1 # roundcube translation to spanish
2 # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
6 # - Initial translation
7 # Carlos Galisteo de Cabo <cgalisteo@k-rolus.net>, 2007
10 # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
11 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
12 # formato, por ejemplo ejecutando:
13 # info -n '(gettext)PO Files'
14 # info -n '(gettext)Header Entry'
16 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
17 # los siguientes documentos:
19 # - El proyecto de traducción de Debian al español
20 # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
21 # especialmente las notas de traducción en
22 # http://www.debian.org/intl/spanish/notas
24 # - La guía de traducción de po's de debconf:
25 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
26 # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
30 "Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc1~dfsg-1\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
32 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
33 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 10:47+0200\n"
34 "Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo@k-rolus.net>\n"
35 "Language-Team: <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
55 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
56 msgstr "Servidores Web a reconfigurar automáticamente"
62 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
63 "and lighttpd can be configured automatically."
65 "RoundCube funciona con cualquier servidor Web que soporte PHP, sin "
66 "embargo sólo Apache 2 y lighttpd se configuran automáticamente."
73 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
76 "Por favor, seleccione el servidor o servidores Web que se deben configurar "
77 "automáticamente para RoundCube."
82 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
83 msgstr "¿Deben reiniciarse ahora el servidor o servidores Web?"
89 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
90 "have to be restarted."
92 "Para activar la nueva configuración, deben reiniciarse el servidor o servidores Web."
97 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
98 msgstr "Servidor IMAP usado por RoundCube:"
103 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
104 msgstr "Por favor, seleccione el servidor IMAP que se debe usar con RoundCube."
110 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
111 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
112 "single host will enforce using this host."
114 "Si deja este campo en blanco se mostrará un espacio donde introducir texto al "
115 "autenticarse. Si proporciona una lista de equipos, separados por espacios, se "
116 "mostrará un menú desplegable. Si proporciona un único nombre de equipo se forzará "
123 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
125 "Para usar conexiones SSL, por favor escriba los nombres de host como "
126 "'ssl://hostname:993'."
131 msgid "Default language:"
132 msgstr "Idioma predeterminado:"
137 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
138 msgstr "Por favor, elija el idioma predeterminado para RoundCube."
143 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
144 msgstr "Los usuarios pueden cambiar esta opción en sus preferencias."
150 "However, the default language will be used for the login screen and the "
151 "first connection of users."
153 "Sin embargo, el idioma predeterminado se usará en la pantalla de autenticación "
154 "y en la primera conexión de los usuarios."