]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/pt.po
Merge commit 'upstream/0.1_rc2'
[roundcube.git] / debian / po / pt.po
1 # Portuguese translations for roundcube package.
2 # Copyright (C) Miguel Figueiredo
3 # This file is distributed under the same license as the roundcoube package.
4 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 22:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #. Type: multiselect
20 #. Choices
21 #: ../templates:2001
22 msgid "apache"
23 msgstr "apache"
24
25 #. Type: multiselect
26 #. Choices
27 #: ../templates:2001
28 msgid "apache-ssl"
29 msgstr "apache-ssl"
30
31 #. Type: multiselect
32 #. Choices
33 #: ../templates:2001
34 msgid "apache-perl"
35 msgstr "apache-perl"
36
37 #. Type: multiselect
38 #. Choices
39 #: ../templates:2001
40 msgid "apache2"
41 msgstr "apache2"
42
43 #. Type: multiselect
44 #. Description
45 #: ../templates:2002
46 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
47 msgstr "Servidor(es) web a configurar automaticamente:"
48
49 #. Type: multiselect
50 #. Description
51 #: ../templates:2002
52 msgid ""
53 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
54 "be configured automatically."
55 msgstr ""
56 "O RoundCube suporta qualquer servidor web suportado por PHP, no entanto o "
57 "Apache pode ser configurado automaticamente."
58
59 #. Type: multiselect
60 #. Description
61 #: ../templates:2002
62 msgid ""
63 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
64 "RoundCube."
65 msgstr ""
66 "Por favor escolha o(s) servidor(es) web que deve(m) ser automaticamente "
67 "configurado(s) para o RoundCube."
68
69 #. Type: boolean
70 #. Description
71 #: ../templates:3001
72 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
73 msgstr "Deve o servidor web reiniciado agora?"
74
75 #. Type: boolean
76 #. Description
77 #: ../templates:3001
78 #, fuzzy
79 #| msgid ""
80 #| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
81 #| "have to be restarted."
82 msgid ""
83 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
84 "have to be restarted."
85 msgstr ""
86 "De modo a activar a nova configuração, os servidores web reconfigurados têm "
87 "de ser reiniciados."
88
89 #. Type: string
90 #. Description
91 #: ../templates:4001
92 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
93 msgstr "Servidor(es) IMAP utilizado(s) com o RoundCube:"
94
95 #. Type: string
96 #. Description
97 #: ../templates:4001
98 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
99 msgstr ""
100 "Por favor escolha o servidor IMAP que deve ser utilizado com o RoundCube."
101
102 #. Type: string
103 #. Description
104 #: ../templates:4001
105 msgid ""
106 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
107 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
108 "single host will enforce using this host."
109 msgstr ""
110 "Se isto for deixado em branco, será mostrada uma caixa de texto no login. "
111 "Introduzir uma lista de máquinas, separada por espaços, irá mostrar um menu "
112 "pull-down. Introduzir uma única máquina irá forçar a utilização desta "
113 "máquina."
114
115 #. Type: string
116 #. Description
117 #: ../templates:4001
118 msgid ""
119 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
120 msgstr ""
121 "Para utilizar ligações SSL, por favor introduza os nomes das máquinas como "
122 "'ssl://nomedamáquina:993.'"
123
124 #. Type: select
125 #. Description
126 #: ../templates:5001
127 msgid "Default language:"
128 msgstr "Idioma por omissão:"
129
130 #. Type: select
131 #. Description
132 #: ../templates:5001
133 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
134 msgstr "Por favor, escolha o idioma por omissão para o RoundCoube."
135
136 #. Type: select
137 #. Description
138 #: ../templates:5001
139 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
140 msgstr ""
141 "Esta escolha pode ser ultrapassada por utilizadores individuais nas suas "
142 "preferências."
143
144 #. Type: select
145 #. Description
146 #: ../templates:5001
147 msgid ""
148 "However, the default language will be used for the login screen and the "
149 "first connection of users."
150 msgstr ""
151 "No entanto, o idioma por omissão será utilizado para o ecrã de login e "
152 "primeira ligação dos utilizadores."