]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/gl.po
Merge commit 'upstream/0.3.1' into unstable-import
[roundcube.git] / debian / po / gl.po
1 # Galician translation of roundcube's debconf templates
2 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
3 # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007, 2008.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-03-07 16:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
12 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: multiselect
18 #. Choices
19 #: ../templates:2001
20 msgid "apache2"
21 msgstr "apache2"
22
23 #. Type: multiselect
24 #. Choices
25 #: ../templates:2001
26 msgid "lighttpd"
27 msgstr "lighttpd"
28
29 #. Type: multiselect
30 #. Description
31 #: ../templates:2002
32 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
33 msgstr "Servidor(es) web a reconfigurar automaticamente:"
34
35 #. Type: multiselect
36 #. Description
37 #: ../templates:2002
38 msgid ""
39 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
40 "and lighttpd can be configured automatically."
41 msgstr ""
42 "RoundCube soporta os servidores web soportados por PHP; nembargantes, só se "
43 "poden configurar automaticamente Apache 2 e lighttpd."
44
45 #. Type: multiselect
46 #. Description
47 #: ../templates:2002
48 msgid ""
49 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
50 "RoundCube."
51 msgstr ""
52 "Escolla o(s) servidor(es) web que se deberían configurar automaticamente "
53 "para RoundCube."
54
55 #. Type: boolean
56 #. Description
57 #: ../templates:3001
58 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
59 msgstr "¿Debería(n) reiniciarse o(s) servidor(es) web?"
60
61 #. Type: boolean
62 #. Description
63 #: ../templates:3001
64 msgid ""
65 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
66 "have to be restarted."
67 msgstr ""
68 "Para activar a nova configuración hai que reiniciar o(s) servidor(es) web "
69 "reconfigurado(s)."
70
71 #. Type: string
72 #. Description
73 #: ../templates:4001
74 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
75 msgstr "Servidor(es) IMAP a empregar con RoundCube:"
76
77 #. Type: string
78 #. Description
79 #: ../templates:4001
80 #, fuzzy
81 #| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
82 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
83 msgstr "Escolla o servidor IMAP que se debería empregar con RoundCube."
84
85 #. Type: string
86 #. Description
87 #: ../templates:4001
88 msgid ""
89 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
90 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
91 "single host will enforce using this host."
92 msgstr ""
93 "Se deixa isto baleiro, hase amosar unha caixa de texto ao se conectar. Se "
94 "introduce unha lista de servidores separados por espazos hase amosar un menú "
95 "desplegable. Se introduce un só servidor ha facer que só se empregue ese "
96 "servidor."
97
98 #. Type: string
99 #. Description
100 #: ../templates:4001
101 msgid ""
102 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
103 msgstr ""
104 "Para empregar conexións SSL, introduza os nomes dos servidores coma \"ssl://"
105 "servidor:993\"."
106
107 #. Type: select
108 #. Description
109 #: ../templates:5001
110 msgid "Default language:"
111 msgstr "Idioma por defecto:"
112
113 #. Type: select
114 #. Description
115 #: ../templates:5001
116 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
117 msgstr "Escolla o idioma por defecto de RoundCube."
118
119 #. Type: select
120 #. Description
121 #: ../templates:5001
122 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
123 msgstr "Cada usuario pode cambiar esta opción nas súas preferencias."
124
125 #. Type: select
126 #. Description
127 #: ../templates:5001
128 msgid ""
129 "However, the default language will be used for the login screen and the "
130 "first connection of users."
131 msgstr ""
132 "Nembargantes, hase empregar o idioma por defecto na pantalla de inicio e na "
133 "primeira conexión de cada usuario."
134
135 #~ msgid "apache"
136 #~ msgstr "apache"
137
138 #~ msgid "apache-ssl"
139 #~ msgstr "apache-ssl"
140
141 #~ msgid "apache-perl"
142 #~ msgstr "apache-perl"