]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/fi.po
Templates have been updated
[roundcube.git] / debian / po / fi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc2-4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 22:04+0200\n"
7 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
13 "X-Poedit-Country: Finland\n"
14
15 #. Type: multiselect
16 #. Choices
17 #: ../templates:2001
18 msgid "apache2"
19 msgstr "apache2"
20
21 #. Type: multiselect
22 #. Choices
23 #: ../templates:2001
24 msgid "lighttpd"
25 msgstr ""
26
27 #. Type: multiselect
28 #. Description
29 #: ../templates:2002
30 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
31 msgstr "Automaattisesti asetettavat verkkopalvelimet:"
32
33 #. Type: multiselect
34 #. Description
35 #: ../templates:2002
36 #, fuzzy
37 #| msgid ""
38 #| "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache "
39 #| "can be configured automatically."
40 msgid ""
41 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
42 "and lighttpd can be configured automatically."
43 msgstr ""
44 "RoundCube tukee kaikkia verkkopalvelimia, jotka tukevat PHP:ta, mutta vain "
45 "Apachen asetukset voidaan tehdä automaattisesti."
46
47 #. Type: multiselect
48 #. Description
49 #: ../templates:2002
50 msgid ""
51 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
52 "RoundCube."
53 msgstr ""
54 "Valitse verkkopalvelimet, joiden asetukset tulisi automaattisesti tehdä "
55 "RoundCubea varten."
56
57 #. Type: boolean
58 #. Description
59 #: ../templates:3001
60 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
61 msgstr "Tulisiko verkkopalvelimet käynnistää uudelleen nyt?"
62
63 #. Type: boolean
64 #. Description
65 #: ../templates:3001
66 msgid ""
67 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
68 "have to be restarted."
69 msgstr ""
70 "Uusien asetusten käyttöönottamiseksi asetetut verkkopalvelimet tulee "
71 "käynnistää uudelleen."
72
73 #. Type: string
74 #. Description
75 #: ../templates:4001
76 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
77 msgstr "RoundCuben kanssa käytettävät IMAP-palvelimet:"
78
79 #. Type: string
80 #. Description
81 #: ../templates:4001
82 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
83 msgstr "Valitse IMAP-palvelimet, joita käytetään RoundCuben kanssa."
84
85 #. Type: string
86 #. Description
87 #: ../templates:4001
88 msgid ""
89 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
90 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
91 "single host will enforce using this host."
92 msgstr ""
93 "Jos tämä kenttä jätetään tyhjäksi, kirjautumisvaiheessa näytetään "
94 "tekstikenttä. Jos kentässä on välilyönnein eroteltu lista palvelimista, "
95 "kirjauduttaessa näytetään alasvetovalikko. Yhden palvelimen syöttäminen "
96 "pakottaa kyseisen palvelimen käyttöön."
97
98 #. Type: string
99 #. Description
100 #: ../templates:4001
101 msgid ""
102 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
103 msgstr ""
104 "SSL-yhteydet saat käyttöön syöttämällä palvelimien verkkonimet muodossa "
105 "”ssl://verkkonimi:993”."
106
107 #. Type: select
108 #. Description
109 #: ../templates:5001
110 msgid "Default language:"
111 msgstr "Oletuskieli:"
112
113 #. Type: select
114 #. Description
115 #: ../templates:5001
116 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
117 msgstr "Valitse RoundCuben oletuskieli."
118
119 #. Type: select
120 #. Description
121 #: ../templates:5001
122 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
123 msgstr "Yksittäiset käyttäjät voivat muuttaa tätä valintaa asetuksissaan."
124
125 #. Type: select
126 #. Description
127 #: ../templates:5001
128 msgid ""
129 "However, the default language will be used for the login screen and the "
130 "first connection of users."
131 msgstr ""
132 "Oletuskieltä käytetään kuitenkin kirjautumisruudussa ja käyttäjien "
133 "ensimmäisen yhteyden yhteydessä."
134
135 #~ msgid "apache"
136 #~ msgstr "apache"
137
138 #~ msgid "apache-ssl"
139 #~ msgstr "apache-ssl"
140
141 #~ msgid "apache-perl"
142 #~ msgstr "apache-perl"