]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/cs.po
Templates have been updated
[roundcube.git] / debian / po / cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 19:51+0200\n"
12 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache2"
22 msgstr "apache2"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "lighttpd"
28 msgstr ""
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Description
32 #: ../templates:2002
33 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
34 msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Description
38 #: ../templates:2002
39 #, fuzzy
40 #| msgid ""
41 #| "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache "
42 #| "can be configured automatically."
43 msgid ""
44 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
45 "and lighttpd can be configured automatically."
46 msgstr ""
47 "RoundCube podporuje libovolný webový server, pod kterým běží PHP, ovšem "
48 "automaticky lze nastavit pouze Apache."
49
50 #. Type: multiselect
51 #. Description
52 #: ../templates:2002
53 msgid ""
54 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
55 "RoundCube."
56 msgstr ""
57 "Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro "
58 "RoundCube."
59
60 #. Type: boolean
61 #. Description
62 #: ../templates:3001
63 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
64 msgstr "Mají se webové servery restartovat nyní?"
65
66 #. Type: boolean
67 #. Description
68 #: ../templates:3001
69 #, fuzzy
70 #| msgid ""
71 #| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
72 #| "have to be restarted."
73 msgid ""
74 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
75 "have to be restarted."
76 msgstr ""
77 "Aby se nové nastavení projevilo, musí se příslušné webové servery "
78 "restartovat."
79
80 #. Type: string
81 #. Description
82 #: ../templates:4001
83 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
84 msgstr "IMAP servery používané s RoundCube:"
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../templates:4001
89 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
90 msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít."
91
92 #. Type: string
93 #. Description
94 #: ../templates:4001
95 msgid ""
96 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
97 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
98 "single host will enforce using this host."
99 msgstr ""
100 "Ponecháte-li prázdné, zobrazí se při přihlášení textové pole. Zadáte-li "
101 "mezerami oddělený seznam serverů, zobrazí roletové menu. Zadání jediného "
102 "serveru vynutí použití daného serveru."
103
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #: ../templates:4001
107 msgid ""
108 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
109 msgstr ""
110 "Pro použití SSL spojení zadejte jména serverů ve tvaru 'ssl://"
111 "jmenoserveru:993'."
112
113 #. Type: select
114 #. Description
115 #: ../templates:5001
116 msgid "Default language:"
117 msgstr "Výchozí jazyk:"
118
119 #. Type: select
120 #. Description
121 #: ../templates:5001
122 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
123 msgstr "Zadejte prosím výchozí jazyk RoundCube."
124
125 #. Type: select
126 #. Description
127 #: ../templates:5001
128 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
129 msgstr "Tuto volbu mohou jednotliví uživatelé přepsat ve svých předvolbách."
130
131 #. Type: select
132 #. Description
133 #: ../templates:5001
134 msgid ""
135 "However, the default language will be used for the login screen and the "
136 "first connection of users."
137 msgstr ""
138 "Výchozí jazyk se však použije na přihlašovací obrazovce a při prvním "
139 "připojení uživatelů."
140
141 #~ msgid "apache"
142 #~ msgstr "apache"
143
144 #~ msgid "apache-ssl"
145 #~ msgstr "apache-ssl"
146
147 #~ msgid "apache-perl"
148 #~ msgstr "apache-perl"