 
 msgid "_blue"
 msgstr "_bleu"
 
-#: src/xo-interface.c:968
+#: src/xo-interface.c:966
 msgid "_red"
 msgstr "_rouge"
 
 msgid "_red"
 msgstr "_rouge"
 
-#: src/xo-interface.c:974
+#: src/xo-interface.c:972
 msgid "_green"
 msgstr "_vert"
 
 msgid "_green"
 msgstr "_vert"
 
-#: src/xo-interface.c:980
+#: src/xo-interface.c:978
 msgid "gr_ay"
 msgstr "_gris"
 
 msgid "gr_ay"
 msgstr "_gris"
 
-#: src/xo-interface.c:991
+#: src/xo-interface.c:989
 msgid "light bl_ue"
 msgstr "bleu _clair"
 
 msgid "light bl_ue"
 msgstr "bleu _clair"
 
-#: src/xo-interface.c:997
+#: src/xo-interface.c:995
 msgid "light gr_een"
 msgstr "vert c_lair"
 
 msgid "light gr_een"
 msgstr "vert c_lair"
 
-#: src/xo-interface.c:1003
+#: src/xo-interface.c:1001
 msgid "_magenta"
 msgstr "_magenta"
 
 msgid "_magenta"
 msgstr "_magenta"
 
-#: src/xo-interface.c:1009
+#: src/xo-interface.c:1007
 msgid "_orange"
 msgstr ""
 
 msgid "_orange"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:1015
+#: src/xo-interface.c:1013
 msgid "_yellow"
 msgstr "_jaune"
 
 msgid "_yellow"
 msgstr "_jaune"
 
-#: src/xo-interface.c:1021
+#: src/xo-interface.c:1019
 msgid "_white"
 msgstr "_blanc"
 
 msgid "_white"
 msgstr "_blanc"
 
-#: src/xo-interface.c:1036
+#: src/xo-interface.c:1034
 msgid "Pen _Options"
 msgstr "_Options du stylo"
 
 msgid "Pen _Options"
 msgstr "_Options du stylo"
 
-#: src/xo-interface.c:1043
+#: src/xo-interface.c:1041
 msgid "_very fine"
 msgstr "_très fin"
 
 msgid "_very fine"
 msgstr "_très fin"
 
-#: src/xo-interface.c:1049 src/xo-interface.c:1080 src/xo-interface.c:1128
+#: src/xo-interface.c:1047 src/xo-interface.c:1078 src/xo-interface.c:1126
 msgid "_fine"
 msgstr "_fin"
 
 msgid "_fine"
 msgstr "_fin"
 
-#: src/xo-interface.c:1055 src/xo-interface.c:1086 src/xo-interface.c:1134
+#: src/xo-interface.c:1053 src/xo-interface.c:1084 src/xo-interface.c:1132
 msgid "_medium"
 msgstr "_moyen"
 
 msgid "_medium"
 msgstr "_moyen"
 
-#: src/xo-interface.c:1061 src/xo-interface.c:1092 src/xo-interface.c:1140
+#: src/xo-interface.c:1059 src/xo-interface.c:1090 src/xo-interface.c:1138
 msgid "_thick"
 msgstr "é_pais"
 
 msgid "_thick"
 msgstr "é_pais"
 
-#: src/xo-interface.c:1067
+#: src/xo-interface.c:1065
 msgid "ver_y thick"
 msgstr "t_rès épais"
 
 msgid "ver_y thick"
 msgstr "t_rès épais"
 
-#: src/xo-interface.c:1073
+#: src/xo-interface.c:1071
 msgid "Eraser Optio_ns"
 msgstr "Optio_ns de la gomme"
 
 msgid "Eraser Optio_ns"
 msgstr "Optio_ns de la gomme"
 
-#: src/xo-interface.c:1103
+#: src/xo-interface.c:1101
 msgid "_standard"
 msgstr ""
 
 msgid "_standard"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:1109
+#: src/xo-interface.c:1107
 msgid "_whiteout"
 msgstr "_blanc"
 
 msgid "_whiteout"
 msgstr "_blanc"
 
-#: src/xo-interface.c:1115
+#: src/xo-interface.c:1113
 msgid "_delete strokes"
 msgstr "_effacer traits entiers"
 
 msgid "_delete strokes"
 msgstr "_effacer traits entiers"
 
-#: src/xo-interface.c:1121
+#: src/xo-interface.c:1119
 msgid "Highlighter Opt_ions"
 msgstr "Options du surligneur"
 
 msgid "Highlighter Opt_ions"
 msgstr "Options du surligneur"
 
-#: src/xo-interface.c:1146
+#: src/xo-interface.c:1144
 msgid "Text _Font..."
 msgstr "_Police de texte..."
 
 msgid "Text _Font..."
 msgstr "_Police de texte..."
 
-#: src/xo-interface.c:1162
+#: src/xo-interface.c:1160
 msgid "_Default Pen"
 msgstr "Stylo par défaut"
 
 msgid "_Default Pen"
 msgstr "Stylo par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:1166
+#: src/xo-interface.c:1164
 msgid "Default Eraser"
 msgstr "Gomme par défaut"
 
 msgid "Default Eraser"
 msgstr "Gomme par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:1170
+#: src/xo-interface.c:1168
 msgid "Default Highlighter"
 msgstr "Surligneur par défaut"
 
 msgid "Default Highlighter"
 msgstr "Surligneur par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:1174
+#: src/xo-interface.c:1172
 msgid "Default Te_xt"
 msgstr "Texte par défaut"
 
 msgid "Default Te_xt"
 msgstr "Texte par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:1178
+#: src/xo-interface.c:1176
 msgid "Set As Default"
 msgstr "Définir outil par défaut"
 
 msgid "Set As Default"
 msgstr "Définir outil par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:1182
+#: src/xo-interface.c:1180
 msgid "_Options"
 msgstr "O_ptions"
 
 msgid "_Options"
 msgstr "O_ptions"
 
-#: src/xo-interface.c:1189
+#: src/xo-interface.c:1187
 msgid "Use _XInput"
 msgstr "Utiliser XInput"
 
 msgid "Use _XInput"
 msgstr "Utiliser XInput"
 
-#: src/xo-interface.c:1193
-msgid "Discard _Core Events"
-msgstr "Ignorer le pointeur principal"
-
-#: src/xo-interface.c:1197
+#: src/xo-interface.c:1191
 msgid "_Eraser Tip"
 msgstr "Pointe gomme"
 
 msgid "_Eraser Tip"
 msgstr "Pointe gomme"
 
-#: src/xo-interface.c:1201
+#: src/xo-interface.c:1195
 msgid "_Pressure sensitivity"
 msgstr "Sensible à la pression"
 
 msgid "_Pressure sensitivity"
 msgstr "Sensible à la pression"
 
-#: src/xo-interface.c:1205
+#: src/xo-interface.c:1199
 msgid "Button _2 Mapping"
 msgstr "Bouton _2"
 
 msgid "Button _2 Mapping"
 msgstr "Bouton _2"
 
-#: src/xo-interface.c:1264 src/xo-interface.c:1340
+#: src/xo-interface.c:1258 src/xo-interface.c:1334
 msgid "_Link to Primary Brush"
 msgstr "_Lié au pinceau principal"
 
 msgid "_Link to Primary Brush"
 msgstr "_Lié au pinceau principal"
 
-#: src/xo-interface.c:1270 src/xo-interface.c:1346
+#: src/xo-interface.c:1264 src/xo-interface.c:1340
 msgid "_Copy of Current Brush"
 msgstr "_Copie du pinceau actuel"
 
 msgid "_Copy of Current Brush"
 msgstr "_Copie du pinceau actuel"
 
-#: src/xo-interface.c:1281
+#: src/xo-interface.c:1275
 msgid "Button _3 Mapping"
 msgstr "Bouton _3"
 
 msgid "Button _3 Mapping"
 msgstr "Bouton _3"
 
-#: src/xo-interface.c:1357
+#: src/xo-interface.c:1351
 msgid "Buttons Switch Mappings"
 msgstr "Boutons changent d'outil"
 
 msgid "Buttons Switch Mappings"
 msgstr "Boutons changent d'outil"
 
-#: src/xo-interface.c:1366
+#: src/xo-interface.c:1360
 msgid "_Progressive Backgrounds"
 msgstr "Fonds progressifs"
 
 msgid "_Progressive Backgrounds"
 msgstr "Fonds progressifs"
 
-#: src/xo-interface.c:1370
+#: src/xo-interface.c:1364
 msgid "Print Paper _Ruling"
 msgstr "Imprimer les lignes du papier"
 
 msgid "Print Paper _Ruling"
 msgstr "Imprimer les lignes du papier"
 
-#: src/xo-interface.c:1374
+#: src/xo-interface.c:1368
+msgid "Autoload pdf.xoj"
+msgstr "Ouvrir pdf.xoj automatiquement"
+
+#: src/xo-interface.c:1372
 msgid "Left-Handed Scrollbar"
 msgstr "Barre de défilement à gauche"
 
 msgid "Left-Handed Scrollbar"
 msgstr "Barre de défilement à gauche"
 
-#: src/xo-interface.c:1378
+#: src/xo-interface.c:1376
 msgid "Shorten _Menus"
 msgstr "Raccourcir les menus"
 
 msgid "Shorten _Menus"
 msgstr "Raccourcir les menus"
 
-#: src/xo-interface.c:1387
+#: src/xo-interface.c:1385
 msgid "A_uto-Save Preferences"
 msgstr "Enregistrement automatique des préférences"
 
 msgid "A_uto-Save Preferences"
 msgstr "Enregistrement automatique des préférences"
 
-#: src/xo-interface.c:1391
+#: src/xo-interface.c:1389
 msgid "_Save Preferences"
 msgstr "_Enregistrer les préférences"
 
 msgid "_Save Preferences"
 msgstr "_Enregistrer les préférences"
 
-#: src/xo-interface.c:1395
+#: src/xo-interface.c:1393
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/xo-interface.c:1406
+#: src/xo-interface.c:1404
 msgid "_About"
 msgstr "_A propos de"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_A propos de"
 
-#: src/xo-interface.c:1419
+#: src/xo-interface.c:1417
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/xo-interface.c:1424
+#: src/xo-interface.c:1422
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/xo-interface.c:1429
+#: src/xo-interface.c:1427
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/xo-interface.c:1442
+#: src/xo-interface.c:1440
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: src/xo-interface.c:1447
+#: src/xo-interface.c:1445
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/xo-interface.c:1452
+#: src/xo-interface.c:1450
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: src/xo-interface.c:1465
+#: src/xo-interface.c:1463
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/xo-interface.c:1470
+#: src/xo-interface.c:1468
 msgid "Redo"
 msgstr "Répéter"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Répéter"
 
-#: src/xo-interface.c:1483
+#: src/xo-interface.c:1481
 msgid "First Page"
 msgstr "Première page"
 
 msgid "First Page"
 msgstr "Première page"
 
-#: src/xo-interface.c:1488
+#: src/xo-interface.c:1486
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Page précédente"
 
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Page précédente"
 
-#: src/xo-interface.c:1493
+#: src/xo-interface.c:1491
 msgid "Next Page"
 msgstr "Page suivante"
 
 msgid "Next Page"
 msgstr "Page suivante"
 
-#: src/xo-interface.c:1498
+#: src/xo-interface.c:1496
 msgid "Last Page"
 msgstr "Dernière page"
 
 msgid "Last Page"
 msgstr "Dernière page"
 
-#: src/xo-interface.c:1511
+#: src/xo-interface.c:1509
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/xo-interface.c:1516 src/xo-interface.c:3047
+#: src/xo-interface.c:1514 src/xo-interface.c:3045
 msgid "Page Width"
 msgstr "Largeur page"
 
 msgid "Page Width"
 msgstr "Largeur page"
 
-#: src/xo-interface.c:1522
+#: src/xo-interface.c:1520
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom avant"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/xo-interface.c:1527
+#: src/xo-interface.c:1525
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Taille normale"
 
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Taille normale"
 
-#: src/xo-interface.c:1532 src/xo-interface.c:3006
+#: src/xo-interface.c:1530 src/xo-interface.c:3004
 msgid "Set Zoom"
 msgstr "Réglage zoom"
 
 msgid "Set Zoom"
 msgstr "Réglage zoom"
 
-#: src/xo-interface.c:1541
+#: src/xo-interface.c:1539
 msgid "Toggle Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
 msgid "Toggle Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/xo-interface.c:1550
+#: src/xo-interface.c:1548
 msgid "Pencil"
 msgstr "Stylo"
 
 msgid "Pencil"
 msgstr "Stylo"
 
-#: src/xo-interface.c:1556
+#: src/xo-interface.c:1554
 msgid "Pen"
 msgstr "Stylo"
 
 msgid "Pen"
 msgstr "Stylo"
 
-#: src/xo-interface.c:1561 src/xo-interface.c:1567
+#: src/xo-interface.c:1559 src/xo-interface.c:1565
 msgid "Eraser"
 msgstr "Gomme"
 
 msgid "Eraser"
 msgstr "Gomme"
 
-#: src/xo-interface.c:1572 src/xo-interface.c:1578
+#: src/xo-interface.c:1570 src/xo-interface.c:1576
 msgid "Highlighter"
 msgstr "Surligneur"
 
 msgid "Highlighter"
 msgstr "Surligneur"
 
-#: src/xo-interface.c:1583 src/xo-interface.c:1589
+#: src/xo-interface.c:1581 src/xo-interface.c:1587
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/xo-interface.c:1594 src/xo-interface.c:1600
+#: src/xo-interface.c:1592 src/xo-interface.c:1598
 msgid "Shape Recognizer"
 msgstr "Détection de formes"
 
 msgid "Shape Recognizer"
 msgstr "Détection de formes"
 
-#: src/xo-interface.c:1603 src/xo-interface.c:1609
+#: src/xo-interface.c:1601 src/xo-interface.c:1607
 msgid "Ruler"
 msgstr "Règle"
 
 msgid "Ruler"
 msgstr "Règle"
 
-#: src/xo-interface.c:1620 src/xo-interface.c:1626
+#: src/xo-interface.c:1618 src/xo-interface.c:1624
 msgid "Select Region"
 msgstr "Sélection région"
 
 msgid "Select Region"
 msgstr "Sélection région"
 
-#: src/xo-interface.c:1631 src/xo-interface.c:1637
+#: src/xo-interface.c:1629 src/xo-interface.c:1635
 msgid "Select Rectangle"
 msgstr "Sélection rectangle"
 
 msgid "Select Rectangle"
 msgstr "Sélection rectangle"
 
-#: src/xo-interface.c:1642 src/xo-interface.c:1648
+#: src/xo-interface.c:1640 src/xo-interface.c:1646
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espace vertical"
 
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espace vertical"
 
-#: src/xo-interface.c:1653
+#: src/xo-interface.c:1651
 msgid "Hand Tool"
 msgstr "Outil main"
 
 msgid "Hand Tool"
 msgstr "Outil main"
 
-#: src/xo-interface.c:1672 src/xo-interface.c:1676
+#: src/xo-interface.c:1670 src/xo-interface.c:1674
 msgid "Default"
 msgstr "Réglages par défaut"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Réglages par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:1680 src/xo-interface.c:1683
+#: src/xo-interface.c:1678 src/xo-interface.c:1681
 msgid "Default Pen"
 msgstr "Stylo par défaut"
 
 msgid "Default Pen"
 msgstr "Stylo par défaut"
 
-#: src/xo-interface.c:1694 src/xo-interface.c:1702
+#: src/xo-interface.c:1692 src/xo-interface.c:1700
 msgid "Fine"
 msgstr "Fin"
 
 msgid "Fine"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/xo-interface.c:1707 src/xo-interface.c:1715
+#: src/xo-interface.c:1705 src/xo-interface.c:1713
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/xo-interface.c:1720 src/xo-interface.c:1728
+#: src/xo-interface.c:1718 src/xo-interface.c:1726
 msgid "Thick"
 msgstr "Epais"
 
 msgid "Thick"
 msgstr "Epais"
 
-#: src/xo-interface.c:1747 src/xo-interface.c:1754
+#: src/xo-interface.c:1745 src/xo-interface.c:1752
 msgid "Black"
 msgstr "Noir"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Noir"
 
-#: src/xo-interface.c:1759 src/xo-interface.c:1766
+#: src/xo-interface.c:1757 src/xo-interface.c:1764
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: src/xo-interface.c:1771 src/xo-interface.c:1778
+#: src/xo-interface.c:1769 src/xo-interface.c:1776
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
-#: src/xo-interface.c:1783 src/xo-interface.c:1790
+#: src/xo-interface.c:1781 src/xo-interface.c:1788
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/xo-interface.c:1795 src/xo-interface.c:1802
+#: src/xo-interface.c:1793 src/xo-interface.c:1800
 msgid "Gray"
 msgstr "Gris"
 
 msgid "Gray"
 msgstr "Gris"
 
-#: src/xo-interface.c:1807 src/xo-interface.c:1814
+#: src/xo-interface.c:1805 src/xo-interface.c:1812
 msgid "Light Blue"
 msgstr "Bleu clair"
 
 msgid "Light Blue"
 msgstr "Bleu clair"
 
-#: src/xo-interface.c:1819 src/xo-interface.c:1826
+#: src/xo-interface.c:1817 src/xo-interface.c:1824
 msgid "Light Green"
 msgstr "Vert clair"
 
 msgid "Light Green"
 msgstr "Vert clair"
 
-#: src/xo-interface.c:1831 src/xo-interface.c:1838
+#: src/xo-interface.c:1829 src/xo-interface.c:1836
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:1843 src/xo-interface.c:1850
+#: src/xo-interface.c:1841 src/xo-interface.c:1848
 msgid "Orange"
 msgstr ""
 
 msgid "Orange"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:1855 src/xo-interface.c:1862
+#: src/xo-interface.c:1853 src/xo-interface.c:1860
 msgid "Yellow"
 msgstr "Jaune"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Jaune"
 
-#: src/xo-interface.c:1867 src/xo-interface.c:1874
+#: src/xo-interface.c:1865 src/xo-interface.c:1872
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: src/xo-interface.c:1921
+#: src/xo-interface.c:1919
 msgid "  Page  "
 msgstr ""
 
 msgid "  Page  "
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:1929
+#: src/xo-interface.c:1927
 msgid "Set page number"
 msgstr "Changer de page"
 
 msgid "Set page number"
 msgstr "Changer de page"
 
-#: src/xo-interface.c:1933
+#: src/xo-interface.c:1931
 msgid " of n"
 msgstr " de n"
 
 msgid " of n"
 msgstr " de n"
 
-#: src/xo-interface.c:1941
+#: src/xo-interface.c:1939
 msgid "  Layer:  "
 msgstr "  Calque :  "
 
 msgid "  Layer:  "
 msgstr "  Calque :  "
 
-#: src/xo-interface.c:2828
+#: src/xo-interface.c:2826
 msgid "Set Paper Size"
 msgstr "Taille du papier"
 
 msgid "Set Paper Size"
 msgstr "Taille du papier"
 
-#: src/xo-interface.c:2840
+#: src/xo-interface.c:2838
 msgid "Standard paper sizes:"
 msgstr "Tailles de papier standard:"
 
 msgid "Standard paper sizes:"
 msgstr "Tailles de papier standard:"
 
-#: src/xo-interface.c:2848
+#: src/xo-interface.c:2846
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2849
+#: src/xo-interface.c:2847
 msgid "A4 (landscape)"
 msgstr "A4 (paysage)"
 
 msgid "A4 (landscape)"
 msgstr "A4 (paysage)"
 
-#: src/xo-interface.c:2850
+#: src/xo-interface.c:2848
 msgid "US Letter"
 msgstr "Lettre (US)"
 
 msgid "US Letter"
 msgstr "Lettre (US)"
 
-#: src/xo-interface.c:2851
+#: src/xo-interface.c:2849
 msgid "US Letter (landscape)"
 msgstr "Lettre (US) (paysage)"
 
 msgid "US Letter (landscape)"
 msgstr "Lettre (US) (paysage)"
 
-#: src/xo-interface.c:2852
+#: src/xo-interface.c:2850
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/xo-interface.c:2858
+#: src/xo-interface.c:2856
 msgid "Width:"
 msgstr "Largeur:"
 
 msgid "Width:"
 msgstr "Largeur:"
 
-#: src/xo-interface.c:2867
+#: src/xo-interface.c:2865
 msgid "Height:"
 msgstr "Hauteur:"
 
 msgid "Height:"
 msgstr "Hauteur:"
 
-#: src/xo-interface.c:2879
+#: src/xo-interface.c:2877
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2880
+#: src/xo-interface.c:2878
 msgid "in"
 msgstr ""
 
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2881
+#: src/xo-interface.c:2879
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2882
+#: src/xo-interface.c:2880
 msgid "points"
 msgstr ""
 
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:2942
+#: src/xo-interface.c:2940
 msgid "About Xournal"
 msgstr "A propos de Xournal"
 
 msgid "About Xournal"
 msgstr "A propos de Xournal"
 
-#: src/xo-interface.c:2958
+#: src/xo-interface.c:2956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Written by Denis Auroux\n"
 msgid ""
 "Written by Denis Auroux\n"
+"and other contributors\n"
 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
 msgstr ""
 "Ecrit par Denis Auroux\n"
 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
 
 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
 msgstr ""
 "Ecrit par Denis Auroux\n"
 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
 
-#: src/xo-interface.c:3022
+#: src/xo-interface.c:3020
 msgid "Zoom: "
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom: "
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:3035
+#: src/xo-interface.c:3033
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-interface.c:3040
+#: src/xo-interface.c:3038
 msgid "Normal size (100%)"
 msgstr "Taille normale (100%)"
 
 msgid "Normal size (100%)"
 msgstr "Taille normale (100%)"
 
-#: src/xo-interface.c:3054
+#: src/xo-interface.c:3052
 msgid "Page Height"
 msgstr "Hauteur page"
 
 #. user aborted on save confirmation
 msgid "Page Height"
 msgstr "Hauteur page"
 
 #. user aborted on save confirmation
-#: src/xo-callbacks.c:53 src/xo-file.c:664
+#: src/xo-callbacks.c:51 src/xo-file.c:665
 msgid "Open PDF"
 msgstr "Ouvrir PDF"
 
 msgid "Open PDF"
 msgstr "Ouvrir PDF"
 
-#: src/xo-callbacks.c:58 src/xo-callbacks.c:129 src/xo-callbacks.c:227
-#: src/xo-callbacks.c:380 src/xo-callbacks.c:1451 src/xo-file.c:669
+#: src/xo-callbacks.c:59 src/xo-callbacks.c:132 src/xo-callbacks.c:231
+#: src/xo-callbacks.c:385 src/xo-callbacks.c:1444 src/xo-file.c:673
 msgid "All files"
 msgstr "Tous"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Tous"
 
-#: src/xo-callbacks.c:61 src/xo-callbacks.c:383 src/xo-file.c:672
+#: src/xo-callbacks.c:62 src/xo-callbacks.c:388 src/xo-file.c:676
 msgid "PDF files"
 msgstr "Fichiers PDF"
 
 msgid "PDF files"
 msgstr "Fichiers PDF"
 
-#: src/xo-callbacks.c:69 src/xo-callbacks.c:1474
+#: src/xo-callbacks.c:70 src/xo-callbacks.c:1467
 msgid "Attach file to the journal"
 msgstr "Attacher le fichier au journal"
 
 msgid "Attach file to the journal"
 msgstr "Attacher le fichier au journal"
 
@@ -785,55 +787,59 @@ msgstr "Attacher le fichier au journal"
 msgid "Open Journal"
 msgstr "Ouvrir le journal"
 
 msgid "Open Journal"
 msgstr "Ouvrir le journal"
 
-#: src/xo-callbacks.c:132 src/xo-callbacks.c:230
+#: src/xo-callbacks.c:135 src/xo-callbacks.c:234
 msgid "Xournal files"
 msgstr "Fichiers Xournal"
 
 msgid "Xournal files"
 msgstr "Fichiers Xournal"
 
-#: src/xo-callbacks.c:182 src/xo-callbacks.c:275
+#: src/xo-callbacks.c:184 src/xo-callbacks.c:279
 #, c-format
 msgid "Error saving file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "Error saving file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier «%s»"
 
-#: src/xo-callbacks.c:202
+#: src/xo-callbacks.c:203
 msgid "Save Journal"
 msgstr "Enregistrer le journal"
 
 msgid "Save Journal"
 msgstr "Enregistrer le journal"
 
-#: src/xo-callbacks.c:256 src/xo-callbacks.c:401
+#: src/xo-callbacks.c:260 src/xo-callbacks.c:406
 #, c-format
 msgid "Should the file %s be overwritten?"
 msgstr "Ecraser le contenu du fichier %s ?"
 
 #, c-format
 msgid "Should the file %s be overwritten?"
 msgstr "Ecraser le contenu du fichier %s ?"
 
-#: src/xo-callbacks.c:357
+#: src/xo-callbacks.c:359
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exporter PDF"
 
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exporter PDF"
 
-#: src/xo-callbacks.c:414
+#: src/xo-callbacks.c:419
 #, c-format
 msgid "Error creating file '%s'"
 msgstr "Erreur de création du fichier «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "Error creating file '%s'"
 msgstr "Erreur de création du fichier «%s»"
 
-#: src/xo-callbacks.c:1446
+#: src/xo-callbacks.c:1371
+msgid "Pick a Paper Color"
+msgstr "Choisissez une couleur de papier"
+
+#: src/xo-callbacks.c:1436
 msgid "Open Background"
 msgstr "Ouvrir un fond de page"
 
 msgid "Open Background"
 msgstr "Ouvrir un fond de page"
 
-#: src/xo-callbacks.c:1459
+#: src/xo-callbacks.c:1452
 msgid "Bitmap files"
 msgstr "Fichiers bitmap"
 
 msgid "Bitmap files"
 msgstr "Fichiers bitmap"
 
-#: src/xo-callbacks.c:1467
+#: src/xo-callbacks.c:1460
 msgid "PS/PDF files (as bitmaps)"
 msgstr "Fichiers PS/PDF (comme bitmaps)"
 
 msgid "PS/PDF files (as bitmaps)"
 msgstr "Fichiers PS/PDF (comme bitmaps)"
 
-#: src/xo-callbacks.c:1497
+#: src/xo-callbacks.c:1490
 #, c-format
 msgid "Error opening background '%s'"
 msgstr "Erreur d'ouverture du fond «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "Error opening background '%s'"
 msgstr "Erreur d'ouverture du fond «%s»"
 
-#: src/xo-callbacks.c:2054
+#: src/xo-callbacks.c:2036
 msgid "Select Font"
 msgstr "Choisir une police"
 
 msgid "Select Font"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: src/xo-callbacks.c:2429
+#: src/xo-callbacks.c:2434
 msgid ""
 "Drawing is not allowed on the background layer.\n"
 " Switching to Layer 1."
 msgid ""
 "Drawing is not allowed on the background layer.\n"
 " Switching to Layer 1."
@@ -851,17 +857,17 @@ msgstr "Fichier pixmap non trouvé: %s"
 msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway."
 msgstr "Impossible d'écrire le fond «%s». Poursuite de l'enregistrement."
 
 msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway."
 msgstr "Impossible d'écrire le fond «%s». Poursuite de l'enregistrement."
 
-#: src/xo-file.c:251
+#: src/xo-file.c:252
 #, c-format
 msgid "Invalid file contents"
 msgstr "Contenu du fichier invalide"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid file contents"
 msgstr "Contenu du fichier invalide"
 
-#: src/xo-file.c:401
+#: src/xo-file.c:402
 #, c-format
 msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fond «%s». Le fond restera blanc."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fond «%s». Le fond restera blanc."
 
-#: src/xo-file.c:659
+#: src/xo-file.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open background '%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open background '%s'.\n"
@@ -870,97 +876,103 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fond «%s».\n"
 "Choisir un autre fichier ?"
 
 "Impossible d'ouvrir le fond «%s».\n"
 "Choisir un autre fichier ?"
 
-#: src/xo-file.c:772
+#: src/xo-file.c:806
 #, c-format
 msgid "Could not open background '%s'."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fond «%s»."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open background '%s'."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fond «%s»."
 
-#: src/xo-file.c:999
+#: src/xo-file.c:1033
 msgid "Unable to render one or more PDF pages."
 msgstr "Impossible d'afficher une ou plusieurs pages du fichier PDF."
 
 msgid "Unable to render one or more PDF pages."
 msgstr "Impossible d'afficher une ou plusieurs pages du fichier PDF."
 
-#: src/xo-file.c:1392
+#: src/xo-file.c:1439
 msgid " the display resolution, in pixels per inch"
 msgstr " la résolution d'affichage, en pixels par pouce"
 
 msgid " the display resolution, in pixels per inch"
 msgstr " la résolution d'affichage, en pixels par pouce"
 
-#: src/xo-file.c:1395
+#: src/xo-file.c:1442
 msgid " the initial zoom level, in percent"
 msgstr " le niveau de zoom initial, en %"
 
 msgid " the initial zoom level, in percent"
 msgstr " le niveau de zoom initial, en %"
 
-#: src/xo-file.c:1398
+#: src/xo-file.c:1445
 msgid " maximize the window at startup (true/false)"
 msgstr " maximiser la fenêtre au démarrage (true/false)"
 
 msgid " maximize the window at startup (true/false)"
 msgstr " maximiser la fenêtre au démarrage (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1401
+#: src/xo-file.c:1448
 msgid " start in full screen mode (true/false)"
 msgstr " démarrer en mode plein écran (true/false)"
 
 msgid " start in full screen mode (true/false)"
 msgstr " démarrer en mode plein écran (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1404
+#: src/xo-file.c:1451
 msgid " the window width in pixels (when not maximized)"
 msgstr " largeur de la fenêtre en pixels (si non maximisée)"
 
 msgid " the window width in pixels (when not maximized)"
 msgstr " largeur de la fenêtre en pixels (si non maximisée)"
 
-#: src/xo-file.c:1407
+#: src/xo-file.c:1454
 msgid " the window height in pixels"
 msgstr " hauteur de la fenêtre en pixels"
 
 msgid " the window height in pixels"
 msgstr " hauteur de la fenêtre en pixels"
 
-#: src/xo-file.c:1410
+#: src/xo-file.c:1457
 msgid " scrollbar step increment (in pixels)"
 msgstr " incrément de la barre de défilement (en pixels)"
 
 msgid " scrollbar step increment (in pixels)"
 msgstr " incrément de la barre de défilement (en pixels)"
 
-#: src/xo-file.c:1413
+#: src/xo-file.c:1460
 msgid " the step increment in the zoom dialog box"
 msgstr " incrément dans la boîte de dialogue zoom"
 
 msgid " the step increment in the zoom dialog box"
 msgstr " incrément dans la boîte de dialogue zoom"
 
-#: src/xo-file.c:1416
+#: src/xo-file.c:1463
 msgid " the multiplicative factor for zoom in/out"
 msgstr " facteur multiplicatif du zoom avant/arrière"
 
 msgid " the multiplicative factor for zoom in/out"
 msgstr " facteur multiplicatif du zoom avant/arrière"
 
-#: src/xo-file.c:1419
+#: src/xo-file.c:1466
 msgid " document view (true = continuous, false = single page)"
 msgstr " affichage du document (true = continu, false = une seule page)"
 
 msgid " document view (true = continuous, false = single page)"
 msgstr " affichage du document (true = continu, false = une seule page)"
 
-#: src/xo-file.c:1422
+#: src/xo-file.c:1469
 msgid " use XInput extensions (true/false)"
 msgstr " utiliser les extensions XInput (true/false)"
 
 msgid " use XInput extensions (true/false)"
 msgstr " utiliser les extensions XInput (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1425
+#: src/xo-file.c:1472
 msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)"
 msgstr ""
 " supprimer les évènements du pointeur principal en mode XInput (true/false)"
 
 msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)"
 msgstr ""
 " supprimer les évènements du pointeur principal en mode XInput (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1428
+#: src/xo-file.c:1475
 msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)"
 msgstr " toujours utiliser la pointe gomme comme outil gomme (true/false)"
 
 msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)"
 msgstr " toujours utiliser la pointe gomme comme outil gomme (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1431
+#: src/xo-file.c:1478
 msgid ""
 " buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some "
 "tablets) (true/false)"
 msgstr ""
 msgid ""
 " buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some "
 "tablets) (true/false)"
 msgstr ""
-" les buttons 2 et 3 changent d'outil au lieu de dessiner "
-"(utile pour certaines tablettes) (true/false)"
+" les buttons 2 et 3 changent d'outil au lieu de dessiner (utile pour "
+"certaines tablettes) (true/false)"
+
+#: src/xo-file.c:1481
+msgid ""
+" automatically load filename.pdf.xoj instead of filename.pdf (true/false)"
+msgstr ""
+" charger automatiquement fichier.pdf.xoj au lieu de fichier.pdf (true/false)"
 
 
-#: src/xo-file.c:1434
+#: src/xo-file.c:1484
 msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)"
 msgstr ""
 " dossier d'ouverture/enregistrement par défaut (laisser vierge pour dossier "
 "courant)"
 
 msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)"
 msgstr ""
 " dossier d'ouverture/enregistrement par défaut (laisser vierge pour dossier "
 "courant)"
 
-#: src/xo-file.c:1437
+#: src/xo-file.c:1487
 msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)"
 msgstr ""
 " utiliser la sensibilité à la pression pour contrôler la largeur des traits "
 "de stylo (true/false)"
 
 msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)"
 msgstr ""
 " utiliser la sensibilité à la pression pour contrôler la largeur des traits "
 "de stylo (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1440
+#: src/xo-file.c:1490
 msgid " minimum width multiplier"
 msgstr " multiplicateur de largeur minimum"
 
 msgid " minimum width multiplier"
 msgstr " multiplicateur de largeur minimum"
 
-#: src/xo-file.c:1443
+#: src/xo-file.c:1493
 msgid " maximum width multiplier"
 msgstr " multiplicateur de largeur maximum"
 
 msgid " maximum width multiplier"
 msgstr " multiplicateur de largeur maximum"
 
-#: src/xo-file.c:1446
+#: src/xo-file.c:1496
 msgid ""
 " interface components from top to bottom\n"
 " valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
 msgid ""
 " interface components from top to bottom\n"
 " valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
@@ -968,19 +980,19 @@ msgstr ""
 " composants d'interface de haut en bas\n"
 " valeurs permises: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
 
 " composants d'interface de haut en bas\n"
 " valeurs permises: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
 
-#: src/xo-file.c:1449
+#: src/xo-file.c:1499
 msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom"
 msgstr " composants d'interface en mode plein écran, de haut en bas"
 
 msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom"
 msgstr " composants d'interface en mode plein écran, de haut en bas"
 
-#: src/xo-file.c:1452
+#: src/xo-file.c:1502
 msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)"
 msgstr " barre de défilement à gauche (true/false)"
 
 msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)"
 msgstr " barre de défilement à gauche (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1455
+#: src/xo-file.c:1505
 msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)"
 msgstr " cacher certains éléments d'interface (true/false)"
 
 msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)"
 msgstr " cacher certains éléments d'interface (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1458
+#: src/xo-file.c:1508
 msgid ""
 " interface items to hide (customize at your own risk!)\n"
 " see source file xo-interface.c for a list of item names"
 msgid ""
 " interface items to hide (customize at your own risk!)\n"
 " see source file xo-interface.c for a list of item names"
@@ -988,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 " éléments d'interface à cacher (personnaliser avec précaution!)\n"
 " voir le fichier source xo-interface.c pour une liste de noms d'éléments"
 
 " éléments d'interface à cacher (personnaliser avec précaution!)\n"
 " voir le fichier source xo-interface.c pour une liste de noms d'éléments"
 
-#: src/xo-file.c:1461
+#: src/xo-file.c:1511
 msgid ""
 " highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n"
 " warning: opacity level is not saved in xoj files!"
 msgid ""
 " highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n"
 " warning: opacity level is not saved in xoj files!"
@@ -996,57 +1008,57 @@ msgstr ""
 " opacité du surligneur (entre 0 et 1, défaut 0.5)\n"
 " attention: le niveau d'opacité n'est pas enregistré dans les fichiers xoj !"
 
 " opacité du surligneur (entre 0 et 1, défaut 0.5)\n"
 " attention: le niveau d'opacité n'est pas enregistré dans les fichiers xoj !"
 
-#: src/xo-file.c:1464
+#: src/xo-file.c:1514
 msgid " auto-save preferences on exit (true/false)"
 msgstr " sauvegarde automatique des préférences en fin de session (true/false)"
 
 msgid " auto-save preferences on exit (true/false)"
 msgstr " sauvegarde automatique des préférences en fin de session (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1468
+#: src/xo-file.c:1518
 msgid " the default page width, in points (1/72 in)"
 msgstr " largeur de page par défaut, en points (1/72 pouce)"
 
 msgid " the default page width, in points (1/72 in)"
 msgstr " largeur de page par défaut, en points (1/72 pouce)"
 
-#: src/xo-file.c:1471
+#: src/xo-file.c:1521
 msgid " the default page height, in points (1/72 in)"
 msgstr " hauteur de page par défaut, en points"
 
 msgid " the default page height, in points (1/72 in)"
 msgstr " hauteur de page par défaut, en points"
 
-#: src/xo-file.c:1474
+#: src/xo-file.c:1524
 msgid " the default paper color"
 msgstr " couleur de papier par défaut"
 
 msgid " the default paper color"
 msgstr " couleur de papier par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1479
+#: src/xo-file.c:1529
 msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)"
 msgstr " style de papier par défaut (plain, lined, ruled, ou graph)"
 
 msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)"
 msgstr " style de papier par défaut (plain, lined, ruled, ou graph)"
 
-#: src/xo-file.c:1482
+#: src/xo-file.c:1532
 msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)"
 msgstr ""
 " appliquer les changements de style de papier à toutes les pages (true/false)"
 
 msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)"
 msgstr ""
 " appliquer les changements de style de papier à toutes les pages (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1485
+#: src/xo-file.c:1535
 msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)"
 msgstr " unité préférée (cm, in, px, pt)"
 
 msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)"
 msgstr " unité préférée (cm, in, px, pt)"
 
-#: src/xo-file.c:1488
+#: src/xo-file.c:1538
 msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)"
 msgstr ""
 " inclure les lignes du papier lors de l'impression ou exportation vers PDF "
 "(true/false)"
 
 msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)"
 msgstr ""
 " inclure les lignes du papier lors de l'impression ou exportation vers PDF "
 "(true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1491
+#: src/xo-file.c:1541
 msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)"
 msgstr " mise à jour en temps réel des fonds de page (true/false)"
 
 msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)"
 msgstr " mise à jour en temps réel des fonds de page (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1494
+#: src/xo-file.c:1544
 msgid ""
 " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)"
 msgstr " résolution bitmap des fonds PS/PDF produits via ghostscript (dpi)"
 
 msgid ""
 " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)"
 msgstr " résolution bitmap des fonds PS/PDF produits via ghostscript (dpi)"
 
-#: src/xo-file.c:1497
+#: src/xo-file.c:1547
 msgid ""
 " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)"
 msgstr ""
 " résolution bitmap des fonds PDF lors de l'impression via libgnomeprint (dpi)"
 
 msgid ""
 " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)"
 msgstr ""
 " résolution bitmap des fonds PDF lors de l'impression via libgnomeprint (dpi)"
 
-#: src/xo-file.c:1501
+#: src/xo-file.c:1551
 msgid ""
 " selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, "
 "hand)"
 msgid ""
 " selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, "
 "hand)"
@@ -1054,54 +1066,54 @@ msgstr ""
 " outil sélectionné au démarrage (pen, eraser, highlighter, selectrect, "
 "vertspace, hand)"
 
 " outil sélectionné au démarrage (pen, eraser, highlighter, selectrect, "
 "vertspace, hand)"
 
-#: src/xo-file.c:1504
+#: src/xo-file.c:1554
 msgid " default pen color"
 msgstr " couleur du stylo par défaut"
 
 msgid " default pen color"
 msgstr " couleur du stylo par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1509
+#: src/xo-file.c:1559
 msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur du stylo par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
 msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur du stylo par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
-#: src/xo-file.c:1512
+#: src/xo-file.c:1562
 msgid " default pen is in ruler mode (true/false)"
 msgstr " stylo par défaut est en mode règle (true/false)"
 
 msgid " default pen is in ruler mode (true/false)"
 msgstr " stylo par défaut est en mode règle (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1515
+#: src/xo-file.c:1565
 msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)"
 msgstr " stylo par défaut est en mode détection de formes (true/false)"
 
 msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)"
 msgstr " stylo par défaut est en mode détection de formes (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1518
+#: src/xo-file.c:1568
 msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur de la gomme par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
 msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur de la gomme par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
-#: src/xo-file.c:1521
+#: src/xo-file.c:1571
 msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)"
 msgstr ""
 " mode de la gomme par défaut (standard = 0, blanc = 1, traits entiers = 2)"
 
 msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)"
 msgstr ""
 " mode de la gomme par défaut (standard = 0, blanc = 1, traits entiers = 2)"
 
-#: src/xo-file.c:1524
+#: src/xo-file.c:1574
 msgid " default highlighter color"
 msgstr " couleur du surligneur par défaut"
 
 msgid " default highlighter color"
 msgstr " couleur du surligneur par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1529
+#: src/xo-file.c:1579
 msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur du surligneur par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
 msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
 msgstr " épaisseur du surligneur par défaut (fin = 1, moyen = 2, épais = 3)"
 
-#: src/xo-file.c:1532
+#: src/xo-file.c:1582
 msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)"
 msgstr " surligneur par défaut est en mode règle (true/false)"
 
 msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)"
 msgstr " surligneur par défaut est en mode règle (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1535
+#: src/xo-file.c:1585
 msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)"
 msgstr " surligneur par défaut est en mode détection de formes (true/false)"
 
 msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)"
 msgstr " surligneur par défaut est en mode détection de formes (true/false)"
 
-#: src/xo-file.c:1538
+#: src/xo-file.c:1588
 msgid ""
 " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 msgstr ""
 " outil bouton 2 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 
 msgid ""
 " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 msgstr ""
 " outil bouton 2 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 
-#: src/xo-file.c:1541
+#: src/xo-file.c:1591
 msgid ""
 " button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
 "settings)"
 msgid ""
 " button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
 "settings)"
@@ -1109,35 +1121,35 @@ msgstr ""
 " outil bouton 2 lié à l'outil principal (true/false) (remplace tous les "
 "autres réglages)"
 
 " outil bouton 2 lié à l'outil principal (true/false) (remplace tous les "
 "autres réglages)"
 
-#: src/xo-file.c:1544
+#: src/xo-file.c:1594
 msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)"
 msgstr " couleur de brosse bouton 2 (stylo ou surligneur seulement)"
 
 msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)"
 msgstr " couleur de brosse bouton 2 (stylo ou surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1551
+#: src/xo-file.c:1601
 msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
 msgstr " épaisseur de brosse bouton 2 (stylo, gomme, surligneur seulement)"
 
 msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
 msgstr " épaisseur de brosse bouton 2 (stylo, gomme, surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1555
+#: src/xo-file.c:1605
 msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
 msgstr " bouton 2 en mode règle (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
 
 msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
 msgstr " bouton 2 en mode règle (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1559
+#: src/xo-file.c:1609
 msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
 msgstr ""
 " bouton 2 en mode détection de formes (true/false) (stylo ou surligneur "
 "seulement)"
 
 msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
 msgstr ""
 " bouton 2 en mode détection de formes (true/false) (stylo ou surligneur "
 "seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1563
+#: src/xo-file.c:1613
 msgid " button 2 eraser mode (eraser only)"
 msgstr " options de la gomme bouton 2 (gomme seulement)"
 
 msgid " button 2 eraser mode (eraser only)"
 msgstr " options de la gomme bouton 2 (gomme seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1566
+#: src/xo-file.c:1616
 msgid ""
 " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 msgstr ""
 " outil bouton 3 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 
 msgid ""
 " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 msgstr ""
 " outil bouton 3 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
 
-#: src/xo-file.c:1569
+#: src/xo-file.c:1619
 msgid ""
 " button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
 "settings)"
 msgid ""
 " button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
 "settings)"
@@ -1145,49 +1157,49 @@ msgstr ""
 " outil bouton 3 lié à l'outil principal (true/false) (remplace tous les "
 "autres réglages)"
 
 " outil bouton 3 lié à l'outil principal (true/false) (remplace tous les "
 "autres réglages)"
 
-#: src/xo-file.c:1572
+#: src/xo-file.c:1622
 msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)"
 msgstr " couleur de brosse bouton 3 (stylo ou surligneur seulement)"
 
 msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)"
 msgstr " couleur de brosse bouton 3 (stylo ou surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1579
+#: src/xo-file.c:1629
 msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
 msgstr " épaisseur de brosse bouton 3 (stylo, gomme, surligneur seulement)"
 
 msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
 msgstr " épaisseur de brosse bouton 3 (stylo, gomme, surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1583
+#: src/xo-file.c:1633
 msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
 msgstr " bouton 3 en mode règle (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
 
 msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
 msgstr " bouton 3 en mode règle (true/false) (stylo ou surligneur seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1587
+#: src/xo-file.c:1637
 msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
 msgstr ""
 " bouton 3 en mode détection de formes (true/false) (stylo ou surligneur "
 "seulement)"
 
 msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
 msgstr ""
 " bouton 3 en mode détection de formes (true/false) (stylo ou surligneur "
 "seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1591
+#: src/xo-file.c:1641
 msgid " button 3 eraser mode (eraser only)"
 msgstr " options de la gomme bouton 3 (gomme seulement)"
 
 msgid " button 3 eraser mode (eraser only)"
 msgstr " options de la gomme bouton 3 (gomme seulement)"
 
-#: src/xo-file.c:1595
+#: src/xo-file.c:1645
 msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des divers stylos (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
 msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des divers stylos (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
-#: src/xo-file.c:1601
+#: src/xo-file.c:1651
 msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des diverses gommes (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
 msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des diverses gommes (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
-#: src/xo-file.c:1606
+#: src/xo-file.c:1656
 msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des divers surligneurs (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
 msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)"
 msgstr " épaisseurs des divers surligneurs (en points, 1 pt = 1/72 pouce)"
 
-#: src/xo-file.c:1611
+#: src/xo-file.c:1661
 msgid " name of the default font"
 msgstr " nom de la police par défaut"
 
 msgid " name of the default font"
 msgstr " nom de la police par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1614
+#: src/xo-file.c:1664
 msgid " default font size"
 msgstr " taille de la police par défaut"
 
 msgid " default font size"
 msgstr " taille de la police par défaut"
 
-#: src/xo-file.c:1792
+#: src/xo-file.c:1842
 msgid ""
 " Xournal configuration file.\n"
 " This file is generated automatically upon saving preferences.\n"
 msgid ""
 " Xournal configuration file.\n"
 " This file is generated automatically upon saving preferences.\n"
@@ -1199,30 +1211,33 @@ msgstr ""
 " La plus grande prudence est recommandée lors de l'édition manuelle de ce "
 "fichier.\n"
 
 " La plus grande prudence est recommandée lors de l'édition manuelle de ce "
 "fichier.\n"
 
-#: src/xo-misc.c:1261
+#: src/xo-misc.c:1274
 #, c-format
 msgid " of %d"
 msgstr " de %d"
 
 #, c-format
 msgid " of %d"
 msgstr " de %d"
 
-#: src/xo-misc.c:1266
+#: src/xo-misc.c:1279
 msgid "Background"
 msgstr "Fond"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Fond"
 
-#: src/xo-misc.c:1274
+#: src/xo-misc.c:1287
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Calque %d"
 
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Calque %d"
 
-#: src/xo-misc.c:1396
+#: src/xo-misc.c:1411
 #, c-format
 msgid "Xournal - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Xournal - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/xo-misc.c:1649
+#: src/xo-misc.c:1663
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Enregistrer les modifications de '%s' ?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Enregistrer les modifications de '%s' ?"
 
-#: src/xo-misc.c:1650
+#: src/xo-misc.c:1664
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
+
+#~ msgid "Discard _Core Events"
+#~ msgstr "Ignorer le pointeur principal"