]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/cs.po
Merge commit 'upstream/0.1.1'
[roundcube.git] / debian / po / cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 13:03+0100\n"
12 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache2"
22 msgstr "apache2"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "lighttpd"
28 msgstr "lighttpd"
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Description
32 #: ../templates:2002
33 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
34 msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Description
38 #: ../templates:2002
39 msgid ""
40 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
41 "and lighttpd can be configured automatically."
42 msgstr ""
43 "RoundCube podporuje libovolný webový server, pod kterým běží PHP, ovšem "
44 "automaticky lze nastavit pouze Apache 2 a lighttpd."
45
46 #. Type: multiselect
47 #. Description
48 #: ../templates:2002
49 msgid ""
50 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
51 "RoundCube."
52 msgstr ""
53 "Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro "
54 "RoundCube."
55
56 #. Type: boolean
57 #. Description
58 #: ../templates:3001
59 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
60 msgstr "Mají se webové servery restartovat nyní?"
61
62 #. Type: boolean
63 #. Description
64 #: ../templates:3001
65 msgid ""
66 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
67 "have to be restarted."
68 msgstr ""
69 "Aby se nové nastavení projevilo, musí se příslušné webové servery "
70 "restartovat."
71
72 #. Type: string
73 #. Description
74 #: ../templates:4001
75 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
76 msgstr "IMAP servery používané s RoundCube:"
77
78 #. Type: string
79 #. Description
80 #: ../templates:4001
81 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
82 msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít."
83
84 #. Type: string
85 #. Description
86 #: ../templates:4001
87 msgid ""
88 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
89 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
90 "single host will enforce using this host."
91 msgstr ""
92 "Ponecháte-li prázdné, zobrazí se při přihlášení textové pole. Zadáte-li "
93 "mezerami oddělený seznam serverů, zobrazí roletové menu. Zadání jediného "
94 "serveru vynutí použití daného serveru."
95
96 #. Type: string
97 #. Description
98 #: ../templates:4001
99 msgid ""
100 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
101 msgstr ""
102 "Pro použití SSL spojení zadejte jména serverů ve tvaru 'ssl://"
103 "jmenoserveru:993'."
104
105 #. Type: select
106 #. Description
107 #: ../templates:5001
108 msgid "Default language:"
109 msgstr "Výchozí jazyk:"
110
111 #. Type: select
112 #. Description
113 #: ../templates:5001
114 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
115 msgstr "Zadejte prosím výchozí jazyk RoundCube."
116
117 #. Type: select
118 #. Description
119 #: ../templates:5001
120 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
121 msgstr "Tuto volbu mohou jednotliví uživatelé přepsat ve svých předvolbách."
122
123 #. Type: select
124 #. Description
125 #: ../templates:5001
126 msgid ""
127 "However, the default language will be used for the login screen and the "
128 "first connection of users."
129 msgstr ""
130 "Výchozí jazyk se však použije na přihlašovací obrazovce a při prvním "
131 "připojení uživatelů."