1 # Portuguese translations for roundcube package.
2 # Copyright (C) Miguel Figueiredo
3 # This file is distributed under the same license as the roundcoube package.
4 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 22:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
46 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
47 msgstr "Servidor(es) web a configurar automaticamente:"
53 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
54 "be configured automatically."
56 "O RoundCube suporta qualquer servidor web suportado por PHP, no entanto o "
57 "Apache pode ser configurado automaticamente."
63 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
66 "Por favor escolha o(s) servidor(es) web que deve(m) ser automaticamente "
67 "configurado(s) para o RoundCube."
72 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
73 msgstr "Deve o servidor web reiniciado agora?"
79 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
80 "have to be restarted."
82 "De modo a activar a nova configuração, os servidores web reconfigurados têm "
88 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
89 msgstr "Servidor(es) IMAP utilizado(s) com o RoundCube:"
94 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
96 "Por favor escolha o servidor IMAP que deve ser utilizado com o RoundCube."
102 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
103 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
104 "single host will enforce using this host."
106 "Se isto for deixado em branco, será mostrada uma caixa de texto no login. "
107 "Introduzir uma lista de máquinas, separada por espaços, irá mostrar um menu "
108 "pull-down. Introduzir uma única máquina irá forçar a utilização desta "
115 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
117 "Para utilizar ligações SSL, por favor introduza os nomes das máquinas como "
118 "'ssl://nomedamáquina:993.'"
123 msgid "Default language:"
124 msgstr "Idioma por omissão:"
129 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
130 msgstr "Por favor, escolha o idioma por omissão para o RoundCoube."
135 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
137 "Esta escolha pode ser ultrapassada por utilizadores individuais nas suas "
144 "However, the default language will be used for the login screen and the "
145 "first connection of users."
147 "No entanto, o idioma por omissão será utilizado para o ecrã de login e "
148 "primeira ligação dos utilizadores."