]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/es.po
Imported Debian patch 0.1-1
[roundcube.git] / debian / po / es.po
1 # roundcube translation to spanish
2 # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
4 #
5 # Changes:
6 # - Initial translation
7 #       Carlos Galisteo de Cabo <cgalisteo@k-rolus.net>, 2007
8 #
9 #
10 #  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
11 #  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
12 #  formato, por ejemplo ejecutando:
13 #         info -n '(gettext)PO Files'
14 #         info -n '(gettext)Header Entry'
15 #
16 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
17 # los siguientes documentos:
18 #
19 # - El proyecto de traducción de Debian al español
20 #   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
21 #   especialmente las notas de traducción en
22 #   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
23 #
24 # - La guía de traducción de po's de debconf:
25 #   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
26 #   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
27 #
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc1~dfsg-1\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
32 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
33 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 10:47+0200\n"
34 "Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo@k-rolus.net>\n"
35 "Language-Team:  <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
36 "MIME-Version: 1.0\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
40 #. Type: multiselect
41 #. Choices
42 #: ../templates:2001
43 msgid "apache2"
44 msgstr ""
45
46 #. Type: multiselect
47 #. Choices
48 #: ../templates:2001
49 msgid "lighttpd"
50 msgstr ""
51
52 #. Type: multiselect
53 #. Description
54 #: ../templates:2002
55 #, fuzzy
56 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
57 msgstr "Reconfiguración del servidor web:"
58
59 #. Type: multiselect
60 #. Description
61 #: ../templates:2002
62 msgid ""
63 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
64 "and lighttpd can be configured automatically."
65 msgstr ""
66
67 #. Type: multiselect
68 #. Description
69 #: ../templates:2002
70 msgid ""
71 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
72 "RoundCube."
73 msgstr ""
74
75 #. Type: boolean
76 #. Description
77 #: ../templates:3001
78 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
79 msgstr ""
80
81 #. Type: boolean
82 #. Description
83 #: ../templates:3001
84 #, fuzzy
85 msgid ""
86 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
87 "have to be restarted."
88 msgstr ""
89 "Recuerde que para aplicar los cambios en su(s) servidor(es) web debe "
90 "reiniciarlo(s)"
91
92 #. Type: string
93 #. Description
94 #: ../templates:4001
95 #, fuzzy
96 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
97 msgstr "Servidor IMAP al que debe conectarse RoundCube:"
98
99 #. Type: string
100 #. Description
101 #: ../templates:4001
102 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
103 msgstr ""
104
105 #. Type: string
106 #. Description
107 #: ../templates:4001
108 #, fuzzy
109 msgid ""
110 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
111 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
112 "single host will enforce using this host."
113 msgstr ""
114 "Deje este campo en blanco para mostrar un espacio donde introducir texto al "
115 "autenticarse, proporcione una lista de equipos, separados por espacios, para "
116 "mostrar un menú desplegable o establecer un equipo. Para usar una conexión "
117 "SSL, use ssl://nombreequipo:993."
118
119 #. Type: string
120 #. Description
121 #: ../templates:4001
122 msgid ""
123 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
124 msgstr ""
125
126 #. Type: select
127 #. Description
128 #: ../templates:5001
129 msgid "Default language:"
130 msgstr "Idioma predeterminado:"
131
132 #. Type: select
133 #. Description
134 #: ../templates:5001
135 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
136 msgstr ""
137
138 #. Type: select
139 #. Description
140 #: ../templates:5001
141 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
142 msgstr ""
143
144 #. Type: select
145 #. Description
146 #: ../templates:5001
147 msgid ""
148 "However, the default language will be used for the login screen and the "
149 "first connection of users."
150 msgstr ""
151
152 #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
153 #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
154
155 #~ msgid ""
156 #~ "RoundCube supports any web server that php does, but this automatic "
157 #~ "configuration process only supports Apache. Please select which  apache "
158 #~ "version you want to configure the RoundCube frontend for."
159 #~ msgstr ""
160 #~ "RoundCube funciona en cualquier servidor web en que lo haga php, pero "
161 #~ "este proceso de configuración automática sólo soporta Apache. Por "
162 #~ "favor, seleccione la versión de Apache para la que quiere configurar "
163 #~ "RoundCube."
164
165 #~ msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
166 #~ msgstr "¿Desea reiniciar su(s) servidor(es) web ahora?"
167
168 #~ msgid ""
169 #~ "Each user can select in his preferences the language of the interface. "
170 #~ "However, for the login screen and for the first connection, this is the "
171 #~ "language selected here that will be used."
172 #~ msgstr ""
173 #~ "Cada usuario puede seleccionar el lenguaje del interfaz en sus "
174 #~ "preferencias.No obstante, el idioma que escoja aquí se usará en la "
175 #~ "pantalla de inicio de sesión y para la primera conexión"