]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/fr.po
Imported Debian patch 0.2~stable-1
[roundcube.git] / debian / po / fr.po
1 # Traduction Debconf pour le paquet RoundCube
2 # Copyright (C) 2007
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
4 # Vincent Bernat <bernat@luffy.cx>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube-0.1~rc1~dfsg-1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-08 11:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Vincent Bernat <bernat@luffy.cx>\n"
13 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache2"
22 msgstr "Apache 2"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "lighttpd"
28 msgstr "lighttpd"
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Description
32 #: ../templates:2002
33 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
34 msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Description
38 #: ../templates:2002
39 msgid ""
40 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
41 "and lighttpd can be configured automatically."
42 msgstr ""
43 "RoundCube fonctionne avec n'importe quel serveur web géré par PHP. "
44 "Cependant, seuls Apache 2 et lighttpd peuvent être configurés "
45 "automatiquement."
46
47 #. Type: multiselect
48 #. Description
49 #: ../templates:2002
50 msgid ""
51 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
52 "RoundCube."
53 msgstr ""
54 "Veuillez choisir le(s) serveur(s) Web à configurer automatiquement pour "
55 "Roundcube."
56
57 #. Type: boolean
58 #. Description
59 #: ../templates:3001
60 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
61 msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web maintenant ?"
62
63 #. Type: boolean
64 #. Description
65 #: ../templates:3001
66 msgid ""
67 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
68 "have to be restarted."
69 msgstr ""
70 "Afin d'activer la nouvelle configuration, le(s) serveur(s) web reconfigurés "
71 "doive(nt) être redémarrés."
72
73 #. Type: string
74 #. Description
75 #: ../templates:4001
76 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
77 msgstr "Serveur(s) IMAP à utiliser avec RoundCube :"
78
79 #. Type: string
80 #. Description
81 #: ../templates:4001
82 #, fuzzy
83 #| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
84 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
85 msgstr "Veuillez choisir le serveur IMAP que doit utiliser RoundCube."
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid ""
91 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
92 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
93 "single host will enforce using this host."
94 msgstr ""
95 "Si ce champ est laissé vide, il pourra être renseigné à la connexion. En "
96 "entrant une liste d'hôtes séparés par des espaces, ceux-ci apparaîtront dans "
97 "un menu déroulant. En spécifiant un seul hôte, ce dernier sera "
98 "systématiquement utilisé."
99
100 #. Type: string
101 #. Description
102 #: ../templates:4001
103 msgid ""
104 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
105 msgstr ""
106 "Pour utiliser des connexions sécurisées (SSL), veuillez indiquer le nom du "
107 "serveur sous la forme « ssl://serveur:993 »."
108
109 #. Type: select
110 #. Description
111 #: ../templates:5001
112 msgid "Default language:"
113 msgstr "Langue par défaut :"
114
115 #. Type: select
116 #. Description
117 #: ../templates:5001
118 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
119 msgstr "Veuillez choisir la langue par défaut pour RoundCube."
120
121 #. Type: select
122 #. Description
123 #: ../templates:5001
124 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
125 msgstr ""
126 "Ce choix peut être personnalisé par chaque utilisateur dans ses préférences."
127
128 #. Type: select
129 #. Description
130 #: ../templates:5001
131 msgid ""
132 "However, the default language will be used for the login screen and the "
133 "first connection of users."
134 msgstr ""
135 "Cependant, la langue par défaut sera utilisée sur l'écran de connexion et "
136 "lors de la première connexion de chaque utilisateur."
137
138 #~ msgid "apache"
139 #~ msgstr "Apache"
140
141 #~ msgid "apache-ssl"
142 #~ msgstr "Apache SSL"
143
144 #~ msgid "apache-perl"
145 #~ msgstr "Apache-perl"