]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/gl.po
Merge commit 'upstream/0.1_rc2'
[roundcube.git] / debian / po / gl.po
1 # Galician translation of roundcube's debconf templates
2 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
3 # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-26 18:19+0200\n"
11 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
12 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: multiselect
18 #. Choices
19 #: ../templates:2001
20 msgid "apache"
21 msgstr "apache"
22
23 #. Type: multiselect
24 #. Choices
25 #: ../templates:2001
26 msgid "apache-ssl"
27 msgstr "apache-ssl"
28
29 #. Type: multiselect
30 #. Choices
31 #: ../templates:2001
32 msgid "apache-perl"
33 msgstr "apache-perl"
34
35 #. Type: multiselect
36 #. Choices
37 #: ../templates:2001
38 msgid "apache2"
39 msgstr "apache2"
40
41 #. Type: multiselect
42 #. Description
43 #: ../templates:2002
44 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
45 msgstr "Servidor(es) web a reconfigurar automaticamente:"
46
47 #. Type: multiselect
48 #. Description
49 #: ../templates:2002
50 msgid ""
51 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
52 "be configured automatically."
53 msgstr ""
54 "RoundCube soporta os servidores web soportados por PHP; nembargantes, só se "
55 "pode configurar automaticamente Apache."
56
57 #. Type: multiselect
58 #. Description
59 #: ../templates:2002
60 msgid ""
61 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
62 "RoundCube."
63 msgstr ""
64 "Escolla o(s) servidor(es) web que se deberían configurar automaticamente "
65 "para RoundCube."
66
67 #. Type: boolean
68 #. Description
69 #: ../templates:3001
70 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
71 msgstr "¿Debería(n) reiniciarse o(s) servidor(es) web?"
72
73 #. Type: boolean
74 #. Description
75 #: ../templates:3001
76 #, fuzzy
77 #| msgid ""
78 #| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
79 #| "have to be restarted."
80 msgid ""
81 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
82 "have to be restarted."
83 msgstr ""
84 "Para activar a nova configuración hai que reiniciar os servidores web "
85 "reconfigurados."
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
91 msgstr "Servidor(es) IMAP a empregar con RoundCube:"
92
93 #. Type: string
94 #. Description
95 #: ../templates:4001
96 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
97 msgstr "Escolla o servidor IMAP que se debería empregar con RoundCube."
98
99 #. Type: string
100 #. Description
101 #: ../templates:4001
102 msgid ""
103 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
104 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
105 "single host will enforce using this host."
106 msgstr ""
107 "Se deixa isto baleiro, hase amosar unha caixa de texto ao se conectar. Se "
108 "introduce unha lista de servidores separados por espazos hase amosar un menú "
109 "desplegable. Se introduce un só servidor ha facer que só se empregue ese "
110 "servidor."
111
112 #. Type: string
113 #. Description
114 #: ../templates:4001
115 msgid ""
116 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
117 msgstr ""
118 "Para empregar conexións SSL, introduza os nomes dos servidores coma \"ssl://"
119 "servidor:993\"."
120
121 #. Type: select
122 #. Description
123 #: ../templates:5001
124 msgid "Default language:"
125 msgstr "Idioma por defecto:"
126
127 #. Type: select
128 #. Description
129 #: ../templates:5001
130 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
131 msgstr "Escolla o idioma por defecto de RoundCube."
132
133 #. Type: select
134 #. Description
135 #: ../templates:5001
136 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
137 msgstr "Cada usuario pode cambiar esta opción nas súas preferencias."
138
139 #. Type: select
140 #. Description
141 #: ../templates:5001
142 msgid ""
143 "However, the default language will be used for the login screen and the "
144 "first connection of users."
145 msgstr ""
146 "Nembargantes, hase empregar o idioma por defecto na pantalla de inicio e na "
147 "primeira conexión de cada usuario."