1 # translation of roundcube-eu.po to Euskara
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2008.
8 "Project-Id-Version: roundcube-eu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-14 09:03+0100\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
35 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
36 msgstr "Automatikoki konfiguratu behar den web zerbitzaria:"
42 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
43 "and lighttpd can be configured automatically."
45 "RoundCube-k PHP onartzen duen edozein web zerbitzari onartzen du, hala ere "
46 "Apache2 eta lighttpd bakarrik konfiguratu daiteke automatikoki."
52 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
55 "Mesedez hautatu Roundube-rentzat automatikoki konfiguratu behar den web "
61 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
62 msgstr "Web zerbitzaria(k) orain berrabiarazi behar al da?"
68 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
69 "have to be restarted."
71 "Konfigurazio berria gaitu ahal izateko, birkonfiguratutako web zerbitzaria"
72 "(k) berrabiarazi egin behar d(ir)a."
77 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
78 msgstr "RoundCube-rekin erabiliko d(ir)en IMAP zerbitzaria(k):"
83 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
84 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria(k)."
90 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
91 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
92 "single host will enforce using this host."
94 "Hau zurian utzi ezkero, testu kutxa bat bistaraziko da saioa hastean. "
95 "Zuriunez bereziriko ostalari zerrenda bat idatzi ezkero aukeratzeko menu bat "
96 "bistaraziko da. Ostalari bakar bat idatziaz ostalari hori erabiltzea "
103 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
105 "SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: 'ssl://"
111 msgid "Default language:"
112 msgstr "Lehenetsitako hizkuntza:"
117 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
118 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-ren hizkuntz lehenetsia."
123 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
125 "Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake."
131 "However, the default language will be used for the login screen and the "
132 "first connection of users."
134 "Hala ere, lehenetsiriko hizkuntza saio hasiera orria eta erabiltzailearen "
135 "lehen konexioetan erabiliko da."