1 tinyMCE.addI18n({hr:{
\r
3 edit_confirm:"\u017Delite li koristiti WYSIWYG na\u010Din rada za ovo tekstualno polje?",
\r
11 not_set:"-- Nije postavljeno --",
\r
12 clipboard_msg:"Kopiraj/Izre\u017Ei/Zalijepi nije dostupno Mozilla i Firefox preglednicima.\nVi\u0161e informacija?",
\r
13 clipboard_no_support:"Trenuta\u010Dno va\u0161 preglednik ne podr\u017Eava ovu opciju, poku\u0161ajte koristiti tipkovni\u010Dku kraticu.",
\r
14 popup_blocked:"Oprostite, izgleda da je va\u0161 popup-blocker onemogu\u0107io prozor u sklopu ovog programa. Morate onemogu\u0107iti blokiranje popup prozora da bi u potpunosti iskoristili ovaj alat.",
\r
15 invalid_data:"Gre\u0161ka: Une\u0161ene su nevaljane vrijednosti, ozna\u010Dene su crvenom bojom.",
\r
16 more_colors:"Vi\u0161e boja"
\r
19 align:"Poravnavanje",
\r
26 date_fmt:"%d.%m.%Y.",
\r
27 time_fmt:"%H:%M:%S",
\r
28 insertdate_desc:"Umetni datum",
\r
29 inserttime_desc:"Umetni vrijeme",
\r
30 months_long:"sije\u010Danj,velja\u010Da,o\u017Eujak,travanj,svibanj,lipanj,srpanj,kolovoz,rujan,listopad,studeni,prosinac",
\r
31 months_short:"sij,velj,o\u017Eu,tra,svi,lip,srp,kol,ruj,lis,stu,pro",
\r
32 day_long:"nedjelja,ponedjeljak,utorak,srijeda,\u010Detvrtak,petak,subota,nedjelja",
\r
33 day_short:"ned,pon,uto,sri,\u010Det,pet,sub,ned"
\r
39 preview_desc:"Prikaz"
\r
42 ltr_desc:"S lijeva na desno",
\r
43 rtl_desc:"S desna na lijevo"
\r
46 insertlayer_desc:"Umetni novi sloj",
\r
47 forward_desc:"Pomakni naprijed",
\r
48 backward_desc:"Pomakni natrag",
\r
49 absolute_desc:"Uklju\u010Di/isklju\u010Di apsolutno pozicioniranje",
\r
50 content:"Novi sloj..."
\r
54 cancel_desc:"Odustani od svih promjena"
\r
57 nonbreaking_desc:"Umetni razmak"
\r
60 iespell_desc:"Pokreni provjeru pravopisa",
\r
61 download:"Provjera pravopisa nije postaljena. Postaviti sada?"
\r
64 advhr_desc:"Vodoravna crta"
\r
67 emotions_desc:"Emocije"
\r
70 search_desc:"Prona\u0111i",
\r
71 replace_desc:"Prona\u0111i/Zamijeni"
\r
74 image_desc:"Umetni/uredi sliku"
\r
77 link_desc:"Insert/edit link",
\r
82 abbr_desc:"Kratica",
\r
83 acronym_desc:"Akronim",
\r
84 del_desc:"Brisanje",
\r
86 attribs_desc:"Umetni/uredi atribute"
\r
92 paste_text_desc:"Zalijepi kao obi\u010Dni tekst",
\r
93 paste_word_desc:"Zalijepi iz Worda",
\r
94 selectall_desc:"Odaberi sve",
\r
95 plaintext_mode_sticky:"Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode.",
\r
96 plaintext_mode:"Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
\r
99 text_title:"Koristite CTRL+V na tipkovnici da zalijepite tekst u prozor.",
\r
100 text_linebreaks:"Zadr\u017Ei prijelome",
\r
101 word_title:"Koristite CTRL+V na tipkovnici da zalijepite tekst u prozor."
\r
104 desc:"Nova tablica",
\r
105 row_before_desc:"Umetni redak iznad",
\r
106 row_after_desc:"Umetni redak ispod",
\r
107 delete_row_desc:"Izbri\u0161i redak",
\r
108 col_before_desc:"Umetni stupac lijevo",
\r
109 col_after_desc:"Umetni stupac desno",
\r
110 delete_col_desc:"Ukloni stupac",
\r
111 split_cells_desc:"Razdvoji spojene \u0107elije",
\r
112 merge_cells_desc:"Spoji \u0107elije",
\r
113 row_desc:"Svojstva retka",
\r
114 cell_desc:"Svojstva \u0107elije",
\r
115 props_desc:"Svojstva tablice",
\r
116 paste_row_before_desc:"Zalijepi redak iznad",
\r
117 paste_row_after_desc:"Zalijepi redak ispod",
\r
118 cut_row_desc:"Izre\u017Ei redak",
\r
119 copy_row_desc:"Kopiraj redak",
\r
120 del:"Izbri\u0161i tablicu",
\r
126 unload_msg:"Promjene u dokumentu \u0107e biti izgubljene ako iza\u0111ete s ove stranice.",
\r
127 restore_content:"Restore auto-saved content.",
\r
128 warning_message:"If you restore the saved content, you will lose all the content that is currently in the editor.\n\nAre you sure you want to restore the saved content?."
\r
131 desc:"Uklju\u010Di/isklju\u010Di prikaz preko cijelog ekrana"
\r
134 desc:"Insert / edit embedded media",
\r
135 edit:"Edit embedded media"
\r
138 desc:"Svojstva dokumenta"
\r
141 desc:"Umetni sadr\u017Eaj iz predlo\u017Eak"
\r
144 desc:"Vizualni kontrolni znakovi uklju\u010Deni/isklju\u010Deni."
\r
147 desc:"Uklju\u010Di/isklju\u010Di provjeru pravopisa",
\r
148 menu:"Postavke provjere pravopisa",
\r
149 ignore_word:"Zanemari rije\u010D",
\r
150 ignore_words:"Zanemari sver",
\r
152 wait:"Pri\u010Dekajte...",
\r
154 no_sug:"Nema prijedloga",
\r
155 no_mpell:"Nije prona\u0111ena nijedna pravopisna gre\u0161ke."
\r
158 desc:"Umetni prijelom."
\r
163 lower_alpha:"Lower alpha",
\r
164 lower_greek:"Lower greek",
\r
165 lower_roman:"Lower roman",
\r
166 upper_alpha:"Upper alpha",
\r
167 upper_roman:"Upper roman",
\r