]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/eu.po
Merge commit 'upstream/0.1_rc2'
[roundcube.git] / debian / po / eu.po
1 # translation of roundcube-templates.po to Euskara
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube-templates\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:51+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19 #. Type: multiselect
20 #. Choices
21 #: ../templates:2001
22 msgid "apache"
23 msgstr "apache"
24
25 #. Type: multiselect
26 #. Choices
27 #: ../templates:2001
28 msgid "apache-ssl"
29 msgstr "apache-ssl"
30
31 #. Type: multiselect
32 #. Choices
33 #: ../templates:2001
34 msgid "apache-perl"
35 msgstr "apache-perl"
36
37 #. Type: multiselect
38 #. Choices
39 #: ../templates:2001
40 msgid "apache2"
41 msgstr "apache2"
42
43 #. Type: multiselect
44 #. Description
45 #: ../templates:2002
46 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
47 msgstr "Automatikoki konfiguratu behar den web zerbitzaria:"
48
49 #. Type: multiselect
50 #. Description
51 #: ../templates:2002
52 msgid ""
53 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
54 "be configured automatically."
55 msgstr ""
56 "RoundCube-k PHP onartzen duen edozein web zerbitzari onartzen du, hala ere "
57 "Apache bakarrik konfiguratu daiteke automatikoki."
58
59 #. Type: multiselect
60 #. Description
61 #: ../templates:2002
62 msgid ""
63 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
64 "RoundCube."
65 msgstr ""
66 "Mesedez hautatu Roundube-rentzat automatikoki konfiguratu behar den web "
67 "zerbitzaria(k)."
68
69 #. Type: boolean
70 #. Description
71 #: ../templates:3001
72 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
73 msgstr "Web zerbitzaria(k) orain berrabiarazi behar al da?"
74
75 #. Type: boolean
76 #. Description
77 #: ../templates:3001
78 #, fuzzy
79 #| msgid ""
80 #| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
81 #| "have to be restarted."
82 msgid ""
83 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
84 "have to be restarted."
85 msgstr ""
86 "Konfigurazio berria gaitu ahal izateko, birkonfiguratutako web zerbitzariak "
87 "berrabiarazi egin behar dira."
88
89 #. Type: string
90 #. Description
91 #: ../templates:4001
92 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
93 msgstr "RoundCube-rekin erabiliko d(ir)en IMAP zerbitzaria(k):"
94
95 #. Type: string
96 #. Description
97 #: ../templates:4001
98 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
99 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria."
100
101 #. Type: string
102 #. Description
103 #: ../templates:4001
104 msgid ""
105 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
106 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
107 "single host will enforce using this host."
108 msgstr ""
109 "Hau zurian utzi ezkero, testu kutxa bat bistaraziko da saioa hastean. "
110 "Zuriunez bereziriko ostalari zerrenda bat idatzi ezkero aukeratzeko menu bat "
111 "bistaraziko da. Ostalari bakar bat idatziaz ostalari hori erabiltzea "
112 "behartuko da."
113
114 #. Type: string
115 #. Description
116 #: ../templates:4001
117 msgid ""
118 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
119 msgstr ""
120 "SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: ssl://"
121 "ostalaria:993'."
122
123 #. Type: select
124 #. Description
125 #: ../templates:5001
126 msgid "Default language:"
127 msgstr "Lehenetsitako hizkuntza:"
128
129 #. Type: select
130 #. Description
131 #: ../templates:5001
132 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
133 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-ren hizkuntz lehenetsia."
134
135 #. Type: select
136 #. Description
137 #: ../templates:5001
138 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
139 msgstr ""
140 "Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake."
141
142 #. Type: select
143 #. Description
144 #: ../templates:5001
145 msgid ""
146 "However, the default language will be used for the login screen and the "
147 "first connection of users."
148 msgstr ""
149 "Hala ere, lehenetsiriko hizkuntza saio hasiera orria eta erabiltzailearen "
150 "lehen konexioetan erabiliko da."