]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/gl.po
Templates have been updated
[roundcube.git] / debian / po / gl.po
1 # Galician translation of roundcube's debconf templates
2 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
3 # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 22:32+0100\n"
11 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
12 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: multiselect
18 #. Choices
19 #: ../templates:2001
20 msgid "apache2"
21 msgstr "apache2"
22
23 #. Type: multiselect
24 #. Choices
25 #: ../templates:2001
26 msgid "lighttpd"
27 msgstr ""
28
29 #. Type: multiselect
30 #. Description
31 #: ../templates:2002
32 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
33 msgstr "Servidor(es) web a reconfigurar automaticamente:"
34
35 #. Type: multiselect
36 #. Description
37 #: ../templates:2002
38 #, fuzzy
39 #| msgid ""
40 #| "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache "
41 #| "can be configured automatically."
42 msgid ""
43 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
44 "and lighttpd can be configured automatically."
45 msgstr ""
46 "RoundCube soporta os servidores web soportados por PHP; nembargantes, só se "
47 "pode configurar automaticamente Apache."
48
49 #. Type: multiselect
50 #. Description
51 #: ../templates:2002
52 msgid ""
53 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
54 "RoundCube."
55 msgstr ""
56 "Escolla o(s) servidor(es) web que se deberían configurar automaticamente "
57 "para RoundCube."
58
59 #. Type: boolean
60 #. Description
61 #: ../templates:3001
62 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
63 msgstr "¿Debería(n) reiniciarse o(s) servidor(es) web?"
64
65 #. Type: boolean
66 #. Description
67 #: ../templates:3001
68 msgid ""
69 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
70 "have to be restarted."
71 msgstr ""
72 "Para activar a nova configuración hai que reiniciar o(s) servidor(es) web "
73 "reconfigurado(s)."
74
75 #. Type: string
76 #. Description
77 #: ../templates:4001
78 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
79 msgstr "Servidor(es) IMAP a empregar con RoundCube:"
80
81 #. Type: string
82 #. Description
83 #: ../templates:4001
84 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
85 msgstr "Escolla o servidor IMAP que se debería empregar con RoundCube."
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid ""
91 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
92 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
93 "single host will enforce using this host."
94 msgstr ""
95 "Se deixa isto baleiro, hase amosar unha caixa de texto ao se conectar. Se "
96 "introduce unha lista de servidores separados por espazos hase amosar un menú "
97 "desplegable. Se introduce un só servidor ha facer que só se empregue ese "
98 "servidor."
99
100 #. Type: string
101 #. Description
102 #: ../templates:4001
103 msgid ""
104 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
105 msgstr ""
106 "Para empregar conexións SSL, introduza os nomes dos servidores coma \"ssl://"
107 "servidor:993\"."
108
109 #. Type: select
110 #. Description
111 #: ../templates:5001
112 msgid "Default language:"
113 msgstr "Idioma por defecto:"
114
115 #. Type: select
116 #. Description
117 #: ../templates:5001
118 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
119 msgstr "Escolla o idioma por defecto de RoundCube."
120
121 #. Type: select
122 #. Description
123 #: ../templates:5001
124 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
125 msgstr "Cada usuario pode cambiar esta opción nas súas preferencias."
126
127 #. Type: select
128 #. Description
129 #: ../templates:5001
130 msgid ""
131 "However, the default language will be used for the login screen and the "
132 "first connection of users."
133 msgstr ""
134 "Nembargantes, hase empregar o idioma por defecto na pantalla de inicio e na "
135 "primeira conexión de cada usuario."
136
137 #~ msgid "apache"
138 #~ msgstr "apache"
139
140 #~ msgid "apache-ssl"
141 #~ msgstr "apache-ssl"
142
143 #~ msgid "apache-perl"
144 #~ msgstr "apache-perl"