]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/de.po
Imported Debian patch 0.1~rc1~dfsg-2
[roundcube.git] / debian / po / de.po
1 # German translation of roundcube templates
2 # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 10:27+0200\n"
11 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
12 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: multiselect
18 #. Choices
19 #: ../templates:2001
20 msgid "apache"
21 msgstr "Apache"
22
23 #. Type: multiselect
24 #. Choices
25 #: ../templates:2001
26 msgid "apache-ssl"
27 msgstr "Apache-SSL"
28
29 #. Type: multiselect
30 #. Choices
31 #: ../templates:2001
32 msgid "apache-perl"
33 msgstr "Apache-Perl"
34
35 #. Type: multiselect
36 #. Choices
37 #: ../templates:2001
38 msgid "apache2"
39 msgstr "Apache2"
40
41 #. Type: multiselect
42 #. Description
43 #: ../templates:2002
44 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
45 msgstr "Webserver, die automatisch konfiguriert werden sollen:"
46
47 #. Type: multiselect
48 #. Description
49 #: ../templates:2002
50 msgid ""
51 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
52 "be configured automatically."
53 msgstr ""
54 "RoundCube unterstützt jeden Webserver, der auch von PHP unterstützt wird. "
55 "Allerdings kann nur Apache automatisch konfiguriert werden."
56
57 #. Type: multiselect
58 #. Description
59 #: ../templates:2002
60 msgid ""
61 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
62 "RoundCube."
63 msgstr ""
64 "Bitte wählen Sie den/die Webserver aus, die für RoundCube automatisch "
65 "konfiguriert werden sollen."
66
67 #. Type: boolean
68 #. Description
69 #: ../templates:3001
70 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
71 msgstr "Soll der/die Webserver jetzt automatisch neu gestartet werden?"
72
73 #. Type: boolean
74 #. Description
75 #: ../templates:3001
76 msgid ""
77 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
78 "have to be restarted."
79 msgstr ""
80 "Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen die rekonfigurierten "
81 "Webserver neu gestartet werden."
82
83 #. Type: string
84 #. Description
85 #: ../templates:4001
86 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
87 msgstr "IMAP-Server, die mit RoundCube verwendet werden sollen:"
88
89 #. Type: string
90 #. Description
91 #: ../templates:4001
92 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
93 msgstr ""
94 "Bitte wählen Sie den IMAP-Server aus, der mit RoundCube verwendet werden "
95 "soll."
96
97 #. Type: string
98 #. Description
99 #: ../templates:4001
100 msgid ""
101 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
102 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
103 "single host will enforce using this host."
104 msgstr ""
105 "Falls dies leer gelassen wird, erscheint ein Textkasten bei der Anmeldung. "
106 "Bei Eingabe einer Liste von Rechnern (durch Leerzeichen getrennt) wird ein "
107 "Auswahlmenü angezeigt. Wird ein einzelner Rechner eingegeben, so wird dieser "
108 "erzwungen."
109
110 #. Type: string
111 #. Description
112 #: ../templates:4001
113 msgid ""
114 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
115 msgstr ""
116 "Um SSL-Verbindungen zu benutzen, geben Sie bitte die Rechnernamen als »ssl://"
117 "hostname:993« ein."
118
119 #. Type: select
120 #. Description
121 #: ../templates:5001
122 msgid "Default language:"
123 msgstr "Standardsprache:"
124
125 #. Type: select
126 #. Description
127 #: ../templates:5001
128 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
129 msgstr "Bitte wählen Sie die Standardsprache für RoundCube."
130
131 #. Type: select
132 #. Description
133 #: ../templates:5001
134 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
135 msgstr ""
136 "Diese Auswahl kann von jedem Benutzer in seinen persönlichen Einstellungen "
137 "überschrieben werden."
138
139 #. Type: select
140 #. Description
141 #: ../templates:5001
142 msgid ""
143 "However, the default language will be used for the login screen and the "
144 "first connection of users."
145 msgstr ""
146 "Allerdings wird die Standardsprache beim Anmeldebildschirm und der ersten "
147 "Verbindung mit den Benutzern verwandt."