]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/cs.po
Imported Debian patch 0.1~rc1~dfsg-2
[roundcube.git] / debian / po / cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 19:51+0200\n"
12 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache"
22 msgstr "apache"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "apache-ssl"
28 msgstr "apache-ssl"
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Choices
32 #: ../templates:2001
33 msgid "apache-perl"
34 msgstr "apache-perl"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Choices
38 #: ../templates:2001
39 msgid "apache2"
40 msgstr "apache2"
41
42 #. Type: multiselect
43 #. Description
44 #: ../templates:2002
45 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
46 msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:"
47
48 #. Type: multiselect
49 #. Description
50 #: ../templates:2002
51 msgid ""
52 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
53 "be configured automatically."
54 msgstr ""
55 "RoundCube podporuje libovolný webový server, pod kterým běží PHP, ovšem "
56 "automaticky lze nastavit pouze Apache."
57
58 #. Type: multiselect
59 #. Description
60 #: ../templates:2002
61 msgid ""
62 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
63 "RoundCube."
64 msgstr ""
65 "Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro "
66 "RoundCube."
67
68 #. Type: boolean
69 #. Description
70 #: ../templates:3001
71 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
72 msgstr "Mají se webové servery restartovat nyní?"
73
74 #. Type: boolean
75 #. Description
76 #: ../templates:3001
77 msgid ""
78 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
79 "have to be restarted."
80 msgstr ""
81 "Aby se nové nastavení projevilo, musí se příslušné webové servery "
82 "restartovat."
83
84 #. Type: string
85 #. Description
86 #: ../templates:4001
87 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
88 msgstr "IMAP servery používané s RoundCube:"
89
90 #. Type: string
91 #. Description
92 #: ../templates:4001
93 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
94 msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít."
95
96 #. Type: string
97 #. Description
98 #: ../templates:4001
99 msgid ""
100 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
101 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
102 "single host will enforce using this host."
103 msgstr ""
104 "Ponecháte-li prázdné, zobrazí se při přihlášení textové pole. Zadáte-li "
105 "mezerami oddělený seznam serverů, zobrazí roletové menu. Zadání jediného "
106 "serveru vynutí použití daného serveru."
107
108 #. Type: string
109 #. Description
110 #: ../templates:4001
111 msgid ""
112 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
113 msgstr ""
114 "Pro použití SSL spojení zadejte jména serverů ve tvaru 'ssl://"
115 "jmenoserveru:993'."
116
117 #. Type: select
118 #. Description
119 #: ../templates:5001
120 msgid "Default language:"
121 msgstr "Výchozí jazyk:"
122
123 #. Type: select
124 #. Description
125 #: ../templates:5001
126 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
127 msgstr "Zadejte prosím výchozí jazyk RoundCube."
128
129 #. Type: select
130 #. Description
131 #: ../templates:5001
132 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
133 msgstr "Tuto volbu mohou jednotliví uživatelé přepsat ve svých předvolbách."
134
135 #. Type: select
136 #. Description
137 #: ../templates:5001
138 msgid ""
139 "However, the default language will be used for the login screen and the "
140 "first connection of users."
141 msgstr ""
142 "Výchozí jazyk se však použije na přihlašovací obrazovce a při prvním "
143 "připojení uživatelů."