]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/de.po
Imported Debian patch 0.1~rc1-2
[roundcube.git] / debian / po / de.po
1 # German translation of roundcube templates
2 # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 10:27+0200\n"
11 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
12 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: multiselect
18 #. Choices
19 #: ../templates:2001
20 msgid "apache"
21 msgstr "Apache"
22
23 #. Type: multiselect
24 #. Choices
25 #: ../templates:2001
26 msgid "apache-ssl"
27 msgstr "Apache-SSL"
28
29 #. Type: multiselect
30 #. Choices
31 #: ../templates:2001
32 msgid "apache-perl"
33 msgstr "Apache-Perl"
34
35 #. Type: multiselect
36 #. Choices
37 #: ../templates:2001
38 msgid "apache2"
39 msgstr "Apache2"
40
41 #. Type: multiselect
42 #. Description
43 #: ../templates:2002
44 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
45 msgstr "Webserver, die automatisch konfiguriert werden sollen:"
46
47 #. Type: multiselect
48 #. Description
49 #: ../templates:2002
50 msgid ""
51 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
52 "be configured automatically."
53 msgstr ""
54 "RoundCube unterstützt jeden Webserver, der auch von PHP unterstützt wird. "
55 "Allerdings kann nur Apache automatisch konfiguriert werden."
56
57 #. Type: multiselect
58 #. Description
59 #: ../templates:2002
60 msgid ""
61 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
62 "RoundCube."
63 msgstr ""
64 "Bitte wählen Sie den/die Webserver aus, die für RoundCube automatisch "
65 "konfiguriert werden sollen."
66
67 #. Type: boolean
68 #. Description
69 #: ../templates:3001
70 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
71 msgstr "Soll der/die Webserver jetzt automatisch neu gestartet werden?"
72
73 #. Type: boolean
74 #. Description
75 #: ../templates:3001
76 #, fuzzy
77 #| msgid ""
78 #| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
79 #| "have to be restarted."
80 msgid ""
81 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
82 "have to be restarted."
83 msgstr ""
84 "Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen die rekonfigurierten "
85 "Webserver neu gestartet werden."
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
91 msgstr "IMAP-Server, die mit RoundCube verwendet werden sollen:"
92
93 #. Type: string
94 #. Description
95 #: ../templates:4001
96 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
97 msgstr ""
98 "Bitte wählen Sie den IMAP-Server aus, der mit RoundCube verwendet werden "
99 "soll."
100
101 #. Type: string
102 #. Description
103 #: ../templates:4001
104 msgid ""
105 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
106 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
107 "single host will enforce using this host."
108 msgstr ""
109 "Falls dies leer gelassen wird, erscheint ein Textkasten bei der Anmeldung. "
110 "Bei Eingabe einer Liste von Rechnern (durch Leerzeichen getrennt) wird ein "
111 "Auswahlmenü angezeigt. Wird ein einzelner Rechner eingegeben, so wird dieser "
112 "erzwungen."
113
114 #. Type: string
115 #. Description
116 #: ../templates:4001
117 msgid ""
118 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
119 msgstr ""
120 "Um SSL-Verbindungen zu benutzen, geben Sie bitte die Rechnernamen als »ssl://"
121 "hostname:993« ein."
122
123 #. Type: select
124 #. Description
125 #: ../templates:5001
126 msgid "Default language:"
127 msgstr "Standardsprache:"
128
129 #. Type: select
130 #. Description
131 #: ../templates:5001
132 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
133 msgstr "Bitte wählen Sie die Standardsprache für RoundCube."
134
135 #. Type: select
136 #. Description
137 #: ../templates:5001
138 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
139 msgstr ""
140 "Diese Auswahl kann von jedem Benutzer in seinen persönlichen Einstellungen "
141 "überschrieben werden."
142
143 #. Type: select
144 #. Description
145 #: ../templates:5001
146 msgid ""
147 "However, the default language will be used for the login screen and the "
148 "first connection of users."
149 msgstr ""
150 "Allerdings wird die Standardsprache beim Anmeldebildschirm und der ersten "
151 "Verbindung mit den Benutzern verwandt."