]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/es.po
Added translation update and tagged for release
[roundcube.git] / debian / po / es.po
1 # roundcube translation to spanish
2 # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
4 #
5 # Changes:
6 # - Initial translation
7 #       Carlos Galisteo de Cabo <cgalisteo@k-rolus.net>, 2007
8 #
9 #
10 #  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
11 #  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
12 #  formato, por ejemplo ejecutando:
13 #         info -n '(gettext)PO Files'
14 #         info -n '(gettext)Header Entry'
15 #
16 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
17 # los siguientes documentos:
18 #
19 # - El proyecto de traducción de Debian al español
20 #   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
21 #   especialmente las notas de traducción en
22 #   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
23 #
24 # - La guía de traducción de po's de debconf:
25 #   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
26 #   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
27 #
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc1~dfsg-1\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
32 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
33 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 10:47+0200\n"
34 "Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo@k-rolus.net>\n"
35 "Language-Team:  <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
36 "MIME-Version: 1.0\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
40 #. Type: multiselect
41 #. Choices
42 #: ../templates:2001
43 msgid "apache"
44 msgstr ""
45
46 #. Type: multiselect
47 #. Choices
48 #: ../templates:2001
49 msgid "apache-ssl"
50 msgstr ""
51
52 #. Type: multiselect
53 #. Choices
54 #: ../templates:2001
55 msgid "apache-perl"
56 msgstr ""
57
58 #. Type: multiselect
59 #. Choices
60 #: ../templates:2001
61 msgid "apache2"
62 msgstr ""
63
64 #. Type: multiselect
65 #. Description
66 #: ../templates:2002
67 #, fuzzy
68 #| msgid "Webserver Reconfiguration:"
69 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
70 msgstr "Reconfiguración del servidor web:"
71
72 #. Type: multiselect
73 #. Description
74 #: ../templates:2002
75 msgid ""
76 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
77 "be configured automatically."
78 msgstr ""
79
80 #. Type: multiselect
81 #. Description
82 #: ../templates:2002
83 msgid ""
84 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
85 "RoundCube."
86 msgstr ""
87
88 #. Type: boolean
89 #. Description
90 #: ../templates:3001
91 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
92 msgstr ""
93
94 #. Type: boolean
95 #. Description
96 #: ../templates:3001
97 #, fuzzy
98 #| msgid ""
99 #| "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to "
100 #| "be restarted."
101 msgid ""
102 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
103 "have to be restarted."
104 msgstr ""
105 "Recuerde que para aplicar los cambios en su(s) servidor(es) web debe "
106 "reiniciarlo(s)"
107
108 #. Type: string
109 #. Description
110 #: ../templates:4001
111 #, fuzzy
112 #| msgid "IMAP server on which RoundCube should connect to:"
113 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
114 msgstr "Servidor IMAP al que debe conectarse RoundCube:"
115
116 #. Type: string
117 #. Description
118 #: ../templates:4001
119 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
120 msgstr ""
121
122 #. Type: string
123 #. Description
124 #: ../templates:4001
125 #, fuzzy
126 #| msgid ""
127 #| "Leave this field blank to show a textbox at login, give a list of space-"
128 #| "separated hosts to display a pulldown menu or set one host. To use SSL "
129 #| "connection, use ssl://hostname:993."
130 msgid ""
131 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
132 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
133 "single host will enforce using this host."
134 msgstr ""
135 "Deje este campo en blanco para mostrar un espacio donde introducir texto al "
136 "autenticarse, proporcione una lista de equipos, separados por espacios, para "
137 "mostrar un menú desplegable o establecer un equipo. Para usar una conexión "
138 "SSL, use ssl://nombreequipo:993."
139
140 #. Type: string
141 #. Description
142 #: ../templates:4001
143 msgid ""
144 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
145 msgstr ""
146
147 #. Type: select
148 #. Description
149 #: ../templates:5001
150 msgid "Default language:"
151 msgstr "Idioma predeterminado:"
152
153 #. Type: select
154 #. Description
155 #: ../templates:5001
156 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
157 msgstr ""
158
159 #. Type: select
160 #. Description
161 #: ../templates:5001
162 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
163 msgstr ""
164
165 #. Type: select
166 #. Description
167 #: ../templates:5001
168 msgid ""
169 "However, the default language will be used for the login screen and the "
170 "first connection of users."
171 msgstr ""
172
173 #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
174 #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
175
176 #~ msgid ""
177 #~ "RoundCube supports any web server that php does, but this automatic "
178 #~ "configuration process only supports Apache. Please select which  apache "
179 #~ "version you want to configure the RoundCube frontend for."
180 #~ msgstr ""
181 #~ "RoundCube funciona en cualquier servidor web en que lo haga php, pero "
182 #~ "este proceso de configuración automática sólo soporta Apache. Por "
183 #~ "favor, seleccione la versión de Apache para la que quiere configurar "
184 #~ "RoundCube."
185
186 #~ msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
187 #~ msgstr "¿Desea reiniciar su(s) servidor(es) web ahora?"
188
189 #~ msgid ""
190 #~ "Each user can select in his preferences the language of the interface. "
191 #~ "However, for the login screen and for the first connection, this is the "
192 #~ "language selected here that will be used."
193 #~ msgstr ""
194 #~ "Cada usuario puede seleccionar el lenguaje del interfaz en sus "
195 #~ "preferencias.No obstante, el idioma que escoja aquí se usará en la "
196 #~ "pantalla de inicio de sesión y para la primera conexión"