]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/de.po
Imported Debian patch 0.3.1-3
[roundcube.git] / debian / po / de.po
1 # German translation of roundcube templates
2 # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2009.
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube 0.2.1-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-03-16 21:15+0100\n"
11 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
12 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: multiselect
18 #. Choices
19 #: ../templates:2001
20 msgid "apache2"
21 msgstr "Apache2"
22
23 #. Type: multiselect
24 #. Choices
25 #: ../templates:2001
26 msgid "lighttpd"
27 msgstr "Lighttpd"
28
29 #. Type: multiselect
30 #. Description
31 #: ../templates:2002
32 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
33 msgstr "Webserver, die automatisch konfiguriert werden sollen:"
34
35 #. Type: multiselect
36 #. Description
37 #: ../templates:2002
38 msgid ""
39 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
40 "and lighttpd can be configured automatically."
41 msgstr ""
42 "RoundCube unterstützt jeden Webserver, der auch von PHP unterstützt wird. "
43 "Allerdings kann nur Apache 2 und Lighttpd automatisch konfiguriert werden."
44
45 #. Type: multiselect
46 #. Description
47 #: ../templates:2002
48 msgid ""
49 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
50 "RoundCube."
51 msgstr ""
52 "Bitte wählen Sie den/die Webserver aus, die für RoundCube automatisch "
53 "konfiguriert werden sollen."
54
55 #. Type: boolean
56 #. Description
57 #: ../templates:3001
58 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
59 msgstr "Soll der/die Webserver jetzt automatisch neu gestartet werden?"
60
61 #. Type: boolean
62 #. Description
63 #: ../templates:3001
64 msgid ""
65 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
66 "have to be restarted."
67 msgstr ""
68 "Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen der/die rekonfigurierten "
69 "Webserver neu gestartet werden."
70
71 #. Type: string
72 #. Description
73 #: ../templates:4001
74 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
75 msgstr "IMAP-Server, die mit RoundCube verwendet werden sollen:"
76
77 #. Type: string
78 #. Description
79 #: ../templates:4001
80 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
81 msgstr ""
82 "Bitte wählen Sie den/die IMAP-Server aus, die mit RoundCube verwendet werden "
83 "soll."
84
85 #. Type: string
86 #. Description
87 #: ../templates:4001
88 msgid ""
89 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
90 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
91 "single host will enforce using this host."
92 msgstr ""
93 "Falls dies leer gelassen wird, erscheint ein Textkasten bei der Anmeldung. "
94 "Bei Eingabe einer Liste von Rechnern (durch Leerzeichen getrennt) wird ein "
95 "Auswahlmenü angezeigt. Wird ein einzelner Rechner eingegeben, so wird dieser "
96 "erzwungen."
97
98 #. Type: string
99 #. Description
100 #: ../templates:4001
101 msgid ""
102 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
103 msgstr ""
104 "Um SSL-Verbindungen zu benutzen, geben Sie bitte die Rechnernamen als »ssl://"
105 "hostname:993« ein."
106
107 #. Type: select
108 #. Description
109 #: ../templates:5001
110 msgid "Default language:"
111 msgstr "Standardsprache:"
112
113 #. Type: select
114 #. Description
115 #: ../templates:5001
116 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
117 msgstr "Bitte wählen Sie die Standardsprache für RoundCube."
118
119 #. Type: select
120 #. Description
121 #: ../templates:5001
122 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
123 msgstr ""
124 "Diese Auswahl kann von jedem Benutzer in seinen persönlichen Einstellungen "
125 "überschrieben werden."
126
127 #. Type: select
128 #. Description
129 #: ../templates:5001
130 msgid ""
131 "However, the default language will be used for the login screen and the "
132 "first connection of users."
133 msgstr ""
134 "Allerdings wird die Standardsprache beim Anmeldebildschirm und der ersten "
135 "Verbindung mit den Benutzern verwandt."
136
137 #~ msgid "apache"
138 #~ msgstr "Apache"
139
140 #~ msgid "apache-ssl"
141 #~ msgstr "Apache-SSL"
142
143 #~ msgid "apache-perl"
144 #~ msgstr "Apache-Perl"