]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/it.po
Imported Debian patch 0.1~rc1~dfsg-2
[roundcube.git] / debian / po / it.po
1 # Italian (it) translation of debconf templates for roundcube
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
4 # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube italian debconf templates\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-29 21:09+0200\n"
12 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache"
22 msgstr "apache"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "apache-ssl"
28 msgstr "apache-ssl"
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Choices
32 #: ../templates:2001
33 msgid "apache-perl"
34 msgstr "apache-perl"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Choices
38 #: ../templates:2001
39 msgid "apache2"
40 msgstr "apache2"
41
42 #. Type: multiselect
43 #. Description
44 #: ../templates:2002
45 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
46 msgstr "Server web da configurare automaticamente:"
47
48 #. Type: multiselect
49 #. Description
50 #: ../templates:2002
51 msgid ""
52 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
53 "be configured automatically."
54 msgstr ""
55 "RoundCube può essere usato con qualsiasi server web che supporta PHP, ma "
56 "questo processo di configurazione automatica funziona solo con Apache."
57
58 #. Type: multiselect
59 #. Description
60 #: ../templates:2002
61 msgid ""
62 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
63 "RoundCube."
64 msgstr ""
65 "Selezionare quale/i server web configurare automaticamente per RoundCube."
66
67 #. Type: boolean
68 #. Description
69 #: ../templates:3001
70 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
71 msgstr "Riavviare il/i server web adesso?"
72
73 #. Type: boolean
74 #. Description
75 #: ../templates:3001
76 msgid ""
77 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
78 "have to be restarted."
79 msgstr ""
80 "Per attivare la nuova configurazione è necessario riavviare il/i server web "
81 "appena riconfigurato/i."
82
83 #. Type: string
84 #. Description
85 #: ../templates:4001
86 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
87 msgstr "Server IMAP da usare con RoundCube:"
88
89 #. Type: string
90 #. Description
91 #: ../templates:4001
92 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
93 msgstr "Scegliere il server IMAP che deve essere usato con RoundCube."
94
95 #. Type: string
96 #. Description
97 #: ../templates:4001
98 msgid ""
99 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
100 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
101 "single host will enforce using this host."
102 msgstr ""
103 "Se si lascia in bianco, viene richiesto l'inserimento nella schermata di "
104 "accesso. Inserendo un elenco di host separati da degli spazi viene mostrato "
105 "un menu a discesa. Inserendo un solo host, viene usato quell'host."
106
107 #. Type: string
108 #. Description
109 #: ../templates:4001
110 msgid ""
111 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
112 msgstr ""
113 "Per usare connessioni SSL, inserire i nomi host nel formato \"ssl://"
114 "nomehost:993\"."
115
116 #. Type: select
117 #. Description
118 #: ../templates:5001
119 msgid "Default language:"
120 msgstr "Lingua predefinita:"
121
122 #. Type: select
123 #. Description
124 #: ../templates:5001
125 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
126 msgstr "Scegliere la lingua predefinita per RoundCube."
127
128 #. Type: select
129 #. Description
130 #: ../templates:5001
131 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
132 msgstr "Gli utenti possono modificare questa scelta nelle proprie preferenze."
133
134 #. Type: select
135 #. Description
136 #: ../templates:5001
137 msgid ""
138 "However, the default language will be used for the login screen and the "
139 "first connection of users."
140 msgstr ""
141 "La lingua predefinita viene comunque usata nella schermata d'accesso e per "
142 "la prima connessione degli utenti."