]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/pt.po
Imported Debian patch 0.1-1
[roundcube.git] / debian / po / pt.po
1 # Portuguese translations for roundcube package.
2 # Copyright (C) Miguel Figueiredo
3 # This file is distributed under the same license as the roundcoube package.
4 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 22:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #. Type: multiselect
20 #. Choices
21 #: ../templates:2001
22 msgid "apache2"
23 msgstr "apache2"
24
25 #. Type: multiselect
26 #. Choices
27 #: ../templates:2001
28 msgid "lighttpd"
29 msgstr ""
30
31 #. Type: multiselect
32 #. Description
33 #: ../templates:2002
34 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
35 msgstr "Servidor(es) web a configurar automaticamente:"
36
37 #. Type: multiselect
38 #. Description
39 #: ../templates:2002
40 #, fuzzy
41 #| msgid ""
42 #| "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache "
43 #| "can be configured automatically."
44 msgid ""
45 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
46 "and lighttpd can be configured automatically."
47 msgstr ""
48 "O RoundCube suporta qualquer servidor web suportado por PHP, no entanto o "
49 "Apache pode ser configurado automaticamente."
50
51 #. Type: multiselect
52 #. Description
53 #: ../templates:2002
54 msgid ""
55 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
56 "RoundCube."
57 msgstr ""
58 "Por favor escolha o(s) servidor(es) web que deve(m) ser automaticamente "
59 "configurado(s) para o RoundCube."
60
61 #. Type: boolean
62 #. Description
63 #: ../templates:3001
64 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
65 msgstr "Deve o servidor web reiniciado agora?"
66
67 #. Type: boolean
68 #. Description
69 #: ../templates:3001
70 #, fuzzy
71 #| msgid ""
72 #| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
73 #| "have to be restarted."
74 msgid ""
75 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
76 "have to be restarted."
77 msgstr ""
78 "De modo a activar a nova configuração, os servidores web reconfigurados têm "
79 "de ser reiniciados."
80
81 #. Type: string
82 #. Description
83 #: ../templates:4001
84 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
85 msgstr "Servidor(es) IMAP utilizado(s) com o RoundCube:"
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
91 msgstr ""
92 "Por favor escolha o servidor IMAP que deve ser utilizado com o RoundCube."
93
94 #. Type: string
95 #. Description
96 #: ../templates:4001
97 msgid ""
98 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
99 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
100 "single host will enforce using this host."
101 msgstr ""
102 "Se isto for deixado em branco, será mostrada uma caixa de texto no login. "
103 "Introduzir uma lista de máquinas, separada por espaços, irá mostrar um menu "
104 "pull-down. Introduzir uma única máquina irá forçar a utilização desta "
105 "máquina."
106
107 #. Type: string
108 #. Description
109 #: ../templates:4001
110 msgid ""
111 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
112 msgstr ""
113 "Para utilizar ligações SSL, por favor introduza os nomes das máquinas como "
114 "'ssl://nomedamáquina:993.'"
115
116 #. Type: select
117 #. Description
118 #: ../templates:5001
119 msgid "Default language:"
120 msgstr "Idioma por omissão:"
121
122 #. Type: select
123 #. Description
124 #: ../templates:5001
125 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
126 msgstr "Por favor, escolha o idioma por omissão para o RoundCoube."
127
128 #. Type: select
129 #. Description
130 #: ../templates:5001
131 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
132 msgstr ""
133 "Esta escolha pode ser ultrapassada por utilizadores individuais nas suas "
134 "preferências."
135
136 #. Type: select
137 #. Description
138 #: ../templates:5001
139 msgid ""
140 "However, the default language will be used for the login screen and the "
141 "first connection of users."
142 msgstr ""
143 "No entanto, o idioma por omissão será utilizado para o ecrã de login e "
144 "primeira ligação dos utilizadores."
145
146 #~ msgid "apache"
147 #~ msgstr "apache"
148
149 #~ msgid "apache-ssl"
150 #~ msgstr "apache-ssl"
151
152 #~ msgid "apache-perl"
153 #~ msgstr "apache-perl"