]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/pt.po
Imported Debian patch 0.1~rc1~dfsg-2
[roundcube.git] / debian / po / pt.po
1 # Portuguese translations for roundcube package.
2 # Copyright (C) Miguel Figueiredo
3 # This file is distributed under the same license as the roundcoube package.
4 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 22:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #. Type: multiselect
20 #. Choices
21 #: ../templates:2001
22 msgid "apache"
23 msgstr "apache"
24
25 #. Type: multiselect
26 #. Choices
27 #: ../templates:2001
28 msgid "apache-ssl"
29 msgstr "apache-ssl"
30
31 #. Type: multiselect
32 #. Choices
33 #: ../templates:2001
34 msgid "apache-perl"
35 msgstr "apache-perl"
36
37 #. Type: multiselect
38 #. Choices
39 #: ../templates:2001
40 msgid "apache2"
41 msgstr "apache2"
42
43 #. Type: multiselect
44 #. Description
45 #: ../templates:2002
46 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
47 msgstr "Servidor(es) web a configurar automaticamente:"
48
49 #. Type: multiselect
50 #. Description
51 #: ../templates:2002
52 msgid ""
53 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
54 "be configured automatically."
55 msgstr ""
56 "O RoundCube suporta qualquer servidor web suportado por PHP, no entanto o "
57 "Apache pode ser configurado automaticamente."
58
59 #. Type: multiselect
60 #. Description
61 #: ../templates:2002
62 msgid ""
63 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
64 "RoundCube."
65 msgstr ""
66 "Por favor escolha o(s) servidor(es) web que deve(m) ser automaticamente "
67 "configurado(s) para o RoundCube."
68
69 #. Type: boolean
70 #. Description
71 #: ../templates:3001
72 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
73 msgstr "Deve o servidor web reiniciado agora?"
74
75 #. Type: boolean
76 #. Description
77 #: ../templates:3001
78 msgid ""
79 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
80 "have to be restarted."
81 msgstr ""
82 "De modo a activar a nova configuração, os servidores web reconfigurados têm "
83 "de ser reiniciados."
84
85 #. Type: string
86 #. Description
87 #: ../templates:4001
88 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
89 msgstr "Servidor(es) IMAP utilizado(s) com o RoundCube:"
90
91 #. Type: string
92 #. Description
93 #: ../templates:4001
94 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
95 msgstr ""
96 "Por favor escolha o servidor IMAP que deve ser utilizado com o RoundCube."
97
98 #. Type: string
99 #. Description
100 #: ../templates:4001
101 msgid ""
102 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
103 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
104 "single host will enforce using this host."
105 msgstr ""
106 "Se isto for deixado em branco, será mostrada uma caixa de texto no login. "
107 "Introduzir uma lista de máquinas, separada por espaços, irá mostrar um menu "
108 "pull-down. Introduzir uma única máquina irá forçar a utilização desta "
109 "máquina."
110
111 #. Type: string
112 #. Description
113 #: ../templates:4001
114 msgid ""
115 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
116 msgstr ""
117 "Para utilizar ligações SSL, por favor introduza os nomes das máquinas como "
118 "'ssl://nomedamáquina:993.'"
119
120 #. Type: select
121 #. Description
122 #: ../templates:5001
123 msgid "Default language:"
124 msgstr "Idioma por omissão:"
125
126 #. Type: select
127 #. Description
128 #: ../templates:5001
129 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
130 msgstr "Por favor, escolha o idioma por omissão para o RoundCoube."
131
132 #. Type: select
133 #. Description
134 #: ../templates:5001
135 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
136 msgstr ""
137 "Esta escolha pode ser ultrapassada por utilizadores individuais nas suas "
138 "preferências."
139
140 #. Type: select
141 #. Description
142 #: ../templates:5001
143 msgid ""
144 "However, the default language will be used for the login screen and the "
145 "first connection of users."
146 msgstr ""
147 "No entanto, o idioma por omissão será utilizado para o ecrã de login e "
148 "primeira ligação dos utilizadores."